COMPETENCE B1100-4Four électrique encastrableMode d'emploi
10Avant la première utilisationRégler et modifier l’heure du jour3 Le four ne fonctionne qu’après le réglage de l’heure du jour.Après le branchement é
11Premier nettoyageAvant d'utiliser le four pour la première fois, vous devez le nettoyer. 1 Attention: N'utilisez pas d'agents de nett
12Commande du fourMettre le four en marche et l'arrêter 1. Positionnez le sélecteur de fonctions sur la fonction souhaitée.2. Positionnez le séle
13Fonctions de fourLes fonctions du four suivantes sont à votre disposition:Fonction Four UtilisationElément chauf-fant/ventilateurEclairage Ces fonc
14Placer la grille et la platine3 Sécurité antibasculementLes grilles sont pourvues à gauche et à droite d'un léger renfoncement. Ce renfoncement
15Fonctions de l'horloge MinuteriePour régler le minuteur. Un signal sonore retentit lorsque la durée sé-lectionnée est écoulée.Cette fonction es
163 Remarques relatives aux fonctions de l’horloge• Lorsqu’une fonction est sélectionnée, le voyant correspondant cligno-te pendant env. 5 secondes.
17Minuterie1. Appuyez sur la touche Sélection , jusqu’à ce que le voyant correspon-dant à la fonction Minuterie cli-gnote.2. A l’aide de la touche
18Duree1. Appuyez sur la touche Sélection , jusqu’à ce que le voyant correspon-dant à la fonction Duree cligno-te.2. A l’aide de la touche ou , s
19Fin1. Appuyez sur la touche Sélection , jusqu’à ce que le voyant correspon-dant à la fonction Fin clignote.2. A l’aide de la touche ou , sé-lec
2Chère cliente, cher client,Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir la consulter ultérie
20Combinaison de Duree et Fin .3 Vous pouvez utilisez simultanément les fonctions Duree et Fin , si vous avez programmé de mettre le four automatiqu
21Conseils d’utilisation et guide des cuissonsCuisson au fourFonction four : Voûte et sole .Plats de cuissonAvec la position Voûte et sole , utilisez
22Remarques d’ordre général• Placez la plaque de telle sorte que la partie biseautée se trouve à l’avant!• Avec les fonctions Voûte et sole , vous pou
23Tableau de cuisson Type de pâtisserieNiveau de gradinTempératureºCDuréeCuisson dans un moule Gâteau rodon ou fougasse 1 160-180 0:50-1:10Biscuit de
24Biscuits Biscuits pâte molle 3 170-19010:06-0:20Petits gâteaux secs 3 160-180 0:10-0:40Biscuits pâte molle 3 170-190 0:15-0:20Meringues, baisers 3 1
25Conseils de cuisson Qualité de la cuisson Cause possible SolutionLe dessous du gâteau est trop clairLe gâteau n'est pas assez enfoncé dans le f
26RôtissageFonction four : Voûte et solePlats à rôtir• Tous les plats à rôtir résistants à la chaleur peuvent être utilisés (res-pectez les consignes
27Tableau de cuissonNature de la viandeQuantitéPoidsNiveau de gradinTempéra-tureºCDuréeH.:minViande de boeufBoeuf braisé 1-1,5 kg 1 200-250 2:00-2:30R
28VolailleDe 4à6morceaux de vo-laillede respective-ment 200-250g3 220-250 0:35-0:50De 2 à 4 moitiés de pou-letde respective-ment 400-500 g3 220-250 0:
29Grillades de surfaceFonction Four : Gril ou Maxi-gril à la température maximum1 Avertissement : Fermez toujours la porte du four lorsque vous fait
3SommaireNotice d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Sécurité . . . . . . . . . . . .
30Faire des conservesFonction Four : Sole• Pour faire des conserves, utilisez uniquement des bocaux en verre de même dimension disponibles dans le com
31Tableau de cuisson pour les conservesLes durées de cuisson et les températures indiquées sont des valeurs in-dicatives. Type de conserveTempératuree
32Nettoyage et entretien1Avertissement: Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir.Avertissement: Par mesure de sécurité, il
33Gradins filsPour nettoyer les parois latérales, les gradins fils sont amovibles du côté gauche et du côté droit du four.Enlever un gradin fil Tirer
34Eclairage du four1 Avertissement: Risque d'électrocution ! Avant de remplacer la lampe du four :– Mettez le four hors service.– Enlevez les fus
35Voûte du fourPour le nettoyage de la voûte du four, l'élément chauffant de la voûte peut être rabattu.Rabattre l'élément chauffant1 Averti
36Porte du fourPour simplifier le nettoyage, il est possible de démonter le porte du four.Décrocher la porte du four1. Ouvrir complètement la porte du
37Porte vitrée du fourLa porte du four est équipée de deux vitres indépendantes. La vitre in-térieure est amovible pour le nettoyage.1 Avertissement:
38Que faire si … Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser au service après-vente de votre m
39Service après-venteEn cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la
4Notice d'utilisation1 Sécurité5Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes :– directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension– directi
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien
53 Conseils relatifs à l’acrylamideSelon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de manière intensive, en particu
6Protection de l’environnement2Elimination du matériel d’emballageLes matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques p
7Description de l'appareilVue d'ensemble Porte en verreBandeau de commandePoignée de la porte
8Bandeau de commandes Equipement du four Voyant de températureIndication du tempsTouches Fonction de l´horlogeSélection températureFonctions du fourVo
9Accessoires du fourGrille Pour plats, moules à gâteaux, rôtis et grilladesPlaque multi-usages Pour les gâteaux juteux, les rôtis, peut également se
Comments to this Manuals