Aeg-Electrolux SZ91840-5I User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers Aeg-Electrolux SZ91840-5I. Aeg-Electrolux SZ91840-5I Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 88
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
SANTO Z 9 18 40-5i
Gebruiksaanwijzing Koelkast-Vriezer
User manual Fridge-Freezer
Notice d'utilisation Réfrigérateur-
congélateur
Benutzerinformation Integrierbare Kühl-/
Gefrierkombination
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Summary of Contents

Page 1 - SANTO Z 9 18 40-5i

SANTO Z 9 18 40-5iGebruiksaanwijzing Koelkast-VriezerUser manual Fridge-FreezerNotice d'utilisation Réfrigérateur-congélateurBenutzerinformation

Page 2 - Wijzigingen voorbehouden

Verplaatsbare schappenDe wanden van de koelkast zijn voorzien van eenaantal geleiders zodat de schappen op de gewen-ste plaats gezet kunnen worden.Voo

Page 3 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

Het LONGFRESH 0°C -vak is ook geschikt voor het ontdooien van voedsel.In dit geval kan het ontdooide voedsel maximaal twee dagen bewaard worden.Vochti

Page 4 - Onderhoud en reiniging

Soort voedsel Instelling luchtvochtigheid BewaartijdTomatensaus "droog"max. 4 dagenVis, schelpdieren, gekooktevleesproducten "droog&quo

Page 5 - BEDIENINGSPANEEL

• Soorten voedsel die niet in bovenstaande tabel worden genoemd moeten in het koelvakworden bewaard (b.v. alle soorten kaas, vleeswaren etc.)De luchtv

Page 6 - Alarm hoge temperatuur

Bewaar het, voor de veiligheid, slechts een of maximaal twee dagen op deze manier.Gekookt voedsel, koude schotels, enz.: deze moeten afgedekt worden e

Page 7 - Temperatuurregeling

ONDERHOUD EN REINIGINGLET OP!Voordat u welke onderhoudshandeling dan ook verricht, de stekker uit het stopcontacttrekken.Het koelcircuit van dit appar

Page 8 - DAGELIJKS GEBRUIK

Nieuwe actieve luchtfilters zijn verkrijgbaar bij uw vakhandelaar.• Het luchtfilter wordt achter het klepje ge-plaatst en kan worden bereikt door het

Page 9 - Koude accumulators

3. Laat de deur open staan en steek dekunststof schraper in de daarvoor bedoel-de opening in het midden van de bodem,plaats er een opvangbak onder om

Page 10 - LONGFRESH -vak

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat maakt la-waai.Het apparaat wordt niet goedondersteundControleer of het apparaat stabielstaat (alle vi

Page 11 - Vochtigheidsregeling

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe temperatuur kan nietworden ingesteld.FROSTMATIC of TURBO COOL-MATIC is ingeschakeld.Schakel FROSTMATIC of TURBO

Page 12

Wij danken u voor uw keuze voor een van onze producten van hoogwaardigekwaliteit.Lees deze gebruiksaanwijzing alstublieft zorgvuldig door, zo kunt u z

Page 13 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

3. Vervang, indien nodig, de defecte deurafdichtingen. Neem contact met de service-afde-ling.TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uitsparing

Page 14 - Tips voor het invriezen

Het verwijderen van de geleiders van de schappenUw apparaat is voorzien van borgklemmen voorde schappen die het mogelijk maken de schappenvast te zett

Page 15 - ONDERHOUD EN REINIGING

Bij aflevering zit het koolstoffilter in een plasticzak om de levensduur en eigenschappen ervan tegaranderen. Het filter moet achter de klep ge-plaats

Page 16 - Het ontdooien van de koelkast

Thank you for choosing one of our high-quality products.To ensure optimal and regular performance of your appliance please read thisinstruction manual

Page 17 - PROBLEMEN OPLOSSEN

SAFETY INFORMATIONIn the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first usingthe appliance, read this user manual

Page 18 - 18 Problemen oplossen

WARNING!Any electrical component (power cord, plug, compressor) must be replaced by a certifiedservice agent or qualified service personnel.1. Power c

Page 19 - De deur sluiten

• Unpack the appliance and check if there are damages on it. Do not connect the appli-ance if it is damaged. Report possible damages immediately to th

Page 20 - TECHNISCHE GEGEVENS

10 Freezer temperature regulator, + button11 Freezer temperature indicator12 Freezer temperature regulator, - button13 FROSTMATIC indicator14 FROSTMAT

Page 21 - Ventilatievereisten

• The temperature indicator is switched over from the indicator of the ACTUAL tempera-ture (Temperature indicator is illuminated) to the indicator of

Page 22 - HET MILIEU

2. The TURBO COOLMATIC indicator switches off.FROSTMATIC functionThe FROSTMATIC function accelerates the freezing of fresh food and, at the same time,

Page 23 - CONTENTS

VEILIGHEIDSINFORMATIEIn het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is het vanbelang dat u, alvorens het apparaat te

Page 24 - SAFETY INFORMATION

In the event of accidental defrosting, for example due to a power failure, if the power hasbeen off for longer that the value shown in the technical c

Page 25 - Installation

Positioning the door shelvesTo permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at dif-ferent heights.Carbon Air Filte

Page 26 - CONTROL PANEL

This humidity level is reached when both sliders are set in this position and theventilation openings are closed. Humidity is kept and can not escap

Page 27

Type of food Air humidity adjustment Storage timeSpring onions, radishes, aspar-agus, spinach “humid”up to 7 daysFruit 1)Pears, dates (fresh), strawbe

Page 28 - TURBO COOLMATIC function

• Food rich in proteins will go bad quicker. This means seafood will spoil before fish whichin turn will spoil before meat. While storing food in a 0°

Page 29 - DAILY USE

• wrap up the food in aluminium foil or polythene and make sure that the packages areairtight;• do not allow fresh, unfrozen food to touch food which

Page 30 - Movable shelves

To make sure fully functionality of the LONGFRESH 0°C compartment the lowest shelf andcover plates must be put back in their original position after c

Page 31 - Humidity control

About 12 hours prior to defrosting, set the Temperature regulator toward higher settings ,in order to build up sufficient chill reserve for the interr

Page 32

There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation).Problem Possible cause SolutionThe appliance is noisyThe appliance is no

Page 33

Problem Possible cause SolutionTemperature cannot beset .FROSTMATIC or TURBO COOL-MATIC functions switched on.Switch off FROSTMATIC or TURBOCOOLMATIC

Page 34 - HELPFUL HINTS AND TIPS

– open vuur en ontstekingsbronnen vermijden– de ruimte waar het apparaat zich bevindt grondig ventileren• Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te bren

Page 35 - CARE AND CLEANING

TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1780 mm Width 560 mm Depth 550 mmRising Time 24 hThe technical information are situated in

Page 36 - Defrosting the freezer

Removing the shelf holdersYour appliance is equipped with shelf retainersthat make it possible to secure the shelves duringtransportation.To remove th

Page 37 - WHAT TO DO IF…

On delivery the carbon filter is in a plastic bag tomaintain it’s duration and characteristics. The fil-ter should be placed behind the flap before th

Page 38 - 38 What to do if…

Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez

Page 39 - Closing the door

Sous réserve de modifications CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement c

Page 40 - INSTALLATION

Pendant le transport et l'installation de l’appareil, assurez-vous qu'aucune pièce du cir-cuit de refroidissement n'est endommagée.Si t

Page 41 - Ventilation requirements

Entretien et nettoyage• Avant toute opération d'entretien, mettez l'appareil hors tension et débranchez-le de laprise de courant.• N'ut

Page 42 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

BANDEAU DE COMMANDE1 2 3 4 567 8 9 1012 13141516111 Voyant du compartiment réfrigérateur2 Touche ON/OFF du compartiment réfrigérateur3 Dispositif de r

Page 43 - SOMMAIRE

Mise à l'arrêt du compartiment congélateur1. Maintenez la touche ON/OFF appuyée pendant plus de 5 secondes.2. L'afficheur effectue un décomp

Page 44 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

1. Sélectionnez la température souhaitée en appuyant sur la touche de réglage correspon-dante. L'indicateur de température affiche immédiatement

Page 45 - Utilisation quotidienne

• Controleer de afvoer in de koelkast regelmatig op dooiwater. Maak de afvoer, indien no-dig, schoon. Als de afvoer verstopt is, zal er water op de bo

Page 46 - Maintenance

N'utilisez pas de produits abrasifs, poudre à récurer, éponge métallique pour ne pas abîmerla finition.UTILISATION QUOTIDIENNECongélation d'

Page 47 - BANDEAU DE COMMANDE

Les petites pièces peuvent même être cuites sans décongélation préalable : dans ce cas, lacuisson est plus longue.Fabrication de glaçonsCet appareil e

Page 48 - Réglage de la température

Compartiment LONGFRESHDans le compartiment LONGFRESH 0°C , la température est contrôlée automatiquement.Elle est maintenue à environ 0 °C (constant) e

Page 49 - PREMIÈRE UTILISATION

BacLes clayettes métalliques à l'intérieur des bacspermettent à l'air de circuler librement, donc demieux conserver les aliments.Le comparti

Page 50 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Type d'aliments Réglage de l'humidité Durée de conservationPetits oignons, radis, asperges,épinard "humide"7 jours maximumFruits 1

Page 51 - Filtre à charbon

• Tous les aliments, fruits ou légumes doivent être correctement emballés avant d'être pla-cés au réfrigérateur.• Conservez toujours les aliments

Page 52 - Contrôle de l'humidité

• la quantité maximale de denrées que vous pouvez congeler par 24 heures est indiquéesur la plaque signalétique.• le temps de congélation est de 24 he

Page 53

Ne pas tirer, déplacer ou endommager les tuyaux et/ou câbles qui se trouvent à l'intérieurde l'appareil.Ne JAMAIS utiliser de produits abras

Page 54

• Le filtre est placé derrière le panneau et ac-cessible par l'ouverture du panneau (1)• Sortez le filtre usagé du compartiment danslequel il est

Page 55 - CONSEILS UTILES

3. Laissez la porte entrouverte et glissez laspatule en plastique dans le logementprévu, en bas de l'appareil ; placez des-sous un récipient pour

Page 56 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

1 Indicatielampje koelkast2 Koelkast ON/OFF-schakelaar3 Temperatuurregeling koelkast, +-toets4 Indicatielampje koelkasttemperatuur5 Temperatuurregelin

Page 57

Anomalie Cause possible RemèdeL'appareil est bruyantL'appareil n'est pas stable Vérifiez la stabilité (les quatrepieds doivent être en

Page 58 - Dégivrage du congélateur

Anomalie Cause possible RemèdeDe l'eau s'écoule dans leréfrigérateur.L'orifice d'écoulement de l'eauest obstrué.Nettoyez l&ap

Page 59 - 15) Si cela est prévu

Remplacement de l'ampoule1. Mettez l'appareil à l'arrêt.2. Tout en appuyant sur le crochet arrière,faites glisser le diffuseur dans le

Page 60

EmplacementAVERTISSEMENTSi l'appareil qui doit être mis au rebut est équipé d'un dispositif de fermeture, rendez celui-ci inutilisable de ma

Page 61

VentilationLa circulation d'air derrière l'appareil doit être suf-fisante.Installation du filtre à charbonLe filtre est un filtre à charbon

Page 62 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben.Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes

Page 63 - Branchement électrique

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installationund dem Gebrauch des Gerätes die vorliegend

Page 64 - Ventilation

– Offene Flammen und Zündfunken vermeiden– Den Raum, in dem das Gerät installiert ist, gut lüften• Änderungen der technischen Eigenschaften oder am Ge

Page 65 - Änderungen vorbehalten

• Kontrollieren Sie den Tauwasserabfluss im Kühlraum in regelmäßigen Abständen. Reini-gen Sie den Ablauf, falls nötig. Bei verstopftem Wasserabfluss s

Page 66 - SICHERHEITSHINWEISE

1 Kontrolllampe, Kühlschrank2 Taste ON/OFF, Kühlschrank3 Temperaturregelung Kühlschrank, Taste +4 Temperaturanzeige, Kühlschrank5 Temperaturregelung K

Page 67 - Reinigung und Pflege

Druk op de alarmresettoets om de zoemer uit te schakelen, het alarmlampje blijft knipperen.De zoemer stopt automatisch als de temperatuur weer normaal

Page 68 - BEDIENFELD

Um die Ausgabe des Warntons zu beenden, drücken Sie die Taste zum Rücksetzen desAlarms; die Alarmanzeige blinkt weiterhin.Der Warnton verstummt automa

Page 69 - Temperaturwarnung

Wird die Einstellung geändert, so läuft der Kompressor nicht sofort an, wenn gerade auto-matisch abgetaut wird. Da die Lagertemperatur im Kühlschrank

Page 70 - Temperaturregelung

Um frische Lebensmittel einzufrieren, aktivieren Sie bitte die FROSTMATIC-Funktion mindes-tens 24 Stunden, bevor Sie die Lebensmittel in das Gefrierfa

Page 71 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Kälteakku(s)Der Gefrierschrank wird mit einem oder mehreren Kälteakku(s) geliefert. Diese verlängerndie Zeitdauer, in der die Lebensmittel bei einem S

Page 72 - Eiswürfelbereitung

chern. Dies ermöglicht die Lagerung größerer Mengen frischer Lebensmittel. Geschmack,Frische, Qualität und Nährstoffe (Vitamine und Mineralstoffe) in

Page 73 - LONGFRESH -Fach

Lagerzeit in der 0°C-FrischeboxLebensmittel Einstellung der Luftfeuchtig-keitLagerzeitZwiebeln „trocken“bis zu 5 MonatenButter „trocken“bis zu 1 Monat

Page 74 - Schubladen

Kuchen, die Sahne oder andere Füllungen enthalten, können im 0°C-Frischefach 2 bis 3 Ta-ge lang gelagert werden.Folgende Lebensmittel dürfen nicht ins

Page 75 - Täglicher Gebrauch 75

Hinweise für die Kühlung frischer LebensmittelSo erzielen Sie beste Ergebnisse:• Legen Sie bitte keine warmen Lebensmittel oder dampfende Flüssigkeite

Page 76 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

Hinweise zur Lagerung gefrorener ProdukteSo erzielen Sie die besten Ergebnisse mit Ihrem Gerät:• Prüfen Sie sorgfältig, dass die im Handel erworbenen

Page 77 - Hinweise zum Einfrieren

Damit die volle Funktionalität des LONGFRESH 0°C -Fachs gewährleistet ist, müssen die un-terste Ablage und die Abdeckplatten nach der Reinigung wieder

Page 78 - REINIGUNG UND PFLEGE

TURBO COOLMATIC-functieDe TURBO COOLMATIC-functie is geschikt voor het snel koelen van grote hoeveelhedenvoedsel in de koelkast.Voer de volgende stapp

Page 79 - Abtauen des Kühlschranks

Abtauen des GefrierschranksAuf den Ablagen des Gefrierschranks und im Innern des oberen Fachs wird sich stets etwasReif bilden.Tauen Sie den Gefriersc

Page 80 - Stillstandzeiten

• lassen Sie die Türen offen/angelehnt, um das Entstehen unangenehmer Gerüche zu ver-meiden.Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit den Gefrierschr

Page 81 - WAS TUN, WENN …

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur der einzufrier-enden Lebensmittel ist zu hoch.Lassen Sie die Lebensmittel aufRaumtemperatur abkühlen,

Page 82 - 82 Was tun, wenn …

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Temperatur im Ge-friergerät ist zu hoch.Die einzufrierenden Lebensmit-tel liegen zu dicht aneinander.Lagern Sie di

Page 83 - TECHNISCHE DATEN

MONTAGEWARNUNG!Lesen Sie bitte die "Sicherheitshinweise" vor der Aufstellung des Geräts sorgfältig durch, umGefahren für Sie selbst zu verme

Page 84 - Elektrischer Anschluss

Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist die Netzkabelsteckdose mit einemSchutzkontakt ausgestattet. Falls die Steckdose Ihres Hausanschlusses

Page 85 - Einsetzen des Kohlefilters

HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZDas Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass diesesProdukt nicht als normaler Haushaltsabfall z

Page 87

www.aeg-electrolux.com/shop 222330635-C-372010

Page 88 - 222330635-C-372010

Het invriesproces duurt 24 uur: voeg gedurende deze periode niet meer in te vriezen voed-sel toe.Het bewaren van ingevroren voedselAls u het apparaat

Comments to this Manuals

No comments