HK854400IBNLINDUCTIEKOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING2FRTABLE DE CUISSON À INDUCTION NOTICE D'UTILISATION19DEINDUKTIONS-KOCHFELD BENUTZERINFORMATION36
Display BeschrijvingDe functie automatische uitschakeling is in werking getreden.OptiHeat Control (3 staps restwarmte-indicatie)WAARSCHUWING! \ \
Automatisch opwarmen12345678910111201234567891011121314U kunt een gewenste kookstand sneller verkrijgen als u de functie Automatisch opwarmeninschakel
U kunt de kookstand vóór of na het instellen van de timer selecteren.• Voor het afstellen van de kookzone:raak meerdere malen aan tot het lampje van
SlotWanneer de kookzones in gebruik zijn, kunt u het bedieningspaneel vergrendelen, maar niet . Hiermee wordt voorkomen dat de kookstand per ongeluk w
NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPSGebruik de inductiekookzones met geschikte pannen.Plaats de pannen op het kruis dat op het oppervlak staat waarop u kookt.
Voorbeelden van kooktoepassingenDe gegevens in de volgende tabel dienen slechts als richtlijn.Tem-pera-tuurin-stellingGebruik om: Tijdsin-stellingTips
WAARSCHUWING!De scherpe voorwerpen en de schuurmiddelen kunnen het apparaat beschadigen.Het reinigen van het apparaat met een stoom- of hogedrukreinig
Probleem Mogelijke oorzaak en oplossingDe sensorvelden worden warm. De pan is te groot of staat te dicht bij de bediening. Plaats groterkookgerei op d
contact opnemen met de gemeente, de gemeentereiniging of de winkel waar u het producthebt gekocht.VerpakkingsmateriaalDe verpakkingsmaterialen zijn mi
POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créépour vous offrir la meilleure performance pour unelongue du
VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Ditapparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend tepresteren, met innovatie
SOMMAIRE21 Consignes de sécurité22 Instructions d'installation25 Description de l'appareil27 Notice d'utilisation31 Conseils utiles33 E
CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice d'util
• Faites attention si vous branchez d'autres appareils électriques à des prises situées àproximité de la table de cuisson. Contrôlez que les câbl
Les consignes de sécuritéAVERTISSEMENTLisez-les attentivement !Vérifiez que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. Ne branch
Dans le cas d'une installation fixe, le raccordement au réseau doit être effectué par l'inter-médiaire d'un interrupteur à coupure omni
min.38 mmmin. 5 mm Si vous utilisez un boîtier de protection (accessoi-re supplémentaire), l'espace ouvert de circulationd'air de 5 mm et l
Description du bandeau de commande51 23410 89 76Les touches sensitives permettent de commander l'appareil. Les voyants et des signaux sonoresindi
Indicateur DescriptionUstensile de cuisine inadapté ou trop petit ou absence d'ustensile surla zone de cuisson.La fonction Arrêt automatique de l
Niveau de cuissonAppuyez, sur le bandeau de commande, sur le ni-veau de cuisson souhaité. Modifiez-le au besoinen appuyant sur une autre position, à d
Gestion du niveau de puissanceLe dispositif de gestion de la puissance répartit lapuissance disponible entre deux zones de cuissonqui sont couplées po
INHOUD4 Veiligheidsinformatie5 Montage-instructies8 Beschrijving van het product10 Bedieningsinstructies14 Nuttige aanwijzingen en tips15 Onderhoud en
• Pour activer CountUp Timer:appuyez sur la touche du minuteur, s'affiche. Lorsquele voyant de la zone de cuisson commence à clignoter plus l
• Désactivez l'appareil avec .Pour désactiver le dispositif de sécurité enfants pour une seule session de cuisson• Activez l'appareil avec
Les plats de cuisson conviennent à l’induction si :• ... une petite quantité d’eau contenue dans un récipient chauffe dans un bref laps detemps sur un
NiveaudecuissonUtilisation : Durée Conseils3-5 Faire cuire à feu doux le riz et les plats àbase de produits laitiers ; réchauffagedes plats cuisinés25
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAnomalie Cause possible et solutionVous ne réussissez pas à mettrel'appareil en fonctionnement.• Remettez
Anomalie Cause possible et solution et un chiffre s'affiche.L'appareil présente une anomalie.Débranchez l'appareil de l'alimentati
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschiedenhaben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre vonseiner ausgezei
INHALT38 Sicherheitshinweise39 Montageanleitung42 Gerätebeschreibung44 Gebrauchsanweisung48 Praktische Tipps und Hinweise50 Reinigung und Pflege51 Was
SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor Installation unddem Gebrauch des Geräts die vorliegende Bed
• Gehen Sie beim elektrischen Anschluss des Geräts an eine Anschlussdose sorgsam vor.Achten Sie darauf, dass das Gerät oder heißes Kochgeschirr nicht
VEILIGHEIDSINFORMATIELees voor uw eigen veiligheid en correcte werking van het apparaat eerst deze handleidingaandachtig door, alvorens het apparaat
SicherheitshinweiseWARNUNG!Lesen Sie unbedingt die folgenden Hinweise.Vergewissern Sie sich, dass das Gerät beim Transport nicht beschädigt wurde. Sch
Es sind geeignete Sicherheitseinrichtungen erforderlich: Überlastschalter, Sicherungen(Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfernt werden können
min.38 mmmin. 5 mm Falls Sie einen Schutzkasten (optionales Zubehör)verwenden, ist die Einhaltung des vorderen Belüf-tungsabstands von 5 mm und der S
Bedienblendenanordnung51 23410 89 76Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Anzeigen, Kontrolllampen und akustische Signaleinformieren Sie über
Anzeige BeschreibungDas Kochgeschirr ist ungeeignet oder zu klein bzw. es befindet sichkein Kochgeschirr auf der Kochzone.Die Abschaltautomatik ist in
KochstufeBerühren Sie auf dem Bedienfeld die gewünschteKochstufe. Möchten Sie eine andere Kochstufeeinstellen, berühren Sie die Skala weiter links ode
Power-ManagementDas Power-Management verteilt die verfügbareLeistung zwischen zwei Kochzonen, die ein Paarbilden (siehe Abbildung). Mit der Power-Funk
• So können Sie feststellen, wie lange die Kochzone bereits in Betrieb ist: Wählen Siedie Kochzone mit dem Symbol aus. Die Kochzonenanzeige blinkt sc
• Berühren Sie 4 Sekunden lang. Stellen Sie die Kochstufe innerhalb von 10 Sekun-den ein. Das Gerät kann jetzt benutzt werden.• Nachdem das Gerät mi
Der Boden des Kochgeschirrs sollte so dick und plan wie möglich sein.BetriebsgeräuscheEs gibt verschiedene Betriebsgeräusche.• Prasseln: Das Kochgesch
Voorkomen van schade aan het apparaat.• Als er voorwerpen of pannen op het glas vallen, kan het oppervlak beschadigd raken.• Kookgerei dat gemaakt is
Koch-stufeVerwendung: Dauer Tipps9-12 Bei geringer Hitze anbraten: Schnitzel,Cordon bleu, Koteletts, Frikadellen, Brat-würste, Leber, Mehlschwitze, Ei
WAS TUN, WENN …Problem Mögliche Ursache und AbhilfeDas Gerät kann nicht einge-schaltet oder bedient werden.• Schalten Sie das Gerät erneut ein und ste
Problem Mögliche Ursache und Abhilfe und eine Zahl leuchten auf.Im Gerät ist ein Fehler aufgetreten.Trennen Sie das Gerät eine Zeit lang vom Netz. Sch
www.aeg-electrolux.com/shop 892933063-B-462010
De veiligheidsinstructiesWAARSCHUWING!Lees deze zorgvuldig!Controleer of het apparaat niet beschadigd is tijdens het transport. Sluit geen beschadigda
Het apparaat moet met een poolschakelaar op een elektrisch circuit zijn aangesloten, meteen contactopening van minstens 3 mm, zodat het apparaat te al
min.38 mmmin. 5 mm Als u een beveiligingsdoos gebruikt (extra toebe-horen), dan zijn de voorste ventilatieruimte van 5mm en de beschermmat onder het
Indeling bedieningspaneel51 23410 89 76Gebruik de sensorvelden om het apparaat te bedienen, De displays, lampjes en geluiden vertellenwelke functie ac
Comments to this Manuals