88101K-MNBenutzerinformation Induktions-Glaskeramik-KochfeldNotice d'utilisation Table de cuissoninductionIstruzioni per l’uso Piano di cottura i
SchrittBedienfeld Anzeige1. einmal be-rührenKontrolllampe der ersten Kochzone blinkt2. einmal be-rührenKontrolllampe der zweiten Kochzone blinkt3. ein
Schritt Bedienfeld Anzeige1. Kochzone auswählenKontrolllampe der ausgewählten Kochzoneblinkt schneller. Verbleibende Zeit wird ange-zeigt2. oder der
• Wird eine der Kochzonen nach einer bestimmten Zeit nicht ausgeschaltet oder die Koch-stufe nicht verändert, schaltet sich die entsprechende Kochzone
TopfgrößeInduktions-Kochzonen passen sich der Größe des Geschirrbodens bis zu einer bestimmtenGrenze automatisch an. Allerdings muss der magnetische T
Koch-stufeGarvorgang geeignet für Zeit Hinweise/Tipps4-5 Kochen Dämpfen von Kartof-feln20-60 Min. Verwenden Sie nurwenig Flüssigkeit, z.B.max. ¼ l Was
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Kochzonen lassen sichnicht einschalten oder funktio-nieren nicht.Seit dem Einschalten des Gerä-tes sind mehr als 1
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Durchmesser des Kochge-fäßbodens ist für die Kochzonezu klein.Auf kleinere Kochzone wech-seln. Geeignetes Ges
•Rauschen, Surren 3Das Gerät ist mit einem Ventilator zur Kühlung der Elektronik ausgestattet. Beim Betriebdes Ventilators ist ein surrendes oder raus
WARNUNG!Schäden durch elektrischen Strom.• Die Netzanschlussklemme liegt an Spannung.• Netzanschlussklemme spannungsfrei machen.• Anschlussschema beac
600750+1R5490+1min. 55min. 55min. 25min. 5min. 20min.38min. 5Typenschild88101K-MN94959233355GBD C2 AUAEG-ELECTROLUXKundendienstBei technischen Störung
Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben.Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes
– Dreistellige Kombinationfür Glaskeramik– Modellbezeichnung– Produktnummer (PNC)– Seriennummer (S-No.)(Nummern - siehe Typschild)– Art der Störung– e
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez
Sécurité pour les enfants• Eviter systématiquement que les enfants en bas âge s'approchent de l'appareil.• Les enfants plus âgés ne doivent
Description de l'appareilDescription de la surface de cuisson32154180180145180/2801 Zone de cuisson à induction 1850 W, avec fonction Booster 250
Touches sensitivesL'appareil est doté de touches sensitives. Les fonctions sont activées en appuyant sur cestouches et confirmées par des afficha
Indicateur de chaleur résiduelleAVERTISSEMENTLa chaleur résiduelle peut être source de brûlures. Une fois l'appareil mis à l'arrêt, les zone
Étape Bandeau de commande Affichage1. Réglage du niveau maximum / 2. Placez d'un côté pendant un moment / 3. Effleurez4. Effleurez afin de régl
Bandeau de com-mandeAffichageMise en fonction-nementEffleurez Mettre à l'arrêtEffleurez Niveau de cuisson initial (sauf démarrage de cuisson au
Après la désactivation de la sécurité enfants, un niveau de cuisson ou une fonction doitêtre sélectionné dans les 10 secondes, dans le cas contraire,
Utilisation du minuteurToutes les zones de cuisson peuvent utiliser simultanément l'une des deux fonctions duminuteur.Fonction Condition requise
Sicherheit für Kinder• Halten Sie Kleinkinder grundsätzlich fern.• Größere Kinder nur unter Anleitung und Aufsicht am Gerät arbeiten lassen.• Um ein u
Étape Bandeau de commande ActivationAu bout de quelques secondes, le voyant clignote plus lentement.La durée est réglée.Le décompte commence.Mise à l&
Mise à l'arrêt automatiquePlan de cuisson• Si aucun niveau de cuisson n'est sélectionné dans les 10 secondes suivant la mise soustension de
Matériau de l'ustensile ConvientAcier inoxydable +*Fond du récipient multicouche +*Aluminium, cuivre, laiton -Verre, céramique, porcelaine -* Les
Niveaude cuis-sonMode de cuisson Convient pour Durée Conseils/Astuces0 Position Arrêt 1Conserver les ali-ments au chaudConserver les alimentscuit
Nettoyage et entretienAVERTISSEMENTLes produits de nettoyage agressifs ou abrasifs endommagent l'appareil. Nettoyez l'appareilà l'eau a
Problème Cause possible SolutionLa fonction de cuisson auto-matique ne se met pas en fonc-tionnementLa chaleur résiduelle est encoreactive sur la zone
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuil-lez vous adresser à votre magasin vendeur ou à votre Service après-
Instructions d'installation Consignes de sécuritéAVERTISSEMENTVeuillez lire les indications ci-dessous !L'utilisateur est tenu de respecter
• Coller immédiatement le joint d'étanchéité autocollant d'un côté livré sur la partie in-férieure du plan de travail, le long du bord extér
Plaque signalétique88101K-MN94959233355GBD C2 AUAEG-ELECTROLUXRéparationsEn cas de problème technique, vérifiez au préalable si vous pouvez y remédier
GerätebeschreibungAusstattung Kochfeld32154180180145180/2801 Induktions-Kochzone 1850 W mit Power-Funktion 2500 W2 Induktions-Kochzone 2400 W mit Powe
Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di qualità.Per garantire il funzionamento ottimale e regolare dell'apparecchio, la preghiamodi leg
Sicurezza dei bambini• Tenere i bambini piccoli lontani dall'apparecchio.• Lasciare avvicinare i bambini più grandicelli all'apparecchio sol
Descrizione del prodottoSuperficie di cottura32154180180145180/2801 Zona di cottura a induzione 1850 W, con funzione Power 2500 W2 Zona di cottura a i
segnali acustici. Basta sfiorare i tasti sensore per attivare la funzione richiesta. Non sfiorarealtri tasti sensore.Se si preme sul pannello comandi
Indicatore di calore residuoAVVERTENZAIl calore residuo può essere causa di ustioni. Dopo lo spegnimento, le zone di cottura ri-chiedono alcuni minuti
Fase Pannello comandi Display3. Sfiorare il tasto 4. Sfiorare il tasto per impostare il livello di potenzadesiderato - / dopo 3 se-condi Se dura
Pannello coman-diDisplayAttivazione Sfiorare il tastoDisattivazione Sfiorare il tasto Livello di potenza precedente (esclusi preriscaldamentoautomat
Opera-zionePannello comandi Display/SegnaleL'apparecchio può essere utilizzato normalmente fino allo spegnimento successivo. Dopo lo spe-gnimento
Uso del timerTutte le zone di cottura possono utilizzare contemporaneamente una delle due funzionitimer.Funzione Condizione Risultato allo scadere del
Fase Pannello comandi Impostazione del grill2.Sfiorare il tasto o dalla zona di cot-tura selezionata01 - 99 minutiDopo alcuni secondi, la spia di
Berühren Sie lediglich die Sensorfelder, um die gewünschte Funktion zu aktivieren. DeckenSie die übrigen Sensorfelder nicht ab.Wird die Bedienleiste l
Spegnimento di sicurezzaPiano di cottura• Dopo l'accensione del piano di cottura, se entro 10 secondi non viene impostato un livellodi potenza pe
Materiale delle pentole IdoneoAcciaio inox +*Fondo della pentola multistrato +*Alluminio, rame, ottone -Vetro, ceramica, porcellana -* Le pentole per
Livello dicotturaCottura Ideale per Durata Indicazioni/consigli0 Posizione Off 1Tenere in caldo Tenere in caldo pietanzecucinateSecondo neces-sit
Pulizia dell'apparecchio dopo ogni utilizzo1. I residui di zucchero, plastica o alluminio devono essere rimossi utilizzando un raschiettoidoneo.
Problema Possibile causa RimedioViene emesso un segnale acu-stico, l'apparecchio si accendee poi si rispegne; dopo 5 secon-di viene emesso un alt
• Crepitio 1quando si utilizzano pentole di materiali diversi(costruzione a sandwich)• Fischio 1quando si utilizzano una o più zone di cotturaa livell
Istruzioni di installazione Informazioni per la sicurezzaAVVERTENZAImportante!È necessario rispettare le leggi, le disposizioni, le direttive e le no
Applicazione del nastro adesivo• Pulire accuratamente il piano di lavoro nel foro.• Applicare il nastro sigillante autoadesivo fornito in dotazione su
Targhetta del modello88101K-MN94959233355GBD C2 AUAEG-ELECTROLUXAssistenzaIn caso di guasti tecnici si consiglia di cercare di risolvere direttamente
RestwärmeanzeigeWARNUNG!Verbrennungsgefahr durch Restwärme. Nach dem Ausschalten brauchen die Kochzoneneine gewisse Zeit zum Abkühlen. Restwärmeanzeig
www.electrolux.comFür Gerätezubehör und Ersatzeile besuchen Sie unseren Web Shop:www.aeg.chPour les accessoires et le pièces détachées visité notre We
Schritt Bedienfeld Anzeige4. berühren, um die gewünschte Kochstufe einzu-stellen bis / nach 3 Se-kunden Wird während des Ankochstoßes eine höhe
STOP+GO verriegelt das gesamte Bedienfeld außer dem Sensorfeld .Kindersicherung verwendenDie Kindersicherung verhindert eine unerwünschte Benutzung
Bedienfeld AnzeigeAusschalten berühren berührenWird die Power-Funktion beendet, wechseln die Kochzonen automatisch zur vorher ein-gestellten Kochs
Comments to this Manuals