Aeg-Electrolux HK854080XB User Manual

Browse online or download User Manual for Hobs Aeg-Electrolux HK854080XB. Aeg-Electrolux HK854080XB Handleiding [ar]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
HK854080XB
NL
KOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING
2
EN
HOB USER MANUAL
17
FR
TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION
31
DE
KOCHFELD BENUTZERINFORMATION
46
ES
PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES
61
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1

HK854080XBNLKOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING2ENHOB USER MANUAL17FRTABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION31DEKOCHFELD BENUTZERINFORMATION46ESPLACA DE C

Page 2

De tijden voor Automatisch uitschakelenTemperatuurin-stelling , - - - - De kookzonewordt uitgescha-keld na6 uur 5 uur 4 uur 1,5 uurDe kookstan

Page 3

TimerTimer met aftelfunctieGebruik de timer met aftelfunctie om in te stellen hoe lang de kookzone wordt gebruiktvoor slechts deze ene keer.Stel de ti

Page 4 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

• Raak voor het uitschakelen van deze functie aan. De kookstand die u eerder hebtingesteld, wordt weergegeven.SlotWanneer de kookzones in gebruik zi

Page 5 - MONTAGE-INSTRUCTIES

NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPSKookgerei• De bodem van het kookgerei moet zo dik en vlak mogelijk zijn.• Kookgerei gemaakt van geëmailleerd staal of met

Page 6

Tem-pera-tuurin-stel-lingGebruik om: Tijdsin-stellingTips9-12 Lichtjes braden: kalfsoester, cordon bleuvan kalfsvlees, koteletten, rissoles, wors-tjes

Page 7

PROBLEMEN OPLOSSENProbleem Mogelijke oorzaak en oplossingU kunt het apparaat niet in-schakelen of bedienen.• Schakel het apparaat opnieuw in en stel d

Page 8 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

rekening gebracht, zelfs tijdens de garantieperiode. De instructies over de klantenservice ende garantiebepalingen vindt u in het garantieboekje.MILIE

Page 9 - BEDIENINGSINSTRUCTIES

FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We have created it to give youimpeccable performance for many years, with innovative techn

Page 10 - Automatisch opwarmen

CONTENTS19 Safety information20 Installation instructions22 Product description23 Operating instructions27 Helpful hints and tips28 Care and cleaning2

Page 11 - Kookwekker

SAFETY INFORMATIONFor your safety and correct operation of the appliance, read this manual carefully beforethe installation and use. Always keep thes

Page 12 - De kinderbeveiliging

VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpenom vele jaren uitstekend te presteren, met innovati

Page 13 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

• Do not put the aluminium foil on the appliance.WARNING!If there is a crack on the surface, disconnect power supply to prevent the electricalshock.IN

Page 14 - ONDERHOUD EN REINIGING

• Install correctly to give shock protection.• Loose and incorrect plug and socket connections can make the terminal become too hot.• A qualified elec

Page 15 - PROBLEMEN OPLOSSEN

If you use a protection box (the additional acces-sory2)), the protective floor directly below the ap-pliance is not necessary.You can not use the pro

Page 16 - MILIEUBESCHERMING

sensor field function4The timer display It shows the time in minutes.5It activates and deactivates the outer ring.6A heat setting display It shows t

Page 17

Automatic Switch OffThe function deactivates the appliance automatically if:• All cooking zones are deactivated ( ).• You do not set the heat setting

Page 18 - CONTENTS

To start the Automatic Heat Up function for a cooking zone:1. Touch ( comes on in the display).2. Immediately touch the necessary heat setting. Aft

Page 19 - SAFETY INFORMATION

STOP+GOThe function sets all cooking zones that operate to the lowest heat setting ( ).When operates, you cannot change the heat setting.The fun

Page 20 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

Activation of the soundsDeactivate the appliance.Touch for 3 seconds. The displays come on and go out. Touch for 3 seconds. comes on, because the s

Page 21 - Assembly

HeatsettingUse to: Time Hints7-9 Cook larger quantities of food, stewsand soups60-150minUp to 3 l liquid plus ingredients.9-12 Gentle fry: escalope, v

Page 22 - PRODUCT DESCRIPTION

WHAT TO DO IF…Problem Possible cause and remedyYou cannot activate the appli-ance or operate it.• Activate the appliance again and set the heat settin

Page 23 - OPERATING INSTRUCTIONS

INHOUD4 Veiligheidsinformatie5 Montage-instructies8 Beschrijving van het product9 Bedieningsinstructies13 Nuttige aanwijzingen en tips14 Onderhoud en

Page 24 - Automatic Heat Up

ENVIRONMENT CONCERNSThe symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not betreated as household waste. Instead it shoul

Page 25 - Minute Minder

POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre desperformances irréprochables

Page 26 - The child safety device

SOMMAIRE33 Consignes de sécurité34 Instructions d'installation37 Description de l'appareil38 Notice d'utilisation42 Conseils utiles43 E

Page 27 - HELPFUL HINTS AND TIPS

CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice d'util

Page 28 - CARE AND CLEANING

contact avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou les récipients brûlants. Contrôlez queles câbles ne soient pas enchevêtrés.Pour éviter d&apo

Page 29 - WHAT TO DO IF…

• La protection contre les contacts accidentels doit être assurée par le montage, par exem-ple les tiroirs doivent être installés uniquement avec un p

Page 30 - ENVIRONMENT CONCERNS

min.25 mmmin. 20 mmmin.28 mm Si vous utilisez une enceinte de protection (acces-soire en option3)), le fond de protection installédirectement sous l&a

Page 31

DESCRIPTION DE L'APPAREILVue d'ensemble120/180mm145mm145/210/270mm265mm170mm1 24 351Zone de cuisson simple 1 200 W2Zone de cuisson à triple

Page 32 - SOMMAIRE

touche sensitive fonction9 / Augmente ou diminue la durée10Règle la zone de cuisson.11Actionne la fonction de démarrage automatique12Active ou désac

Page 33 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

• La zone de cuisson n'est pas mise à l'arrêt ou le niveau de cuisson n'est pas modifié.Après un certain temps, s'affiche et la t

Page 34 - Les consignes de sécurité

VEILIGHEIDSINFORMATIELees voor uw eigen veiligheid en correcte werking van het apparaat eerst deze handleidingaandachtig door, alvorens het apparaat

Page 35

Pour désactiver cette fonction, modifiez le niveau de cuisson.MinuteurMinuteur (Décompte du temps)Utilisez le minuteur pour régler la durée de fonctio

Page 36

• Pour arrêter le signal sonore : appuyez sur STOP+GOLa fonction permet de basculer simultanément toutes les zones de cuisson actives enposition de

Page 37 - Vue d'ensemble

Lorsque cette fonction est activée, l'appareil émet des signaux sonores uniquement dans lescirconstances suivantes :• quand vous appuyez sur • qu

Page 38 - NOTICE D'UTILISATION

Niveaudecuis-sonUtilisation : Durée Conseils 1Conserver les aliments cuits au chaud au be-soinPlacer un couvercle sur le plat decuisson.1-3 Sauce holl

Page 39 - Démarrage automatique

Les égratignures ou les taches sombres sur la vitrocéramique n'ont aucune influence sur lefonctionnement de l'appareil.Pour enlever les sali

Page 40 - Minuteur

Problème Cause possible et solutionLes touches sensitives com-mencent à chauffer.Le récipient de cuisson est trop grand ou vous l'avez posé tropp

Page 41 - Sécurité enfants

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben esgeschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgeze

Page 42 - CONSEILS UTILES

INHALT48 Sicherheitshinweise49 Montageanleitung52 Gerätebeschreibung53 Gebrauchsanweisung57 Praktische Tipps und Hinweise58 Reinigung und Pflege59 Was

Page 43 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor Installation unddem Gebrauch des Geräts die vorliegende Bed

Page 44

Vermeiden von Schäden am Gerät• Wenn Kochgeschirr oder andere Gegenstände auf die Glaskeramik fallen, kann die Ober-fläche beschädigt werden.• Kochges

Page 45 - Emballage

• Pannen van gietijzer, aluminium of met beschadigde bodems kunnen krassen veroorza-ken in het glaskeramiek. Verplaats ze niet over het oppervlak.• La

Page 46

• Schützen Sie die Geräteunterseite vor Dampf und Feuchtigkeit, die z.B. durch einen Ge-schirrspüler oder Backofen entstehen können!• Die Schnittfläch

Page 47

min.25 mmmin. 20 mmmin.28 mm Falls Sie einen Schutzboden verwenden (zusätzli-ches Zubehör)4), ist der Bodenschutz direkt unterdem Gerät nicht erforder

Page 48 - SICHERHEITSHINWEISE

GERÄTEBESCHREIBUNGAllgemeiner Überblick120/180mm145mm145/210/270mm265mm170mm1 24 351Einkreis-Kochzone 1200 W2Dreikreis-Kochzone 1050/1950/2700W3Ovale

Page 49 - MONTAGEANLEITUNG

Sensorfeld Funktion10Auswahl der Kochzone.11Aktiviert die Ankochautomatik.12Ein- und Ausschalten der Funktion STOP+GO.13Ein- und Ausschalten des äuß

Page 50

Reaktionszeiten der AbschaltautomatikDie Kochstufen-einstellung , - - - - Die Kochzonewird ausgeschal-tet nach6 Stunden 5 Stunden 4 Stunden 1,

Page 51

TimerKurzzeitmesserMit dem Kurzzeitmesser stellen Sie ein, wie lange eine Kochzone für einen einzelnen Koch-vorgang eingeschaltet bleiben soll.Wählen

Page 52 - GERÄTEBESCHREIBUNG

Ist aktiviert, lässt sich die Kochstufe nicht ändern.Die Funktion unterbricht nicht die Timer-Funktion.• Berühren Sie zur Aktivierung dieser Funkti

Page 53 - GEBRAUCHSANWEISUNG

• Wenn das Bedienfeld bedeckt ist.Aktivieren des SignaltonsSchalten Sie das Gerät aus.Berühren Sie 3 Sekunden lang. Die Anzeigen leuchten auf und erl

Page 54 - Ankochautomatik

Koch-stufeVerwendung: Dauer Tipps7-9 Dampfgaren von Kartoffeln 20-60Min.Max. ¼ l Wasser für 750 g Kartof-feln verwenden.7-9 Kochen größerer Speisemeng

Page 55 - Kurzzeit-Wecker

WAS TUN, WENN …Problem Mögliche Ursache und AbhilfeDas Gerät kann nicht einge-schaltet oder bedient werden.• Schalten Sie das Gerät erneut ein und ste

Page 56 - Kindersicherung

• De uitgezaagde oppervlakken van het werkblad moeten beschermd worden tegen vochtmet een geschikte afdichting!WAARSCHUWING!Risico van verwonding door

Page 57 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

Vergewissern Sie sich, dass Sie das Gerät korrekt bedient haben. Wenn Sie das Gerät falschbedient haben, fällt auch während der Garantiezeit für den B

Page 58 - REINIGUNG UND PFLEGE

PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecerun rendimiento impecable durante much

Page 59 - WAS TUN, WENN …

ÍNDICE DE MATERIAS63 Información sobre seguridad64 Instrucciones de instalación67 Descripción del producto68 Instrucciones de uso72 Consejos útiles73

Page 60 - UMWELTTIPPS

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, lea atentamenteeste manual antes de instalarlo

Page 61

Cómo evitar daños al aparato• Evite la caída de objetos o utensilios de cocina sobre la superficie vitrocerámica.• Los utensilios de cocina de hierro

Page 62 - ÍNDICE DE MATERIAS

• Proteja la parte inferior del aparato de la acción del vapor y la humedad procedente, porejemplo, de un lavavajillas o un horno.• Proteja las superf

Page 63 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

min.25 mmmin. 20 mmmin.28 mm Si utiliza una caja de protección (el accesorio adi-cional5)), no es necesario utilizar el suelo protectordirectamente de

Page 64 - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTODescripción general120/180mm145mm145/210/270mm265mm170mm1 24 351Zona de cocción sencilla (1.200 W)2Zona de cocción triple(1050

Page 65

sensor Función10Selecciona la zona de cocción.11Activa la función de Calentamiento automático.12Activa y desactiva la función STOP+GO.13Activa y des

Page 66

Tiempos de desconexión automáticaAjuste de tempe-ratura , - - - - La zona de coc-ción se apagadespués de6 horas 5 horas 4 horas 1,5 horasNivel

Page 67 - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

min.25 mmmin. 20 mmmin.28 mm Als u een beveiligingsdoos gebruikt (extra toebe-horen 1)), de beschermvloer direct onder het ap-paraat is niet nodig.U k

Page 68 - INSTRUCCIONES DE USO

TemporizadorTemporizadorUtilice el temporizador para regular el tiempo que desee mantener encendida una zona decocción sólo por esta vez.Ajuste el tem

Page 69 - Calentamiento automático

Cuando está en funcionamiento, no se puede cambiar el ajuste de temperatura.La función no detiene la función del temporizador.• Para activar esta f

Page 70 - Temporizador

Activación de los sonidosApague el aparato.Toque durante 3 segundos. Los indicadores se encienden y se apagan. Toque durante3 segundos. se enciend

Page 71 - Desactivación de los sonidos

Ajustede latem-peratu-raUtilícelo para: Tiempo Sugerencias3-5 Arroces y platos a base de leche, calen-tar comidas preparadas25 - 50min.Añadir al menos

Page 72 - CONSEJOS ÚTILES

especial para el cristal. Coloque el rascador sobre la superficie formando un ánguloagudo y arrastre la hoja para eliminar la suciedad.– Elimine cuand

Page 73 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Causa probable y soluciónSe enciende el símbolo se-guido de un número.Se ha producido un fallo de funcionamiento.Desenchufe el aparato del

Page 74 - QUÉ HACER SI…

www.aeg.com/shop 892933730-E-362011

Page 75 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCTAlgemeen overzicht120/180mm145mm145/210/270mm265mm170mm1 24 351Enkele kookzone 1200 W2Drievoudige kookzone1050/1950/2700 W

Page 76

Sensorveld Functie11Functie Automatisch opwarmen inschakelen.12De functie STOP+GO in- en uitschakelen.13De buitenste ring in- en uitschakelen.Kookst

Comments to this Manuals

No comments