Aeg-Electrolux 68456VS-MN User Manual

Browse online or download User Manual for Hobs Aeg-Electrolux 68456VS-MN. Aeg-Electrolux 68456VS-MN Handleiding [et]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
68456VS-MN NL Gebruiksaanwijzing 2
FR Notice d'utilisation 38
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1

68456VS-MN NL Gebruiksaanwijzing 2FR Notice d'utilisation 38

Page 2 - KLANTENSERVICE

3.Druk op of op om de huidigeminuten in te stellen.4.Druk op om te bevestigen (alleennodig voor de eerste instelling. Laterwordt de nieuwe tijd

Page 3 - 1.2 Algemene veiligheid

6. KOOKPLAAT - HANDIGE AANWIJZINGEN EN TIPSWAARSCHUWING!Zie de veiligheidshoofdstukken.6.1 Kookgerei• De bodem van het kookgereimoet zo dik en vlak mo

Page 4

Tem-pera-tuur-instel-lingTe gebruiken voor: Tijd Tips7-8 Door-en-door gebraden, opge-bakken aardappelen, lenden-biefstukken, steaks5-15min.Halverwege

Page 5 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Ovenfunctie ApplicatieOvenlampjeHet ovenlampje activeren zonder een bereidings-functie.Multi heteluchtVoor het braden of braden en bakken van ge-recht

Page 6 - 2.2 Gebruik

8.4 ToetsenKnop -functie OmschrijvingKlok De klokfunctie instellen. , Minus, plus De tijd instellen.8.5 Opwarmen en restwarmte-indicatieAls u een oven

Page 7 - Pyrolytische reiniging

8.9 De ovenaccessoires plaatsenDe diepe pan en het ovenroosterhebben zijranden. Deze randenen de vorm van de geleidestan-gen vormen een speciaal acces

Page 8 - 3.1 Algemeen overzicht

8.11 Ovenrooster en diepe bakplaat samen plaatsenPlaats het ovenrooster op de braadsle-de. Plaats het ovenrooster en de braad-pan op de telescopische

Page 9 - 4. VOOR HET EERSTE GEBRUIK

geen invloed op de werking van deoven. U kunt de Kookwekker op elk ge-wenst moment instellen, ook als het ap-paraat uit staat.1.Druk steeds opnieuw op

Page 10

10.2 BaktipsBakresultaat Mogelijke oorzaak OplossingDe onderkant van de ca-ke is te licht van kleur.Verkeerde rekstand. Plaats de cake lager.De cake z

Page 11 - 6.3 De voorbeelden van

Verwarmings-soortRooster Temperatuur °C Tijd in minutenBiscuitgebak inbakblik2 160 50-70Tulband of brio-che in bakblik2 150-160 50-70Zandgebak/Dro-ge

Page 12 - 8. OVEN - DAGELIJKS GEBRUIK

INHOUD1. VEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. VEILIGHEID

Page 13 - 8.3 Display

KoekjesVerwarmings-soortPlaathoogte Temperatuur °C Tijd in min.Zandkoekjes 3 150 - 160 10 - 20Short bread / Pa-stry Stripes3 140 20 - 35Roerdeegkoekje

Page 14

Verwarmings-soortPlaathoogteTemperatuur °C Tijd in min.2 niveausZandtaartdeeg/Deegreepjes2/4 140 25 - 45Roerdeegkoekjes 2/4 160 - 170 25 - 40Eiwitgeba

Page 15 - NEDERLANDS 15

Gebak op bakplaatVerwarmings-soortPlaathoogte Temperatuur °C Tijd in min.Vlechtbrood/broodkrans2 170 - 190 40 - 50Kerststol 2160 - 180 1)50 - 70Brood

Page 16 - 9. OVEN - KLOKFUNCTIES

KoekjesVerwarmings-soortInzetniveaus Temperatuur °C Tijd in min.Zandkoekjes 3 170 - 190 10 - 20Short bread/ Pa-stry Stripes3160 1)20 - 35Roerdeegkoekj

Page 17 - 10.1 Bakken

Verwarmings-soortPlaathoogte Temperatuur °C Tijd min.Taarten 1 - 2 170 - 200 35 - 55Spinazietaart 1 - 2 160 - 180 45 - 60Quiche Lorraine(hartige taart

Page 18 - 10.3 Multi-hete lucht

VarkensrugSoort vlees Hoeveelheid PlaathoogteTemperatuur°CTijd in min.Schouderstuk,nekstuk, ham-lap1-1,5 kg 1 210 - 220 90 - 120Kotelet, rib-betje1-1,

Page 19 - Bakken op één gebruiksniveau

GevogelteSoort vlees Hoeveelheid PlaathoogteTemperatuur°CTijd in min.Stukken gevo-gelte200-250g elk 1 220 - 250 20 - 40Halve kip 400-500 g elk 1 220 -

Page 20 - Bakken op meerdere niveaus

KalfsvleesSoort vlees Hoeveelheid Plaathoogte Temperatuur°CTijd min.Geroosterdkalfsvlees1 kg 1 160 - 180 90 - 120Kalfsschenkel 1,5-2 kg 1 160 - 180 12

Page 21 - 10.5 Bakken op één niveau:

Grill Voedselsoor-ten voor degrillRekstand Temperatuur °CGrilltijd in min.1e kant 2e kantRosbief, me-dium2 210 - 230 30 - 40 30 - 40Runderfilet,medium

Page 22

SchotelOntdooitijdin min.Verdere ont-dooitijd in min.OpmerkingKip 1000 g 100 - 140 20 - 30Kip op een omge-draaid schoteltje in eengroot bord leggen, h

Page 23 - 10.6 Pizzafunctie

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor in-stallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelij

Page 24 - 10.7 Braden

LET OP!Laat de verwijderbare inschuif-rails niet in het apparaat zitten tij-dens de pyrolytische reiniging. Erbestaat gevaar op schade.2.Verwijder de

Page 25 - NEDERLANDS 25

122.Trek de inschuifrail bij de achterkantuit de zijwand en verwijder deze.De inschuifrails installerenInstalleer de inschuifrails in de omge-keerde v

Page 26 - Oven voorverwarmen

11.4 OvenglasplatenDe glasplaten van de ovendeurop uw product kunnen in type envorm verschillen van de voor-beelden die u hier ziet. Het aan-tal glasp

Page 27 - 10.10 Grillen

11.6 De lade verwijderenDe lade onder de oven kan worden ver-wijderd om gemakkelijker te wordenschoongemaakt.1.Trek de lade volledig naar buiten,tot d

Page 28 - 10.12 Ontdooien

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe oven wordt nietwarm.De zekering in de zeke-ringkast is doorgebrand.Controleer de zekering.Als de zekering meerd

Page 29 - 11.1 Pyrolytische reiniging

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe oven wordt nietwarm. Op het displayverschijnt Demo.De demofunctie is inge-schakeld.1.Schakel het apparaatuit.2.

Page 30 - 11.2 Inschuifrails

Serienummer (S.N.) ...13. MONTAGEWAARSCHUWING!Zie de veiligheidshoofdstukken .13.1 Technische gegevensAfmetingHo

Page 31 - De deur verwijderen:

1.Stel de correcte hoogte in en bepaalwaar op het apparaat u de anti-kan-telbescherming gaat plaatsen.2.Installeer de anti-kantelbescherming77 mm onde

Page 32 - 11.5 Ovenlampje

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392. INSTRUCTION

Page 33 - 12. PROBLEMEN OPLOSSEN

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneu-sement les instructions fournies. Le fabricant ne peutêt

Page 34

• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet ofolie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren.• Probeer brand nooit met water te blussen, maar

Page 35 - NEDERLANDS 35

• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• Il peut être dangereux de laisser chauffer

Page 36 - 13. MONTAGE

• Si le câble d'alimentation est endommagé, il ne doitêtre remplacé que par un professionnel qualifié afind'éviter tout danger.2. INSTRUCTI

Page 37 - 14. MILIEUBESCHERMING

• L'installation électrique doit être équi-pée d'un dispositif d'isolement à cou-pure omnipolaire. Le dispositif d'isole-ment doit

Page 38 - SERVICE APRÈS-VENTE

– une fois la cuisson terminée, ne lais-sez jamais d'aliments ou de platshumides à l'intérieur de l'appareil.– faites attention lorsque

Page 39 - 1.2 Sécurité générale

après chaque phase de nettoyagepar pyrolyse.– Assurez-vous que la ventilation del'appareil est adéquate pendant etaprès la première utilisation à

Page 40

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Vue d'ensemble5432167891 42531Manette de sélection des fonctionsdu four2Voyant de mise sous tension3Programm

Page 41 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.4.1 Premier nettoyage• Retirez tous les accessoires e

Page 42 - 2.2 Utilisation

5.1 Niveau de cuissonManet-te decom-mandeFonctionMaintien au chaud0 Position Arrêt1 - 9 Niveaux de puissance (1 -niveau de puissance mini-mal ; 9 - ni

Page 43 - Nettoyage par pyrolyse

• Veillez à ce que le fond du platde cuisson corresponde à ladimension de la zone de cuis-son.6.3 Exemples de cuissonLes valeurs figurant dans le tabl

Page 44 - 2.5 Mise au rebut

ments contenant du sucre. Sinon,la saleté pourrait endommagerl'appareil. Utilisez un racloir spé-cial pour la vitre. Tenez le racloirincliné sur

Page 45 - 3.3 Accessoires

ceerd persoon deze vervangen teneinde gevaarlijkesituaties te voorkomen.2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN2.1 MontageWAARSCHUWING!Alleen een erkende install

Page 46 - 4.3 Préchauffage

Fonction du four UtilisationGrilPour faire griller des aliments peu épais en peti-tes quantités au centre de la grille. Pour faire gril-ler du pain.Ch

Page 47 - FRANÇAIS 47

2.Appuyez simultanément sur les tou-ches et + et maintenez-les enfon-cées pendant deux secondes.3.Un signal sonore retentit. SAFE et apparaissent ou

Page 48 - 6.3 Exemples de cuisson

8.10 Rails télescopiques - insertion des accessoires du fourPosez le plateau de cuisson ou la lèchef-rite sur les rails télescopiques.Le rebord élevé

Page 49 - 8.2 Fonctions du four

Sym-boleFonction DescriptionFin Pour régler l'heure à laquelle l'appareil s'éteint. Sélec-tionnez une fonction du four avant de régler

Page 50 - 8.6 Sécurité enfants

10. FOUR - CONSEILSAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.La température et les temps decuisson indiqués sont fournis uni-qu

Page 51 - 8.8 Ventilateur de

Résultats de cuisson Cause probable SolutionLe gâteau est trop sec.Température de cuissontrop basse.Réglez une températurede cuisson supérieure laproc

Page 52

Type de cuisson GrilleTempératureen °CDurée en minu-tesBiscuits à base deblancs d'œufs,meringues3 80-100 120-15010.4 Chaleur tournante Cuisson su

Page 53 - 9.3 Minuteur de durée de

BiscuitsType de cuissonPosition de lagrilleTempératureen °CDurée en minBiscuits sablés 3 150 - 160 10 - 20Short bread / Pas-try Stripes3 140 20 - 35Bi

Page 54 - 10. FOUR - CONSEILS

Biscuits/small cakes/viennoiseries/petits painsType de cuissonPosition de lagrilleTempératureen °CDurée en min2 niveauxBiscuits sablés 2/4 150 - 160 2

Page 55 - 10.3 Chaleur tournante basse

Type de cuissonPosition de lagrilleTempératureen °CDurée en minGâteau au froma-ge1 - 2 160 - 180 60 - 901) Préchauffez le four.Gâteaux/viennoiseries/p

Page 56 - Cuisson sur un seul niveau

ben met een minimale breedte van 3mm.2.2 GebruikWAARSCHUWING!Gevaar op letsel, brandwondenof elektrische schokken• Gebruik dit apparaat in een huishou

Page 57 - Cuisson sur plusieurs gradins

Type de cuissonPosition de lagrilleTempératureen °CDurée en minPizza (pâte fine) 1 - 2220 - 250 1)15 - 25Pain sans levain 1 230 - 250 10 - 15Tartes (S

Page 58

1) Préchauffez le four.10.6 Réglage Pizza Type de cuissonPosition de lagrilleTempératureen °CDurée en minPizza (pâte fine)1)1 - 2200 - 230 2)10 - 20Pi

Page 59 - FRANÇAIS 59

10.8 Rôtissage avec la convection naturelle BœufType de vian-deQuantité Position de lagrilleTempératureen °CDurée en minBœuf braisé 1-1,5 kg 1 200 - 2

Page 60

Type de vian-deQuantitéPosition de lagrilleTempératureen °CDurée en minSelled’agneau1- 1,5 kg 1 210 - 220 40 - 60GibierType de vian-deQuantitéPosition

Page 61 - 10.7 Rôtissage

Type de vian-deQuantitéPosition dela grilleTempératureen °CDurée en minRôti ou filetde bœuf : Apointpar cmd'épaisseur1 180 - 190 6 - 8Rôti ou fil

Page 62

Type de vian-deQuantité Position dela grilleTempératureen °CDurée en minPoulet, pou-larde1-1,5 kg 1 190 - 210 50 - 70Canard 1,5-2 kg 1 180 - 200 80 -

Page 63 - 10.9 Rôtissage au turbo gril

LégumesAliments àdéshydraterPosition de la grilleTempératureen °CTemps enheures (indi-catif)1 niveau 2 niveauxHaricots 3 2/4 60 - 70 6 - 8Poivrons 3 2

Page 64 - Préchauffez le four

PlatDurée dedécongéla-tion en minDurée supplé-mentaire de dé-congélation enminDescriptionCrème, 2 x 200 g 80 - 100 10 - 15La crème fraîche peutêtre ba

Page 65 - 10.11 Déshydratation

3.Fermez complètement la porte dufour.Le processus de nettoyage parpyrolyse ne peut pas démarrer sivous ne fermez pas la porte dufour.4.Réglez la fonc

Page 66 - 10.12 Décongélation

122.Écartez l'arrière de la glissière de laparoi latérale et retirez-la.Remontage des supports degrilleInstallez les supports de grille en suivan

Page 67 - 11.1 Nettoyage par pyrolyse

• Laat geen voorwerpen of kookgereiop het apparaat vallen. Het oppervlakkan beschadigen.• Activeer de kookzones niet met legepannen of zonder pannen e

Page 68 - 11.2 Support de grille

Une fois le nettoyage terminé, remontezla porte du four en répétant la procédu-re dans l'ordre inverse. Assurez-vousd'entendre un clic lorsq

Page 69 - Retrait de la porte :

11.6 Retrait du tiroirLe tiroir situé sous le four peut être retirépour pouvoir être nettoyé plus facile-ment.1.Tirez le tiroir jusqu'à la butée.

Page 70 - 11.5 Eclairage du four

Problème Cause possible SolutionLe four ne chauffe pas. La fonction d'arrêt auto-matique est activée.Reportez-vous à « Arrêtautomatique ».Le four

Page 71 - 11.6 Retrait du tiroir

Problème Cause possible SolutionLe four ne chauffe pas.L'affichage indique De-mo.Le mode démo est acti-vé.1.Éteignez l'appareil.2.Appuyez su

Page 72

13. INSTALLATIONAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.13.1 CaractéristiquestechniquesDimensionsHauteur 847 - 867 mmLargeur

Page 73 - FRANÇAIS 73

fice circulaire situé sur un support(voir la figure). Vissez-la dans un ma-tériau solide ou utilisez un renfortadapté (mur).3.L'orifice se trouve

Page 74 - 13. INSTALLATION

www.aeg.com/shop892957392-B-292013

Page 75 - 13.5 Installation électrique

hoeveelheden schadelijke gassen ver-oorzaken.• Rookgassen die vrijkomen uit alle py-rolytische ovens / kookresten zoals be-schreven, zijn niet schadel

Page 76 - 892957392-B-292013

3.2 Indeling kookplaat170 mm265 mm145 mm145 mm140/210 mm1 23451Kookzone 1200 W2Kookzone 2400/1500 W3Kookzone 1200 W4Restwarmte-indicatie5Kookzone 1000

Comments to this Manuals

No comments