Aeg-Electrolux 68031KF-AN User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux 68031KF-AN. Aeg-Electrolux 68031KF-AN Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
68031 KF-AN
Notice d’utilisation
Manual de instrucciones
Table de cuisson
vitrocéramique à
induction
Placa vitrocerámica de
cocción por inducción
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1 - 68031 KF-AN

68031 KF-ANNotice d’utilisationManual de instruccionesTable de cuissonvitrocéramique àinductionPlaca vitrocerámica decocción por inducción

Page 2 - Sommaire

Utilisation de l’appareil10Utilisation de la sécurité enfantsLa sécurité enfants évite toute activation non souhaitée de l’appareil.Activer la sécurit

Page 3 - 1 Avertissements importants

11Utilisation de l’appareilActiver/désactiver la fonction PuissanceLa fonction Puissance confère davantage de puissance aux zones de cuisson par in-

Page 4 - Précautions de nettoyage

Utilisation de l’appareil12Utilisation du minuteur 3 Si uniquement la fonction minuteur a été activée, celle-ci ne peut être modifiée que lorsque l’ap

Page 5 - Bandeau de commande

13Utilisation de l’appareilRégler l’heureDésactiver la fonction minuteurModifier la durée Affichage du temps restant d’une zone de cuisson Etape Band

Page 6

Utilisation de l’appareil14Désactivation du signal sonore Arrêt automatiqueTable de cuisson• Si, après activation de la table de cuisson, une zone de

Page 7 - Utilisation de l’appareil

15Conseils de cuissonConseils de cuisson3 Conseils relatifs à l’acrylamideSelon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les al

Page 8 - (pendant 4 secondes)

Conseils de cuisson16Conseils d’économie d’energie2 Placez votre plat de cuisson sur la zone de cuisson avant d’activer cette dernière.2 Dans la mesur

Page 9 - est affiché, l’ap

17Nettoyage et entretien La fonction Puissance peut également permettre de porter à ébullition des quantités im-portantes de liquide.Nettoyage et entr

Page 10

Nettoyage et entretien18*grattoir de nettoyage, produit de nettoyage de vitrocéramique ou d’acier inoxydable sont disponibles dans les magasins spécia

Page 11

19Que faire si …Que faire si …Symptôme Cause possible SolutionLes plaques de cuisson ne se mettent pas en marche et ne fonctionnent pasPlus de 10 seco

Page 12 - 00 clignote

2SommaireNotice d'utilisation 3Avertissements importants 3Description de l'appareil 5Equipement du plan de cuisson 5Bandeau de commande

Page 13

Que faire si …20Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser au service après-vente de votre ma

Page 14 - 0 et doit avoir refroidi

21Que faire si …Bruits lors du fonctionnementSelon le matériau et l’usinage du fond de l’appareil de cuisson les bruits suivants peu-vent être perçus

Page 15 - Conseils de cuisson

Protection de l’environnement22Protection de l’environnement2 Elimination du matériel d’emballageLes matériaux d’emballage sont écologiques et recycla

Page 16 - Conseils d’économie d’energie

23Instructions d'installationInstructions d'installation1 Conseils de sécuritéAttention! A lire impérativement!L’utilisateur est tenu de res

Page 17 - Nettoyage et entretien

Instructions d'installation24Application du joint• Nettoyez le plan de travail dans la zone de coupe.• Coller immédiatement le joint d’étanchéité

Page 18 - Nettoyage et entretien18

25Service après-venteService après-venteEn cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dysfonctionnem

Page 19 - Que faire si …

26Índice de materiasInstrucciones para el uso 27Indicaciones para la seguridad 27Descripción del aparato 29Equipamiento zona de cocción 29Equipami

Page 20

27Instrucciones para el uso Instrucciones para el uso1 Indicaciones para la seguridadObserve estas indicaciones, ya que en caso de daños se extingue t

Page 21 - Bruits lors du fonctionnement

Indicaciones para la seguridad28• Desconecte las zonas de cocción después de cada uso.• Los usuarios con marcapasos implantados deberían mantener una

Page 22 - 2 Appareils usagés

29Descripción del aparatoDescripción del aparatoEquipamiento zona de cocción Equipamiento panel de mandosSensores Touch-ControlEl aparato se maneja co

Page 23 - 1 Conseils de sécurité

3Notice d'utilisation Notice d'utilisation1 Avertissements importantsPour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez

Page 24 - Application du joint

Descripción del aparato30Los sensores se tocan desde arriba sin cubrir otros sensores.IndicadoresIndicador de calor residual1 ¡Advertencia! Peligro de

Page 25 - Service après-vente

31Manejo del aparatoToque el panel de mando en la posición del ni-vel de cocción deseado. El nivel de cocción se visualiza en el indicador. Dado el ca

Page 26 - Índice de materias

Manejo del aparato32Bloquear/desbloquear el panel de mandosSe puede bloquear el panel de mandos, con excepción del campo de sensor “ON/OFF”, para evit

Page 27 - Instrucciones para el uso

33Manejo del aparatoLa duración de la cocción termostática depende del nivel de cocción ajustado. Uso del bloqueo contra la manipulación por niñosEl b

Page 28 - Seguridad en la limpieza

Manejo del aparato343 El bloqueo contra la manipulación por niños sólo se puede activar y desactivar si no hay ningún nivel de cocción ajustado.Supres

Page 29 - Descripción del aparato

35Manejo del aparatoEjemplo: en una zona de cocción está seleccio-nado el nivel de cocción 14. La función Power se activa para la zona de cocción corr

Page 30 - Panel de mando

Manejo del aparato363 Si se han ajustado otras funciones de temporizador, se indica al cabo de unos segundos el tiempo más corto restante de todas las

Page 31 - Manejo del aparato

37Manejo del aparatoIndicar el tiempo restante de una zona de cocción Desactivar la señal acústica Desconexión automáticaEncimera• Si, después de cone

Page 32

Consejos para cocinar y asar38 Consejos para cocinar y asar3 Indicación con respecto a la acrilamidaSegún los últimos conocimientos científicos, un to

Page 33

39Consejos para cocinar y asar3 Los recipientes se tienen que colocar en posición centrada en las zonas de cocción.Consejos para ahorrar energía2 Colo

Page 34

Avertissements importants4• La graisse et l’huile trop chaudes sont facilement inflammables. Attention! Danger d’incendie!• Mettre les foyers hors fon

Page 35 - 00 parpadea

Limpieza y mantenimiento40 La función Power es apta para hervir grandes cantidades de líquido.Limpieza y mantenimiento1 ¡Precaución! Peligro de quema

Page 36

41¿Qué hacer cuando …3 Elimine la suciedad rebelde con un producto de limpieza para vitrocerámica o acero inoxidable.3 Rayaduras o manchas oscuras en

Page 37 - Confirmación acústica

¿Qué hacer cuando …42Si no lograra eliminar el problema con las medidas de corrección indicadas, sírva-se consultar a su distribuidor o al Servicio po

Page 38 - Consejos para cocinar y asar

43¿Qué hacer cuando …Ruidos de funcionamientoDurante el funcionamiento de las zonas de cocción por inducción, pueden aparecer los siguientes ruidos en

Page 39 - ¼ l de agua para

Eliminación de desechos44Eliminación de desechos2 Material de embalajeLos materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son reciclables. Los ele

Page 40 - Limpieza y mantenimiento

45Instrucciones de montaje• Asegure la protección contra el contacto mediante una instalación correcta.• Encargue la conexión eléctrica a un electrici

Page 41 - ¿Qué hacer cuando …

Servicio posventa46Servicio posventaEn caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el problema por sí mis-mo con la ayuda de las inst

Page 42

47Montage / MontajeMontage / Montaje

Page 45 - Pegar la junta

5Description de l'appareilDescription de l'appareilEquipement du plan de cuisson Bandeau de commandeZone de cuisson à induction 2300 Wavec f

Page 46 - Servicio posventa

Montage / Montaje50

Page 47 - Montage / Montaje

51Plaque signalétique / Placa de características Induction 7,4 kW55GADD5AU68031KF-AN7,4 kW949 592 857230 V 50 HzAEG-ELECTROLUX

Page 48 - Montage / Montaje48

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.frwww.aeg-electrolux.com.eswww.aeg-electrolux.be867 202 275-A-220708-01 Sous réserve de modificationsSalvo modif

Page 49 - 49Montage / Montaje

Description de l'appareil6Touche sensitive “Touch Control”Les touches sensitives Touch Control permettent de commander l’appareil. Une pression s

Page 50 - Montage / Montaje50

7Utilisation de l’appareilAppuyez sur la touche correspondant au niveau de cuisson souhaité. Le niveau de cuisson s’affiche. Corrigez-le au besoin en

Page 51 - Induction 7,4 kW

Utilisation de l’appareil8Verrouiller/déverrouiller le bandeau de commandeIl est possible à tout moment de verrouiller le bandeau de commande à l’exce

Page 52 - Salvo modificaciones

9Utilisation de l’appareilLa durée du démarrage automatique de la cuisson dépend du niveau cuisson sélection-né. Étape Bandeau de commandeAffichage1.

Comments to this Manuals

No comments