Aeg-Electrolux HM634070MB User Manual

Browse online or download User Manual for Hobs Aeg-Electrolux HM634070MB. Aeg-Electrolux HM634070MB Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
HM634070M-B
Gebruiksaanwijzing Kookplaat
User manual Hob
Notice d'utilisation Table de cuisson
Benutzerinformation Kochfeld
Οδηγίες Χρήσης Εστίες
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - HM634070M-B

HM634070M-BGebruiksaanwijzing KookplaatUser manual HobNotice d'utilisation Table de cuissonBenutzerinformation KochfeldΟδηγίες Χρήσης Εστίες

Page 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

• Het geluidssignaal stopzetten: Aanraken van CountUp Timer (De timer met optelfunctie)Gebruik CountUp Timer om in de gaten te houden hoelang de kookz

Page 3 - INSTALLATIE

De kinderbeveiliging inschakelen• Het apparaat is uitgeschakeld.• Raak 4 seconden tot het symbool knippert.• Raak aan in de periode waarin het sym

Page 4 - Veiligheidsinstructies

Öko Timer (Eco-timer)Om energie te besparen schakelt het verwarmingselement van de kookzone zichzelf eerderuit dan het signaal van de timer met aftelf

Page 5 - Installatie 5

Probleem Mogelijke oorzaak en oplossingEr klinkt een geluid en het ap-paraat wordt uitgeschakeld.Er klinkt een geluid als het ap-paraat wordt uitgesch

Page 6 - 6 Installatie

contact opnemen met de gemeente, de gemeentereiniging of de winkel waar u het producthebt gekocht.VerpakkingsmateriaalDe verpakkingsmaterialen zijn mi

Page 7 - BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT

Thank you for choosing one of our high-quality products.To ensure optimal and regular performance of your appliance please read thisinstruction manual

Page 8 - BEDIENING VAN HET APPARAAT

Safety during operation• Remove all packaging, stickers and layers from the appliance before the first use.• Set the cooking zones to "off"

Page 9 - De automatische opwarmfunctie

Safety instructionsWARNING!You must read these!Fully obey the laws, ordinances, directives and standards in force in the country where youuse the appl

Page 10 - De kinderbeveiliging

min.28 mmRemoval18 Installation

Page 11 - ONDERHOUD EN REINIGING

DESCRIPTION OF THE APPLIANCECooking surface layout1 2356145 mm145 mm170 mm265 mm210 mm175 mm120 mm41Single cooking zone 1200 W2Multi-purpose zone 150

Page 12 - WAT MOET U DOEN ALS…

Wij danken u voor uw keuze voor een van onze producten van hoogwaardigekwaliteit.Lees deze gebruiksaanwijzing alstublieft zorgvuldig door, zo kunt u z

Page 13 - MILIEUBESCHERMING

Control panel layout12435678Use the sensor fields to operate the appliance. sensor field function1the timer display shows the time in minutes2selects

Page 14 - Verpakkingsmateriaal

OptiHeat Control indicates the level of the residual heat.OPERATING THE APPLIANCEYou operate the hob with the knobs of the appliance that you installe

Page 15 - CONTENTS

TimerCount Down TimerUse the Count Down Timer to set how long the cooking zone operates for only this onetime.Set the Count Down Timer after the selec

Page 16 - INSTALLATION

The function does not stop the timer function.• To activate this function touch . The symbol comes on.• To deactivate this function touch . The

Page 17 - Safety instructions

HELPFUL HINTS AND TIPSCookware• The bottom of the cookware must be as thick and flat as possible.• Cookware made of enamelled steel and with aluminium

Page 18 - 18 Installation

WHAT TO DO IF...Problem Possible cause and remedyYou cannot activate the appli-ance or operate it.• Activate the appliance again and set the heat sett

Page 19 - DESCRIPTION OF THE APPLIANCE

ENVIRONMENT CONCERNSThe symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not betreated as household waste. Instead it shoul

Page 20 - Heat setting displays

Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez

Page 21 - OPERATING THE APPLIANCE

• Tenez les enfants éloignés de l'appareil pendant son fonctionnement.AVERTISSEMENTLa sécurité enfants empêche l'utilisation accidentelle ou

Page 22 - Minute Minder

INSTALLATIONAvant d'installer l'appareil, notez le numéro de série qui figure sur la plaque signaléti-que.La plaque signalétique se trouve s

Page 23 - The child safety device

WAARSCHUWING!Om te voorkomen dat kleine kinderen of dieren per ongeluk het apparaat inschakelen, advi-seren wij de kinderbeveiliging te activeren.Veil

Page 24 - CARE AND CLEANING

Montagemin.50mmmin. 500mm600560+1R5490+1min.28 mm30 Installation

Page 25 - WHAT TO DO IF

Démontage Installation31

Page 26 - ENVIRONMENT CONCERNS

DESCRIPTION DE L'APPAREILDescription de la table de cuisson1 2356145 mm145 mm170 mm265 mm210 mm175 mm120 mm41Zone de cuisson 1200 W2Zone de rôtis

Page 27 - SOMMAIRE

Affichage des niveaux de cuissonIndicateur DescriptionLa zone de cuisson est désactivée. - La zone de cuisson est active.Maintien au chaudLa fonction

Page 28 - Utilisation

/ Activation / désactivation des circuits extérieursVous pouvez adapter la surface de cuisson à la dimension du récipient.Pour activer le circuit d

Page 29

• Pour arrêter le signal sonore : appuyez sur CountUp Timer (Minuteur progressif)Utilisez le CountUp Timer pour contrôler la durée de fonctionnement d

Page 30 - 30 Installation

Sécurité enfantsCette fonction permet d'éviter une utilisation involontaire de la table de cuisson.Pour activer le dispositif de sécurité enfants

Page 31 - Installation

Économie d'énergie• Si possible, couvrez toujours les récipients de cuisson avec un couvercle pendant la cuis-son.• Déposez toujours le récipient

Page 32

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTProblème Cause et solution possiblesVous ne pouvez pas allumerl'appareil ou le faire fonction-ner.• Allum

Page 33

En cas d'erreur de manipulation de la part de l'utilisateur, le déplacement du technicien duService Après-vente ou du magasin vendeur peut ê

Page 34 - Minuteur

VeiligheidsinstructiesWAARSCHUWING!Lees deze zorgvuldig!De wetten, voorschriften, richtlijnen en normen die van kracht zijn in het land waar het ap-pa

Page 35 - Verrouillage

Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben.Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes

Page 36 - CONSEILS UTILES

• Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern. Andernfalls besteht Erstickungsge-fahr.• Halten Sie Kinder vom Gerät fern, wenn dieses eingesch

Page 37 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

INSTALLATIONNotieren Sie vor der Montage des Geräts die Seriennummer (Ser. Nr.), die Sie auf dem Ty-penschild finden.Das Typenschild befindet sich unt

Page 38

Montagemin.50mmmin. 500mm600560+1R5490+1min.28 mmInstallation 43

Page 39 - Emballage

Ausbau 44 Installation

Page 40 - SICHERHEITSHINWEISE

GERÄTEBESCHREIBUNGAusstattung des Kochfelds1 2356145 mm145 mm170 mm265 mm210 mm175 mm120 mm41Einkreis-Kochzone 1.200 W2Mehrzweckkochzone 1.500/2.400 W

Page 41 - Bestimmungsgemäße Verwendung

Anzeigen der KochstufeDisplay BeschreibungDie Kochzone ist ausgeschaltet. - Die Kochzone ist eingeschaltet.WarmhaltenDie Ankochautomatik ist eingescha

Page 42

/ Ein- und Ausschalten der äußeren HeizkreiseSie können die Heizfläche an die Größe des Kochgeschirrs anpassen.Berühren Sie das Sensorfeld / , u

Page 43 - Installation 43

Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt ein Signalton und 00 blinkt. Die Kochzone wirdausgeschaltet.• Ausschalten des Signaltons: Berühren Sie Count

Page 44 - 44 Installation

Berühren Sie zur Deaktivierung dieser Funktion . Die zuvor ausgewählte Kochstufe wirdeingestellt.Diese Funktion wird deaktiviert, wenn Sie die Kochs

Page 45 - GERÄTEBESCHREIBUNG

Montagemin.50mmmin. 500mm600560+1R5490+1min.28 mmInstallatie 5

Page 46 - BEDIENUNG DES GERÄTS

Energie sparendes Kochen• Decken Sie Kochgeschirr, wenn möglich, mit einem Deckel ab.• Stellen Sie das Kochgeschirr auf die Kochzone und schalten Sie

Page 47 - Die Ankochautomatik

WAS TUN, WENN...Problem Mögliche Ursache und AbhilfeDas Gerät kann nicht einge-schaltet oder bedient werden.• Schalten Sie das Gerät erneut ein und st

Page 48 - Kurzzeitwecker

Wenn Sie das Gerät falsch bedient haben, fällt auch während der Garantiezeit für den Be-such eines Kundendiensttechnikers oder Händlers eine Gebühr an

Page 49 - HILFREICHE HINWEISE UND TIPPS

Ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα από τα υψηλής ποιότητας προϊόνταμας.Για να εξασφαλίσετε την άψογη και συνεχή απόδοση της συσκευής σας,παρακαλούμε διαβά

Page 50 - REINIGUNG UND PFLEGE

Ασφάλεια για τα παιδιά• Η συσκευή αυτή πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο από ενήλικες Τα παιδιάπρέπει να βρίσκονται υπό επιτήρηση, ώστε να μην παίζουν με

Page 51 - WAS TUN, WENN

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΕάν υπάρχει μια ρωγμή στην επιφάνεια, αποσυνδέστε την παροχή ρεύματοςγια να αποφύγετε την ηλεκτροπληξία.ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΠριν από την εγκατάστα

Page 52 - UMWELTTIPPS

Στην ηλεκτρική εγκατάσταση της συσκευής θα πρέπει να προβλεφθεί διάταξηπου θα επιτρέπει τον ολοπολικό διαχωρισμό της συσκευής από το δίκτυο ρεύ‐ματος

Page 53 - ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ

Αφαίρεση Εγκατάσταση57

Page 54 - Σωστή λειτουργία

ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΉΣΔιάταξη εστιών μαγειρέματος1 2356145 mm145 mm170 mm265 mm210 mm175 mm120 mm41Μονή ζώνη μαγειρέματος 1200 W2Ζώνη πολλαπλών χρήσεω

Page 55 - ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ

πεδίο αισθητήρα λειτουργία8 και ένδειξηενεργοποιεί και απενεργοποιεί τις εξωτερι‐κές αντιστάσειςΕνδείξεις σκάλας μαγειρέματοςΈνδειξη ΠεριγραφήΗ ζώνη

Page 56 - Συναρμολόγηση

Verwijderen 6 Installatie

Page 57 - Εγκατάσταση

• δεν απενεργοποιήσετε μια ζώνη μαγειρέματος ή δεν μεταβάλλετε τη σκάλαμαγειρέματος. Μετά από κάποιο χρονικό διάστημα ανάβει η ένδειξη και ηεστία απε

Page 58 - ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΉΣ

• Για να ρυθμίσετε τη ζώνη μαγειρέματος: αγγίξτε επανειλημμένα το μέχρι ναανάψει η ένδειξη της επιθυμητής ζώνης μαγειρέματος.• Για να ενεργοποιήσετε

Page 59 - ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΉΣ

• Για να απενεργοποιήσετε την υπενθύμιση λεπτών: Ενεργοποιήστε και απε‐νεργοποιήστε την μπροστινή αριστερή ζώνη μαγειρέματος για ένα μικρό χρο‐νικό δι

Page 60 - Χρονοδιακόπτης

• Ρυθμίστε τη σκάλα μαγειρέματος από τη θέση εντός 4 δευτερολέπτων.Μπορείτε να λειτουργήσετε την εστία.• Η ασφάλεια για τα παιδιά τίθεται σε λειτουρ

Page 61 - Υπενθύμιση λεπτών

ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑΚαθαρίζετε τη συσκευή μετά από κάθε χρήση.Χρησιμοποιείτε πάντα μαγειρικά σκεύη με καθαρό πάτο.ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΤα αιχμηρά αντικείμεν

Page 62 - Κλείδωμα

Πρόβλημα Πιθανή αιτία και αντιμετώπισηΔεν ανάβει η ένδειξη υπο‐λειπόμενης θερμότητας.Η ζώνη μαγειρέματος δεν είναι ζεστή επειδή χρησιμο‐ποιήθηκε μόνο

Page 63 - ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισµού. Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν αυτόδιατίθεται σωστά, συµβάλλετε στην αποτροπή ενδεχόµενων αρνητικώνσυνεπειών για

Page 65 - ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΆ ΘΈΜΑΤΑ

www.aeg.com/shop 892951515-A-352011

Page 66 - Υλικό συσκευασίας

BESCHRIJVING VAN HET APPARAATIndeling kookplaat1 2356145 mm145 mm170 mm265 mm210 mm175 mm120 mm41Enkele kookzone 1200 W2Braadzone 1500/2400 W3Enkele k

Page 67

Display temperatuurinstellingDisplay BeschrijvingDe kookzone is uitgeschakeld - De kookzone werktWarmhoudenDe automatische opwarmfunctie is ingeschake

Page 68 - 892951515-A-352011

/ De buitenste ring in- en uitschakelenHet verwarmingsvlak kan worden aangepast aan de grootte van het kookgerei.Sensorveld / aanraken om buiten

Comments to this Manuals

No comments