Aeg-Electrolux KFA78DM User Manual

Browse online or download User Manual for Hobs Aeg-Electrolux KFA78DM. Aeg-Electrolux KFA78DM User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
KFA78DM
Benutzerinformation Kochfeld
Notice d'utilisation Table de cuisson
Istruzioni per l’uso Piano cottura
User manual Hob
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - User manual Hob

KFA78DMBenutzerinformation KochfeldNotice d'utilisation Table de cuissonIstruzioni per l’uso Piano cotturaUser manual Hob

Page 2 - SICHERHEITSHINWEISE

KurzzeitweckerWenn die Kochzonen nicht in Betrieb sind, können Sie den Timer als Kurzzeitwecker ver-wenden. Berühren Sie . Berühren Sie oder am T

Page 3 - Bestimmungsgemäße Verwendung

Wenn der Ton abgeschaltet ist, hören Sie nur dann einen Signalton, wenn Sie berühren,der Kurzzeitwecker oder der Kurzzeitmesser abgelaufen ist, oder

Page 4 - MONTAGEANLEITUNG

Koch-stufeZweck: Zeit Tipps7-9 Dampfgaren von Kartoffeln 20-60 MinMax. ¼ l Wasser für 750 g Kartof-feln verwenden7-9 Kochen größerer Speisemengen, Ein

Page 5

WAS TUN, WENN …Problem Mögliche Ursache und AbhilfeDas Gerät kann nicht einge-schaltet oder bedient werden.• Schalten Sie das Gerät erneut ein und ste

Page 6 - GERÄTEBESCHREIBUNG

Wenn Sie das Gerät falsch bedient haben, fällt auch während der Garantiezeit für den Be-such eines Kundendiensttechnikers oder Händlers eine Gebühr an

Page 7 - GEBRAUCHSANWEISUNG

Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez

Page 8 - Ankochautomatik

Sécurité des enfants• Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n'ytouchent pas et ne l'utili

Page 9 - Verwenden des Timers

INSTRUCTIONS D'INSTALLATIONAvant d'installer l'appareil, notez le numéro de série qui figure sur la plaque signaléti-que.La plaque sign

Page 10 - Die Kindersicherung

• Le câble ne doit pas être tendu.• En cas de raccordement monophasé ou biphasé, utilisez impérativement le câble d'ali-mentation approprié de ty

Page 11 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

Si vous utilisez une enceinte de protection (acces-soire en option), la plaque de protection qui se fi-xe directement sous l'appareil n'est

Page 12 - REINIGUNG UND PFLEGE

Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben.Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes

Page 13 - WAS TUN, WENN …

Touche sensitive Fonction3Voyants du minuteur des zones decuissonAffichage de la zone à laquelle se réfère la duréesélectionnée4Affichage du minuteu

Page 14 - UMWELTTIPPS

Mise à l'arrêt automatiqueLa table de cuisson est automatiquement mise à l'arrêt si :• Toutes les zones de cuisson sont mises à l'arrêt

Page 15 - SOMMAIRE

Démarrage automatique12345678910111201234567891011121314On peut obtenir plus rapidement la température de chauffe choisie en activant la fonctionde dé

Page 16 - Utilisation

• Sélection du foyer (si plus d'un foyer est en cours d'utilisation) :appuyez plusieursfois sur jusqu'à ce que le voyant du foyer souh

Page 17 - Avertissement importants

• Appuyez sur pendant 4 secondes. Réglez le niveau de cuisson dans les 10 secon-des qui suivent. Vous pouvez utiliser la table de cuisson.• Lorsque

Page 18

Exemples de cuissonLes valeurs figurant dans le tableau suivant sont indicatives.NiveaudecuissonAdapté à : Durée Conseils 1Conserver les aliments cuit

Page 19 - Bandeau de commande

AVERTISSEMENTLes objets tranchants et les produits de nettoyage agressifs ou abrasifs endommagent l'ap-pareil.Par mesure de sécurité, il est inte

Page 20 - NOTICE D'UTILISATION

Problème Cause possible et solutionIl est impossible d'activer le cir-cuit de cuisson extérieur.Activez le circuit intérieur d'abord.Les tou

Page 21 - Le niveau de cuisson

EmballageTous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables. Les composants en plasti-que sont identifiables grâce aux sigles : >P

Page 22 - Minuteur progressif

Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di qualità.Per garantire il funzionamento ottimale e regolare dell'apparecchio, la preghiamo dileg

Page 23 - Compte-minutes

Sicherheit für Kinder• Nur Erwachsene dürfen dieses Gerät bedienen. Kinder müssen beaufsichtigt werden, sodass sie nicht mit dem Gerät spielen können.

Page 24 - CONSEILS UTILES

Sicurezza bambini• Solo gli adulti possono utilizzare questo apparecchio. Sorvegliare i bambini per assicurar-si che non giochino con l'apparecch

Page 25 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONEPrima dell'installazione, annotare il numero di serie (N. serie) riportato sulla targhettaidentificativa.La targhetta

Page 26

• Per il collegamento a 1 o 2 fasi, utilizzare un cavo di allacciamento alla rete tipo H05BB-F Tmax 90 °C (o superiore).• Sostituire il cavo di allacc

Page 27

Nel caso in cui venga utilizzato un box di prote-zione (accessorio aggiuntivo), non sarà necessariala superficie di protezione direttamente sotto aldi

Page 28 - Emballage

Tasto sensore Funzione4Display del timer Visualizza il tempo in minuti5attiva il preriscaldamento automatico6avvia e spegne la zona di cottura arros

Page 29 - Sicurezza generale

• Non è stato impostato il livello di potenza dopo l'accensione dell'apparecchiatura.• È stato versato o appoggiato un oggetto sul pannello

Page 30 - Uso corretto

Attivando la funzione di riscaldamento automatico sarà possibile ottenere l'impostazione dicalore necessaria in minor tempo. Questa funzione conf

Page 31 - ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE

Avvio della STOP+GOLa funzione pone tutte le zone di cottura accese in modalità scaldavivande. non interrompe la funzione timer. blocca le barre di

Page 32 - Montaggio

Sfiorare il tasto per 3 secondi. I display si accendono e spengono. Sfiorare il tasto per3 secondi. si accende, perché il segnale acustico si spe

Page 33 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Livellodi po-tenzaUsare per: Tempo Suggerimenti7-9 Bollire grandi quantità di alimenti, mi-nestroni e zuppe60-150minFino a 3 l di liquido più gli ingr

Page 34 - ISTRUZIONI D'USO

MONTAGEANLEITUNGNotieren Sie vor der Montage des Geräts die Seriennummer (Ser. Nr.), die Sie auf dem Ty-penschild finden.Das Typenschild befindet sich

Page 35 - Riscaldamento automatico

COSA FARE SE…Problema Possibili cause e rimediNon è possibile attivare l'appa-recchiatura o metterla in fun-zione.• Accendere di nuovo l'app

Page 36 - Contaminuti

In caso azionamento errato dell'apparecchio, l'intervento del tecnico del centro assistenza odel rivenditore potrà essere effettuato a pagam

Page 37 - La sicurezza bambini

Thank you for choosing one of our high-quality products.To ensure optimal and regular performance of your appliance please read thisinstruction manual

Page 38 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

WARNING!Start the child safety device to prevent small children and pets from an accidental activa-tion of the appliance.Safety during operation• Remo

Page 39 - PULIZIA E CURA

Safety instructionsWARNING!You must read these!Make sure that the appliance is not damaged because of transportation. Do not connect adamaged applianc

Page 40 - COSA FARE SE…

Assemblymin.50mmmin.50mmmin.500mm600mm490+1mm750+1mm==R 5mmmin.25 mmmin. 20 mmmin.28 mm If you use a protection box (additional accessory),the protect

Page 41 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

PRODUCT DESCRIPTIONCooking surface layout165 mm290 mm145mm145mm120/175/210mm1 235 41 Single cooking zone 1200 W2 Roasting zone 1500/2600 W3 Single coo

Page 42 - CONTENTS

sensor field function11starts and stops STOP+GO12starts and stops the outer ringsHeat setting displaysDisplay DescriptionThe cooking zone is deactiv

Page 43 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

The times of Automatic Switch OffThe heat setting , - - - - The cookingzone deactivatesafter6 hours 5 hours 4 hours 1.5 hoursThe heat settingT

Page 44 - Safety instructions

Using the TimerCount Down TimerUse the Count Down Timer to set how long the cooking zone operates for one cooking ses-sion.Set the Count Down Timer af

Page 45 - Assembly

• Bei einem ein- oder zweiphasigen Anschluss muss eine Netzanschlussleitung des TypsH05BB-F Tmax 90°C (oder höher) verwendet werden.• Wenn die Netzans

Page 46 - PRODUCT DESCRIPTION

To start this function touch . The symbol comes on for 4 seconds.The Timer stays on.To stop this function touch . The heat setting that you set b

Page 47 - OPERATING INSTRUCTIONS

Energy saving• If possible, always put the lids on the cookware.• Put cookware on a cooking zone before you start it.• Stop the cooking zones before t

Page 48 - Automatic Heat Up

CARE AND CLEANINGClean the appliance after each use.Always use cookware with clean bottom.WARNING!Sharp objects and abrasive cleaning agents will dama

Page 49 - Minute Minder

Problem Possible cause and remedyYou cannot activate the outerring.Activate the inner ring first.The sensor fields become hot. The cookware is too lar

Page 52 - WHAT TO DO IF…

www.aeg-electrolux.com/shop 892934762-B-482010

Page 53 - ENVIRONMENT CONCERNS

Wenn Sie einen Schutzkasten (zusätzliches Zube-hör) verwenden, ist der Bodenschutz direkt unterdem Gerät nicht erforderlich.GERÄTEBESCHREIBUNGAusstatt

Page 54

Sensorfeld Funktion4Timer-Anzeige Anzeige der Zeit in Minuten5Aktivieren der Ankochautomatik6Ein- und Ausschalten der Bräterzone7Anzeige der Kochstu

Page 55

• Verschüttete Lebensmittel oder andere Gegenstände bedecken das Bedienfeld länger als10 Sekunden (Pfanne, Tuch usw.). Ein Signal ertönt und das Gerät

Page 56 - 892934762-B-482010

Bei Verwendung der Ankochautomatik lässt sich die erforderliche Kochstufeneinstellung inkürzerer Zeit erzielen. Bei Verwendung dieser Funktion wird ei

Comments to this Manuals

No comments