Aeg-Electrolux B9871-5-M EU R08 User Manual

Browse online or download User Manual for Measuring, testing & control Aeg-Electrolux B9871-5-M EU R08. Aeg-Electrolux B9871-5-M EU R08 Manual de usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
B9871-5
Manual de
instrucciones
Horno eléctrico
empotrable
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - Horno eléctrico

B9871-5Manual de instruccionesHorno eléctricoempotrable

Page 2 - 2 Información medioambiental

Descripción del aparato10Equipamiento del horno Interior de la puerta En el interior de la puerta del horno se pre-senta la numeración de los niveles

Page 3 - Índice de materias

11Descripción del aparatoAccesorios del hornoParrilla Para vajilla, moldes de pastelería, asados y alimentos a preparar a la parrilla.Bandeja para hor

Page 4

Antes de la primera puesta en servicio12Antes de la primera puesta en servicioAjuste del idioma 1. Tras la conexión eléctrica se indica en el display

Page 5 - Instrucciones para el uso

13Antes de la primera puesta en servicioActivar el filtro de olor SÍ/NO1. MENU FILTRO OLOR se ilumina.2. Con las teclas de dirección o  seleccio

Page 6 - Nota recubrimiento de esmalte

Antes de la primera puesta en servicio14Primera limpiezaAntes de usar el horno por primera vez debería limpiarlo.1 Atención: ¡No utilice productos de

Page 7 - Descripción del aparato

15Manejo del hornoManejo del hornoVista de conjunto del manejo de menús 3 Después de cada paso de manejo, el display ofrece únicamente las posibilidad

Page 8 - ___________________

Manejo del horno16El menú Funciones del horno• Tras la conexión se encuentra en el menú Funciones del horno.• Con las teclas de dirección ó , sel

Page 9 - 9Descripción del aparato

17Manejo del hornoEl menú Opciones• Con la tecla OPCIÓN se abre el menú Opciones.• Con las teclas de dirección ó , seleccione la opción deseada.

Page 10 - Equipamiento del horno

Manejo del horno18Aplicación de las funciones del hornoPara el horno dispone de las siguientes funciones:Función de horno UsoTURBO Para hornear hasta

Page 11 - Accesorios del horno

19Manejo del hornoProgramas de carneoAplicaciones, tablas, consejos y recetasIndicaciones prácticas sobre las distintas funciones de horno; programas

Page 12 - MENU FILTRO OLOR

2Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.Con este aparato podrá experimentar la perfecta combinación entre el diseño funcional y

Page 13 - Ajuste del reloj

Manejo del horno20Conexión y desconexión del hornoSeleccionar función de horno1. Conecte el aparato con la tecla ON/OFF . 2. Con las teclas de direc

Page 14 - Primera limpieza

21Manejo del horno3 Ventilador-enfriadorEl ventilador se conecta automáticamente para mantener frías las superficies del aparato. Después de desconect

Page 15 - Manejo del horno

Manejo del horno22Colocación de la parrilla, la bandeja y la bandeja recogedora de grasa3 Seguro de extracción y seguridad contra el vuelcoComo seguro

Page 16 - CALOR SUP+INF

23Manejo del hornoInsertar/retirar el filtro de grasaInserte el filtro de grasa únicamente para asar para proteger el elemento de ca-lefacción en la p

Page 17 - El menú Opciones

Manejo del horno24Asador3 Con la sonda inserta, el menú FUNC. HORNO ofrece una selección de funciones de horno apropiadas y programas adicionales para

Page 18 - Manejo del horno18

25Manejo del hornoAjuste de la temperatura central de la sondaPara una desconexión del horno con unos grados precisos al alcanzarse la tem-peratura ce

Page 19 - Programas de carne

Manejo del horno264. Pulse cualquier tecla para desconectar la señal.Modificación posterior de la temperatura central:Pulse la tecla INDICADOR TIEMPO

Page 20

27Manejo del hornoProgramas automáticosAdicionalmente a las funciones de horno para el ajuste individual de procesos de cocción y asado tiene la posib

Page 21 - 3 Ventilador-enfriador

Manejo del horno28 3. En el programa de carne AVES, de la vuelta al alimento cuando suena una señal y aparece en la línea de texto el aviso VOLTEAR AS

Page 22

29Manejo del hornoOpcionesVista general del MENU RECETAS MENU RECETASwm¹RECETAS REPOST.BIZCOCHO LIMONTARTA SUECARECETAS ASADOSBIZCOCHOTARTA QUESOTARTA

Page 23

3Índice de materiasÍndice de materiasInstrucciones para el uso 5Indicaciones para la seguridad 5Descripción del aparato 7Vista general 7El control

Page 24 - Inserte la sonda

Manejo del horno30RECETAS REPOST. y RECETAS ASADOS 3 Utilice para esta función las recetas del folleto “Tablas, consejos y recetas”. Esta función ofre

Page 25 - SONDA TERMICA

31Manejo del horno 6. Al finalizar el tiempo de cocción suena una señal.– En el indicador de tiempo par-padean “00:00” y el símbolo .– La calefacción

Page 26 - Retirar la sonda

Manejo del horno32RECETAS VARIAS1. Con la tecla OPCIÓN , pase al menú Opciones.2. Con la tecla OK , pase al menú MENU RECETAS.3. Con las teclas de di

Page 27 - --AVES 1,1 KG

33Manejo del hornoMENU MEMORIASEsta función le permite memorizar los ajustes óptimos de sus propias recetas.Se puede acceder a las tres primeras “Rece

Page 28 - SOLOMILLO TERNERA

Manejo del horno34 7. Pulsando las teclas o pue-de desplazar la marca de escritura (cursor) hacia la derecha o hacia la izquierda.La siguiente letr

Page 29 - Opciones

35Manejo del hornoMENU AJUSTES3 Usted puede modificar diferentes ajustes básicos con independencia del uso que le esté dando al horno. Éstos permanece

Page 30 - PASTEL CEBOLLA

Manejo del horno36 Adaptar MENU AJUSTES1. Con la tecla OPCIÓN , abra el menú Opciones.2. Con las teclas de dirección ó , seleccione el punto de m

Page 31

37Manejo del hornoEmpleo cotidiano del MENU AJUSTESFiltro de olor3 El consumo de energía aumenta cuando el filtro de olor está activado.3 Si el filtro

Page 32 - PASTEL PRECOC

Manejo del horno38MENU T. ADICIONALHaga que la última función del horno prosiga una vez transcurrido el tiempo.Requisito:• Todas las funciones del hor

Page 33 - MEMORIA 1

39Manejo del hornoPrecalentar con la función CALENTAMIENTO RAPIDODespués de seleccionar una función de horno, el tiempo de precalentamiento se puede r

Page 34 - PAPAS PIZZA

Índice de materias4Limpieza y mantenimiento 49Aparato desde el exterior 49Interior del horno 49Accesorios 50Filtro de grasas 50Ejecutar la limpie

Page 35 - MENU AJUSTES

Manejo del horno40Funciones del relojAVISADORSirve para programar un breve lapso de tiempo. Transcurrido ese lapso se oye una señal acústica.Esta func

Page 36

41Manejo del hornoAVISADOR 1. Pulse la tecla INDICADOR TIEMPO hasta que se visualicen AVISA-DOR y el símbolo . 2. Con la tecla ó , ajuste la du

Page 37

Manejo del horno42DURACION1. Seleccione la función del horno y la temperatura. 2. Pulse la tecla INDICADOR TIEMPO hasta que se visualicen DURA-CION y

Page 38

43Manejo del hornoFIN1. Seleccione la función del horno y la temperatura. 2. Pulse la tecla INDICADOR TIEMPO hasta que se visualicen FIN y el símbol

Page 39 - se enciende

Manejo del horno44DURACION y FIN en combinación3 DURACION y FIN se pueden utilizar al mismo tiempo para conectar y desconectar el horno automática

Page 40 - Funciones del reloj

45Manejo del hornoModificar HORA3 La hora sólo se puede modificar si el bloqueo contra la manipulación por niños está desactivado y no está ajustada n

Page 41 - AVISADOR

Manejo del horno46Funciones adicionalesBLOQUEO NIÑOS del hornoEn cuanto se haya activado el BLOQUEO NIÑOS, ya no es posible poner en mar-cha el aparat

Page 42 - DURACION

47Manejo del hornoBLOQUEO TECLASPara asegurar todas las funciones ajustadas del horno contra un desajuste acci-dental.Conecte BLOQUEO TECLAS 1. En su

Page 43

Manejo del horno48Bloqueo mecánico de la puertaEl aparato procedente de fabrica se presenta con el sistema de bloqueo de la puerta desactivado.Activar

Page 44 - PROGRAMADO

49Limpieza y mantenimientoLimpieza y mantenimiento1Advertencia: Antes de limpiar el aparato, éste debe apagarse y dejarse enfriar.Advertencia: Por raz

Page 45

5Instrucciones para el usoInstrucciones para el uso1 Indicaciones para la seguridadSeguridad eléctrica• La conexión del aparato sólo debe ser realizad

Page 46 - BLOQUEO NIÑOS

Limpieza y mantenimiento50AccesoriosLave y seque bien todos los elementos insertables (parrilla, rejillas insertables, bandejas de hornear, etc.) desp

Page 47 - BLOQUEO TECLAS

51Limpieza y mantenimientoEjecutar la limpieza pirolítica1 Aviso: Durante este proceso, el horno se pone muy caliente. Es absolutamente necesario mant

Page 48 - Bloqueo mecánico de la puerta

Limpieza y mantenimiento52 6. Con las teclas de dirección ó , seleccione la duración de la pyroluxe.– PIROLISIS ECO para suciedad lige-ra (2:15),–

Page 49 - Interior del horno

53Limpieza y mantenimientoFunción de recordatorio de la limpieza pirolíticaLa función de recordatorio detecta cuándo es necesaria una limpieza pirolít

Page 50 - Filtro de grasas

Limpieza y mantenimiento54Rejillas lateralesPara limpiar las paredes laterales puede usted retirar las parrillas laterales a dere-cha e izquierda del

Page 51 - PIROLISIS ECO

55Limpieza y mantenimientoLuz del horno1 Advertencia: ¡Peligro de electrocución! Antes de recambiar la lámpara del horno:– ¡Apague el horno!– Desenros

Page 52 - PIROLISIS NORMAL

Limpieza y mantenimiento56Puerta del hornoPara facilitar la limpieza del interior del horno se puede desanclar la puerta de su horno.Desanclaje de la

Page 53

57Limpieza y mantenimientoEnganche de la puerta del horno1. Desde el lado del asa, sujete la puerta del horno lateralmente con ambas manos y manténgal

Page 54 - Rejillas laterales

Limpieza y mantenimiento58Cristal de puerta del hornoLa puerta del horno está equipada con cuatro cristales montados uno detrás de otro. Los cristales

Page 55 - 1 Advertencia:

59Limpieza y mantenimiento5. Sujete los cristales de la puerta uno tras otro por el borde superior y extráigalos de la guía hacia arriba. Limpieza de

Page 56 - Puerta del horno

Indicaciones para la seguridad63 Indicación con respecto a la acrilamidaSegún los últimos conocimientos científicos, un tostado intenso de los alimen-

Page 57

Limpieza y mantenimiento60Inserte los cristales de puerta1. Introduzca los cristales de puerta en posi-ción inclinada desde arriba en el perfil de pue

Page 58 - Cristal de puerta del horno

61Limpieza y mantenimiento3. Abra por completo la puerta del horno. 4. Vuelva las palancas de apriete (A) en ambas bisagras de puerta a su posición or

Page 59

¿Qué hacer cuando …62¿Qué hacer cuando … Problema Posible causa CorrecciónEl horno no se calienta El horno no está conectado. Conectar el hornoLa hora

Page 60

63¿Qué hacer cuando …Si no lograra eliminar el problema con las medidas de corrección indica-das, sírvase consultar a su distribuidor o al Servicio po

Page 61 - 61Limpieza y mantenimiento

Eliminación de desechos64Eliminación de desechos2Material de embalajeLos materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son reciclables. Los ele-

Page 62 - ¿Qué hacer cuando …

65Instrucciones de montajeInstrucciones de montaje1Atención: El montaje y la conexión del aparato nuevo deben ser ejecutados úni-camente por un técnic

Page 63

Instrucciones de montaje66

Page 64 - 2 Aparato viejo

67Instrucciones de montaje

Page 65 - Instrucciones de montaje

Instrucciones de montaje68

Page 66 - Instrucciones de montaje66

69Instrucciones de montaje

Page 67 - 67Instrucciones de montaje

7Descripción del aparatoDescripción del aparatoVista general Puerta totalmente acristaladaIndicadores del hornoy teclasTirador de la puerta

Page 68 - Instrucciones de montaje68

Garantía/Servicio postventa70Garantía/Servicio postventaCondiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario del aparat

Page 69 - 69Instrucciones de montaje

71Garantía/Servicio postventaGarantía EuropeaEste aparato está garantizado por Electrolux en cada uno de los países indicados en la parte posterior de

Page 70 - Garantía/Servicio postventa

Garantía/Servicio postventa72www.electrolux.comp t bAlbania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44

Page 71 - Garantía Europea

73Garantía/Servicio postventaSverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tar

Page 72 - Garantía/Servicio postventa72

Lista de palabras clave74Lista de palabras claveAAccesorios 11, 22Ajustaridioma 36Ajuste del idioma 12Ajuste del reloj 13Ajustes 35Ajustes de fábrica

Page 73 - S-105 45 Stockholm

75Servicio posventaServicio posventaEn caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el problema por sí mismo con la ayuda de las instr

Page 74 - Lista de palabras clave

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.com.es822 929 675-M-161107-01 Salvo modificaciones

Page 75 - Servicio posventa

Descripción del aparato8El control de horno electrónicoIndicadores Barra de menúEn la barra de menú la posición dentro de un menú se indica con una ba

Page 76

9Descripción del aparatoTeclas Tecla Funciónw Seleccione las funciones del horno.Hacia abajo y hacia arriba en el menú.m¸Abra el menú Opciones.Cierre

Comments to this Manuals

No comments