Aeg-Electrolux 88101K-MN User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux 88101K-MN. Aeg-Electrolux 88101K-MN Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - 88101K-MN

88101K-MNBenutzerinformation Induktions-Glaskeramik-KochfeldNotice d'utilisation Table de cuissoninductionIstruzioni per l’uso Piano di cottura i

Page 2 - Benutzerinformationen

SchrittBedienfeld Anzeige1. einmal be-rührenKontrolllampe der ersten Kochzone blinkt2. einmal be-rührenKontrolllampe der zweiten Kochzone blinkt3. ein

Page 3 - Allgemeine Sicherheit

Schritt Bedienfeld Anzeige1. Kochzone auswählenKontrolllampe der ausgewählten Kochzoneblinkt schneller. Verbleibende Zeit wird ange-zeigt2. oder der

Page 4 - Gerätebeschreibung

• Wird eine der Kochzonen nach einer bestimmten Zeit nicht ausgeschaltet oder die Koch-stufe nicht verändert, schaltet sich die entsprechende Kochzone

Page 5 - Anzeigen

TopfgrößeInduktions-Kochzonen passen sich der Größe des Geschirrbodens bis zu einer bestimmtenGrenze automatisch an. Allerdings muss der magnetische T

Page 6 - Bedienung des Geräts

Koch-stufeGarvorgang geeignet für Zeit Hinweise/Tipps4-5 Kochen Dämpfen von Kartof-feln20-60 Min. Verwenden Sie nurwenig Flüssigkeit, z.B.max. ¼ l Was

Page 7

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Kochzonen lassen sichnicht einschalten oder funktio-nieren nicht.Seit dem Einschalten des Gerä-tes sind mehr als 1

Page 8 - Kindersicherung verwenden

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Durchmesser des Kochge-fäßbodens ist für die Kochzonezu klein.Auf kleinere Kochzone wech-seln. Geeignetes Ges

Page 9 - Timer verwenden

•Rauschen, Surren 3Das Gerät ist mit einem Ventilator zur Kühlung der Elektronik ausgestattet. Beim Betriebdes Ventilators ist ein surrendes oder raus

Page 10

WARNUNG!Schäden durch elektrischen Strom.• Die Netzanschlussklemme liegt an Spannung.• Netzanschlussklemme spannungsfrei machen.• Anschlussschema beac

Page 11 - Automatische Abschaltung

600750+1R5490+1min. 55min. 55min. 25min. 5min. 20min.38min. 5Typenschild88101K-MN94959233355GBD C2 AUAEG-ELECTROLUXKundendienstBei technischen Störung

Page 12 - Tipps zum Kochen und Braten

Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben.Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes

Page 13 - Tipps zum Energiesparen

– Dreistellige Kombinationfür Glaskeramik– Modellbezeichnung– Produktnummer (PNC)– Seriennummer (S-No.)(Nummern - siehe Typschild)– Art der Störung– e

Page 14 - Was tun, wenn

Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez

Page 15

Sécurité pour les enfants• Eviter systématiquement que les enfants en bas âge s'approchent de l'appareil.• Les enfants plus âgés ne doivent

Page 16 - Betriebsgeräusche

Description de l'appareilDescription de la surface de cuisson32154180180145180/2801 Zone de cuisson à induction 1850 W, avec fonction Booster 250

Page 17 - Montageanweisung

Touches sensitivesL'appareil est doté de touches sensitives. Les fonctions sont activées en appuyant sur cestouches et confirmées par des afficha

Page 18

Indicateur de chaleur résiduelleAVERTISSEMENTLa chaleur résiduelle peut être source de brûlures. Une fois l'appareil mis à l'arrêt, les zone

Page 19 - Kundendienst

Étape Bandeau de commande Affichage1. Réglage du niveau maximum / 2. Placez d'un côté pendant un moment / 3. Effleurez4. Effleurez afin de régl

Page 20

Bandeau de com-mandeAffichageMise en fonction-nementEffleurez Mettre à l'arrêtEffleurez Niveau de cuisson initial (sauf démarrage de cuisson au

Page 21 - Notice d'utilisation

Après la désactivation de la sécurité enfants, un niveau de cuisson ou une fonction doitêtre sélectionné dans les 10 secondes, dans le cas contraire,

Page 22

Utilisation du minuteurToutes les zones de cuisson peuvent utiliser simultanément l'une des deux fonctions duminuteur.Fonction Condition requise

Page 23 - Bandeau de commande

Sicherheit für Kinder• Halten Sie Kleinkinder grundsätzlich fern.• Größere Kinder nur unter Anleitung und Aufsicht am Gerät arbeiten lassen.• Um ein u

Page 24 - Affichages

Étape Bandeau de commande ActivationAu bout de quelques secondes, le voyant clignote plus lentement.La durée est réglée.Le décompte commence.Mise à l&

Page 25

Mise à l'arrêt automatiquePlan de cuisson• Si aucun niveau de cuisson n'est sélectionné dans les 10 secondes suivant la mise soustension de

Page 26

Matériau de l'ustensile ConvientAcier inoxydable +*Fond du récipient multicouche +*Aluminium, cuivre, laiton -Verre, céramique, porcelaine -* Les

Page 27

Niveaude cuis-sonMode de cuisson Convient pour Durée Conseils/Astuces0 Position Arrêt 1Conserver les ali-ments au chaudConserver les alimentscuit

Page 28

Nettoyage et entretienAVERTISSEMENTLes produits de nettoyage agressifs ou abrasifs endommagent l'appareil. Nettoyez l'appareilà l'eau a

Page 29 - Utilisation du minuteur

Problème Cause possible SolutionLa fonction de cuisson auto-matique ne se met pas en fonc-tionnementLa chaleur résiduelle est encoreactive sur la zone

Page 30

Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuil-lez vous adresser à votre magasin vendeur ou à votre Service après-

Page 31

Instructions d'installation Consignes de sécuritéAVERTISSEMENTVeuillez lire les indications ci-dessous !L'utilisateur est tenu de respecter

Page 32 - Exemples de cuisson

• Coller immédiatement le joint d'étanchéité autocollant d'un côté livré sur la partie in-férieure du plan de travail, le long du bord extér

Page 33

Plaque signalétique88101K-MN94959233355GBD C2 AUAEG-ELECTROLUXRéparationsEn cas de problème technique, vérifiez au préalable si vous pouvez y remédier

Page 34 - Que faire si

GerätebeschreibungAusstattung Kochfeld32154180180145180/2801 Induktions-Kochzone 1850 W mit Power-Funktion 2500 W2 Induktions-Kochzone 2400 W mit Powe

Page 35

Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di qualità.Per garantire il funzionamento ottimale e regolare dell'apparecchio, la preghiamodi leg

Page 36 - Mise au rebut

Sicurezza dei bambini• Tenere i bambini piccoli lontani dall'apparecchio.• Lasciare avvicinare i bambini più grandicelli all'apparecchio sol

Page 37 - Consignes de sécurité

Descrizione del prodottoSuperficie di cottura32154180180145180/2801 Zona di cottura a induzione 1850 W, con funzione Power 2500 W2 Zona di cottura a i

Page 38 - Ensemble

segnali acustici. Basta sfiorare i tasti sensore per attivare la funzione richiesta. Non sfiorarealtri tasti sensore.Se si preme sul pannello comandi

Page 39 - Réparations

Indicatore di calore residuoAVVERTENZAIl calore residuo può essere causa di ustioni. Dopo lo spegnimento, le zone di cottura ri-chiedono alcuni minuti

Page 40 - Istruzioni per l'uso

Fase Pannello comandi Display3. Sfiorare il tasto 4. Sfiorare il tasto per impostare il livello di potenzadesiderato - / dopo 3 se-condi Se dura

Page 41 - Norme di sicurezza generali

Pannello coman-diDisplayAttivazione Sfiorare il tastoDisattivazione Sfiorare il tasto Livello di potenza precedente (esclusi preriscaldamentoautomat

Page 42 - Descrizione del prodotto

Opera-zionePannello comandi Display/SegnaleL'apparecchio può essere utilizzato normalmente fino allo spegnimento successivo. Dopo lo spe-gnimento

Page 43

Uso del timerTutte le zone di cottura possono utilizzare contemporaneamente una delle due funzionitimer.Funzione Condizione Risultato allo scadere del

Page 44 - Indicatore di calore residuo

Fase Pannello comandi Impostazione del grill2.Sfiorare il tasto o dalla zona di cot-tura selezionata01 - 99 minutiDopo alcuni secondi, la spia di

Page 45

Berühren Sie lediglich die Sensorfelder, um die gewünschte Funktion zu aktivieren. DeckenSie die übrigen Sensorfelder nicht ab.Wird die Bedienleiste l

Page 46 - Uso della sicurezza bambini

Spegnimento di sicurezzaPiano di cottura• Dopo l'accensione del piano di cottura, se entro 10 secondi non viene impostato un livellodi potenza pe

Page 47 - Sistema Power Management

Materiale delle pentole IdoneoAcciaio inox +*Fondo della pentola multistrato +*Alluminio, rame, ottone -Vetro, ceramica, porcellana -* Le pentole per

Page 48 - Uso del timer

Livello dicotturaCottura Ideale per Durata Indicazioni/consigli0 Posizione Off 1Tenere in caldo Tenere in caldo pietanzecucinateSecondo neces-sit

Page 49

Pulizia dell'apparecchio dopo ogni utilizzo1. I residui di zucchero, plastica o alluminio devono essere rimossi utilizzando un raschiettoidoneo.

Page 50 - Consigli per la cottura

Problema Possibile causa RimedioViene emesso un segnale acu-stico, l'apparecchio si accendee poi si rispegne; dopo 5 secon-di viene emesso un alt

Page 51

• Crepitio 1quando si utilizzano pentole di materiali diversi(costruzione a sandwich)• Fischio 1quando si utilizzano una o più zone di cotturaa livell

Page 52 - Pulizia e manutenzione

Istruzioni di installazione Informazioni per la sicurezzaAVVERTENZAImportante!È necessario rispettare le leggi, le disposizioni, le direttive e le no

Page 53 - Cosa fare se

Applicazione del nastro adesivo• Pulire accuratamente il piano di lavoro nel foro.• Applicare il nastro sigillante autoadesivo fornito in dotazione su

Page 54

Targhetta del modello88101K-MN94959233355GBD C2 AUAEG-ELECTROLUXAssistenzaIn caso di guasti tecnici si consiglia di cercare di risolvere direttamente

Page 56 - Istruzioni di installazione

RestwärmeanzeigeWARNUNG!Verbrennungsgefahr durch Restwärme. Nach dem Ausschalten brauchen die Kochzoneneine gewisse Zeit zum Abkühlen. Restwärmeanzeig

Page 57 - Montaggio

www.electrolux.comFür Gerätezubehör und Ersatzeile besuchen Sie unseren Web Shop:www.aeg.chPour les accessoires et le pièces détachées visité notre We

Page 58 - Assistenza

Schritt Bedienfeld Anzeige4. berühren, um die gewünschte Kochstufe einzu-stellen bis / nach 3 Se-kunden Wird während des Ankochstoßes eine höhe

Page 59

STOP+GO verriegelt das gesamte Bedienfeld außer dem Sensorfeld .Kindersicherung verwendenDie Kindersicherung verhindert eine unerwünschte Benutzung

Page 60 - 892930130-B-122008

Bedienfeld AnzeigeAusschalten berühren berührenWird die Power-Funktion beendet, wechseln die Kochzonen automatisch zur vorher ein-gestellten Kochs

Comments to this Manuals

No comments