HK854080XBNLKOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING2ENHOB USER MANUAL17FRTABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION31DEKOCHFELD BENUTZERINFORMATION46ESPLACA DE C
De tijden voor Automatisch uitschakelenTemperatuurin-stelling , - - - - De kookzonewordt uitgescha-keld na6 uur 5 uur 4 uur 1,5 uurDe kookstan
TimerTimer met aftelfunctieGebruik de timer met aftelfunctie om in te stellen hoe lang de kookzone wordt gebruiktvoor slechts deze ene keer.Stel de ti
• Raak voor het uitschakelen van deze functie aan. De kookstand die u eerder hebtingesteld, wordt weergegeven.SlotWanneer de kookzones in gebruik zi
NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPSKookgerei• De bodem van het kookgerei moet zo dik en vlak mogelijk zijn.• Kookgerei gemaakt van geëmailleerd staal of met
Tem-pera-tuurin-stel-lingGebruik om: Tijdsin-stellingTips9-12 Lichtjes braden: kalfsoester, cordon bleuvan kalfsvlees, koteletten, rissoles, wors-tjes
PROBLEMEN OPLOSSENProbleem Mogelijke oorzaak en oplossingU kunt het apparaat niet in-schakelen of bedienen.• Schakel het apparaat opnieuw in en stel d
rekening gebracht, zelfs tijdens de garantieperiode. De instructies over de klantenservice ende garantiebepalingen vindt u in het garantieboekje.MILIE
FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We have created it to give youimpeccable performance for many years, with innovative techn
CONTENTS19 Safety information20 Installation instructions22 Product description23 Operating instructions27 Helpful hints and tips28 Care and cleaning2
SAFETY INFORMATIONFor your safety and correct operation of the appliance, read this manual carefully beforethe installation and use. Always keep thes
VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpenom vele jaren uitstekend te presteren, met innovati
• Do not put the aluminium foil on the appliance.WARNING!If there is a crack on the surface, disconnect power supply to prevent the electricalshock.IN
• Install correctly to give shock protection.• Loose and incorrect plug and socket connections can make the terminal become too hot.• A qualified elec
If you use a protection box (the additional acces-sory2)), the protective floor directly below the ap-pliance is not necessary.You can not use the pro
sensor field function4The timer display It shows the time in minutes.5It activates and deactivates the outer ring.6A heat setting display It shows t
Automatic Switch OffThe function deactivates the appliance automatically if:• All cooking zones are deactivated ( ).• You do not set the heat setting
To start the Automatic Heat Up function for a cooking zone:1. Touch ( comes on in the display).2. Immediately touch the necessary heat setting. Aft
STOP+GOThe function sets all cooking zones that operate to the lowest heat setting ( ).When operates, you cannot change the heat setting.The fun
Activation of the soundsDeactivate the appliance.Touch for 3 seconds. The displays come on and go out. Touch for 3 seconds. comes on, because the s
HeatsettingUse to: Time Hints7-9 Cook larger quantities of food, stewsand soups60-150minUp to 3 l liquid plus ingredients.9-12 Gentle fry: escalope, v
WHAT TO DO IF…Problem Possible cause and remedyYou cannot activate the appli-ance or operate it.• Activate the appliance again and set the heat settin
INHOUD4 Veiligheidsinformatie5 Montage-instructies8 Beschrijving van het product9 Bedieningsinstructies13 Nuttige aanwijzingen en tips14 Onderhoud en
ENVIRONMENT CONCERNSThe symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not betreated as household waste. Instead it shoul
POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre desperformances irréprochables
SOMMAIRE33 Consignes de sécurité34 Instructions d'installation37 Description de l'appareil38 Notice d'utilisation42 Conseils utiles43 E
CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice d'util
contact avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou les récipients brûlants. Contrôlez queles câbles ne soient pas enchevêtrés.Pour éviter d&apo
• La protection contre les contacts accidentels doit être assurée par le montage, par exem-ple les tiroirs doivent être installés uniquement avec un p
min.25 mmmin. 20 mmmin.28 mm Si vous utilisez une enceinte de protection (acces-soire en option3)), le fond de protection installédirectement sous l&a
DESCRIPTION DE L'APPAREILVue d'ensemble120/180mm145mm145/210/270mm265mm170mm1 24 351Zone de cuisson simple 1 200 W2Zone de cuisson à triple
touche sensitive fonction9 / Augmente ou diminue la durée10Règle la zone de cuisson.11Actionne la fonction de démarrage automatique12Active ou désac
• La zone de cuisson n'est pas mise à l'arrêt ou le niveau de cuisson n'est pas modifié.Après un certain temps, s'affiche et la t
VEILIGHEIDSINFORMATIELees voor uw eigen veiligheid en correcte werking van het apparaat eerst deze handleidingaandachtig door, alvorens het apparaat
Pour désactiver cette fonction, modifiez le niveau de cuisson.MinuteurMinuteur (Décompte du temps)Utilisez le minuteur pour régler la durée de fonctio
• Pour arrêter le signal sonore : appuyez sur STOP+GOLa fonction permet de basculer simultanément toutes les zones de cuisson actives enposition de
Lorsque cette fonction est activée, l'appareil émet des signaux sonores uniquement dans lescirconstances suivantes :• quand vous appuyez sur • qu
Niveaudecuis-sonUtilisation : Durée Conseils 1Conserver les aliments cuits au chaud au be-soinPlacer un couvercle sur le plat decuisson.1-3 Sauce holl
Les égratignures ou les taches sombres sur la vitrocéramique n'ont aucune influence sur lefonctionnement de l'appareil.Pour enlever les sali
Problème Cause possible et solutionLes touches sensitives com-mencent à chauffer.Le récipient de cuisson est trop grand ou vous l'avez posé tropp
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben esgeschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgeze
INHALT48 Sicherheitshinweise49 Montageanleitung52 Gerätebeschreibung53 Gebrauchsanweisung57 Praktische Tipps und Hinweise58 Reinigung und Pflege59 Was
SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor Installation unddem Gebrauch des Geräts die vorliegende Bed
Vermeiden von Schäden am Gerät• Wenn Kochgeschirr oder andere Gegenstände auf die Glaskeramik fallen, kann die Ober-fläche beschädigt werden.• Kochges
• Pannen van gietijzer, aluminium of met beschadigde bodems kunnen krassen veroorza-ken in het glaskeramiek. Verplaats ze niet over het oppervlak.• La
• Schützen Sie die Geräteunterseite vor Dampf und Feuchtigkeit, die z.B. durch einen Ge-schirrspüler oder Backofen entstehen können!• Die Schnittfläch
min.25 mmmin. 20 mmmin.28 mm Falls Sie einen Schutzboden verwenden (zusätzli-ches Zubehör)4), ist der Bodenschutz direkt unterdem Gerät nicht erforder
GERÄTEBESCHREIBUNGAllgemeiner Überblick120/180mm145mm145/210/270mm265mm170mm1 24 351Einkreis-Kochzone 1200 W2Dreikreis-Kochzone 1050/1950/2700W3Ovale
Sensorfeld Funktion10Auswahl der Kochzone.11Aktiviert die Ankochautomatik.12Ein- und Ausschalten der Funktion STOP+GO.13Ein- und Ausschalten des äuß
Reaktionszeiten der AbschaltautomatikDie Kochstufen-einstellung , - - - - Die Kochzonewird ausgeschal-tet nach6 Stunden 5 Stunden 4 Stunden 1,
TimerKurzzeitmesserMit dem Kurzzeitmesser stellen Sie ein, wie lange eine Kochzone für einen einzelnen Koch-vorgang eingeschaltet bleiben soll.Wählen
Ist aktiviert, lässt sich die Kochstufe nicht ändern.Die Funktion unterbricht nicht die Timer-Funktion.• Berühren Sie zur Aktivierung dieser Funkti
• Wenn das Bedienfeld bedeckt ist.Aktivieren des SignaltonsSchalten Sie das Gerät aus.Berühren Sie 3 Sekunden lang. Die Anzeigen leuchten auf und erl
Koch-stufeVerwendung: Dauer Tipps7-9 Dampfgaren von Kartoffeln 20-60Min.Max. ¼ l Wasser für 750 g Kartof-feln verwenden.7-9 Kochen größerer Speisemeng
WAS TUN, WENN …Problem Mögliche Ursache und AbhilfeDas Gerät kann nicht einge-schaltet oder bedient werden.• Schalten Sie das Gerät erneut ein und ste
• De uitgezaagde oppervlakken van het werkblad moeten beschermd worden tegen vochtmet een geschikte afdichting!WAARSCHUWING!Risico van verwonding door
Vergewissern Sie sich, dass Sie das Gerät korrekt bedient haben. Wenn Sie das Gerät falschbedient haben, fällt auch während der Garantiezeit für den B
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecerun rendimiento impecable durante much
ÍNDICE DE MATERIAS63 Información sobre seguridad64 Instrucciones de instalación67 Descripción del producto68 Instrucciones de uso72 Consejos útiles73
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, lea atentamenteeste manual antes de instalarlo
Cómo evitar daños al aparato• Evite la caída de objetos o utensilios de cocina sobre la superficie vitrocerámica.• Los utensilios de cocina de hierro
• Proteja la parte inferior del aparato de la acción del vapor y la humedad procedente, porejemplo, de un lavavajillas o un horno.• Proteja las superf
min.25 mmmin. 20 mmmin.28 mm Si utiliza una caja de protección (el accesorio adi-cional5)), no es necesario utilizar el suelo protectordirectamente de
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTODescripción general120/180mm145mm145/210/270mm265mm170mm1 24 351Zona de cocción sencilla (1.200 W)2Zona de cocción triple(1050
sensor Función10Selecciona la zona de cocción.11Activa la función de Calentamiento automático.12Activa y desactiva la función STOP+GO.13Activa y des
Tiempos de desconexión automáticaAjuste de tempe-ratura , - - - - La zona de coc-ción se apagadespués de6 horas 5 horas 4 horas 1,5 horasNivel
min.25 mmmin. 20 mmmin.28 mm Als u een beveiligingsdoos gebruikt (extra toebe-horen 1)), de beschermvloer direct onder het ap-paraat is niet nodig.U k
TemporizadorTemporizadorUtilice el temporizador para regular el tiempo que desee mantener encendida una zona decocción sólo por esta vez.Ajuste el tem
Cuando está en funcionamiento, no se puede cambiar el ajuste de temperatura.La función no detiene la función del temporizador.• Para activar esta f
Activación de los sonidosApague el aparato.Toque durante 3 segundos. Los indicadores se encienden y se apagan. Toque durante3 segundos. se enciend
Ajustede latem-peratu-raUtilícelo para: Tiempo Sugerencias3-5 Arroces y platos a base de leche, calen-tar comidas preparadas25 - 50min.Añadir al menos
especial para el cristal. Coloque el rascador sobre la superficie formando un ánguloagudo y arrastre la hoja para eliminar la suciedad.– Elimine cuand
Problema Causa probable y soluciónSe enciende el símbolo se-guido de un número.Se ha producido un fallo de funcionamiento.Desenchufe el aparato del
www.aeg.com/shop 892933730-E-362011
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCTAlgemeen overzicht120/180mm145mm145/210/270mm265mm170mm1 24 351Enkele kookzone 1200 W2Drievoudige kookzone1050/1950/2700 W
Sensorveld Functie11Functie Automatisch opwarmen inschakelen.12De functie STOP+GO in- en uitschakelen.13De buitenste ring in- en uitschakelen.Kookst
Comments to this Manuals