Aeg-Electrolux DD8690-M User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux DD8690-M. Aeg-Electrolux DD8690-M Manual do usuário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Exaustor

Manual de instruccionesManual de instruçõesCampana extractoraExaustorDD 8690

Page 2

10ighgggFiltro de carbón activado• El filtro de carbón activado solo se utiliza para la función derecirculación.• Instalar siempre un filtro de carbón

Page 3 - Recomendaciones de seguridad

11Atención• De no observarse las instrucciones dadas para limpiar el aparato ysustituir el filtro, puede producirse un incendio. El fabricante reco-mi

Page 4

12Limpieza• Atención : antes de limpiar la campana, desconectarla de la alimen-tación eléctrica. No introducir objetos con punta en la rejilla deprote

Page 5 - Descripción del aparato

13Si la campana no funcionaAntes de llamar al servicio técnicoCompruebe si está enchufada y que los fusibles no estén fundidos.Nohaga nada que pueda c

Page 6

14Características técnicasDimensiones - Funcionamiento extractor (en cm):Altura x Ancho x Profundidad 66-112 x 89,8 x 50Dimensiones - Funcionamiento d

Page 7 - Funcionamiento de la campana

15Montaje - Fig. 6Primera decide que versión es la más adecuada para usted.Si decide utilizar la campana en versión aspirante, le aconsejamosque coloq

Page 8

16Montaje - Fig. 7• Apoye la unidad aspirante sobre una superficie plana y sobre lamisma coloque la parte inferior de la campana (a - Fig. 7.1).Realic

Page 9 - Mantenimiento y cuidado

17AB180°C - OK!16b915b15b41235-610111215a5-613567816a16a16b15a1414FGHDFig. 7bcaFig. 7.1

Page 10 - Filtro de carbón activado

18Prezado/a cliente,aconselhamos ler atentamente este manual de uso e,nomeadamente, o capítulo “Indicações de segurança” que poderáencontrar nas prime

Page 11 - Sustitución de la bombilla

19ÍndiceIndicações de segurança ... 21para o utilizador ...

Page 12 - Accesorios especiales

2IndiceRecomendaciones de seguridad... 3para el usuario...

Page 13 - Si la campana no funciona

20 Indicações de segurança• O tubo de evacuação do ar deve ter um diâmetro identico aquele dofuro de saída.Se já houver um tubo de evacuação do ar com

Page 14 - Conexión eléctrica

21• O emprego de chama livre é danoso para os filtros e pode dar lugara incêndios, portanto, deve ser absolutamente evitado.• A fritura deve ser feita

Page 15 - Montaje - Fig. 6

22Informações gerais• O exaustor de aspiração destina-se à evacuação do ar mas, graçasao uso de um filtro de carvão activo (acessório), pode ser utili

Page 16 - Montaje - Fig. 7

23Uso do exaustor• O exaustor é dotado de velocidade regulável. Aconselha-se ligar oexaustor alguns minutos antes de iniciar o cozinhado e faze-lafunc

Page 17 - Fig. 7.1

24Dispositivos de controlo saturação filtrogorduras e de carvão activoA coifa é fornecida sem filtro de carvão activo.Caso se deseje instalar um filtr

Page 18 - Eliminação

25Manutenção• Isole o exaustor da fonte de alimentação eléctrica antes deefectuar qualquer operação de manutenção.Filtro metálico antigordura• A final

Page 19

26ighgggFiltro de carvão activo• O filtro de carvão activo é utilizado quando o exaustor funciona naversão com circulação do ar.• Deverão sempre ser u

Page 20 - Indicações de segurança

27Atenção• O não cumprimento das instruções fornecidas para a limpeza doaparelho e para a limpeza ou substituição do filtro pode provocarriscos de inc

Page 21

28Limpeza• Atenção: desligue o exaustor da alimentação eléctrica antes deefectuar as operações de limpeza.Não introduza objectos pontiagudos na grade

Page 22 - Informações gerais

29Se o exaustor não funcionarAntes de contactar Assistência TécnicaVerificar se a ficha está ligada à tomada da parede e que não hánenhum fusível quei

Page 23 - Uso do exaustor

3 Recomendaciones de seguridad• En caso de funcionamiento de aspiración, salida libre, el tubo dedescarga debe tener el mismo diámetro del anillo de c

Page 24

30Dados TécnicosDimensões - Sistema de aspiração do ar (in cm):Altura x Largura x Profund. 66-112 x 89,8 x 50Dimensões - Sistema de circulação do ar (

Page 25 - Manutenção

31Montagem - Fig. 6Escolher, primeiramente, a versão considerada mais adequada.Decidindo usar a coifa na versão aspirante é aconselhável posicionara s

Page 26 - Filtro de carvão activo

32Montagem - Fig. 7• Apoie a unidade aspirante sobre uma mesa e instale nela a parteinferior do exaustor (a - Fig. 7.1).Faça as ligações eléctricas en

Page 27 - Substituição da lâmpada

33AB180°C - OK!16b915b15b41235-610111215a5-613567816a16a16b15a1414FGHDFig. 7bcaFig. 7.1

Page 31 - Montagem - Fig. 6

4• En cuanto a las medidas técnicas y de seguridad adoptar para ladescarga de humo abtenerse estrictamente a las reglas de lasautoridades locales.• La

Page 32 - Montagem - Fig. 7

5Descripción del aparato• La campana se entrega en modo extractor, pudiendo utilizarlatambién en modo de recirculación, instalando para ello un filtro

Page 33

6Funcionamiento de recirculación• El filtro de carbón filtra el aire que pasa de nuevo a la cocina através de la rejilla superior de la chimenea de as

Page 34

7Funcionamiento de la campana• La campana está dotada de velocidad regulable.Se aconseja activar la campana unos minutos antes de comenzarla cocción y

Page 35

8Dispositivo de control para el filtro antigrasa ypara el filtro al carbón activo.Esta campana posee un dispositivo que avisa cuando hay que limpiarel

Page 36 - LI14QE Ed. 07/07

9Mantenimiento y cuidado• Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, desco-nectar la campana de la alimentación eléctrica.Filtro grasa• El

Comments to this Manuals

No comments