FAVORIT 44410 INávod k použití Myčka nádobíHasználati útmutató MosogatógépManual de instrucciones Lavavajillas
3. Pomocí přiložené násypky doplňtesůl, až se zásobník úplně zaplní.4. Zkontrolujte, zda na šroubovacímzávitu nebo těsnění nezůstaly zbyt‐ky soli a na
2. Přidejte lešticí prostředek, až se zá‐sobník úplně zaplní. Maximální stu‐peň doplnění je označen značkou"max".Dávkovač lešticího prostřed
Vkládání příborů a nádobíV myčce nemyjte mycí houbičky, hadříky na úklid ani jiné savé materiály.• Před vložením nádobí:– Z nádobí odstraňte všechny z
Dolní košDolní koš je určen pro pánve, poklice, ta‐líře, salátové mísy, příbory apod.Servírovací podnosy a velké poklice lze na‐skládat po stranách ko
1. Do košíčku na příbory vložte vložku.2. Vidličky a lžíce vložte do košíčku napříbory držadly směrem dolů.V případě větších předmětů, např.metly, ods
Chcete-li mýt vysoké kusy nádobí, můžetedržáky šálků vyklopit nahoru.Před zavřením dveří zkontrolujte, zda seostřikovací ramena mohou volně otáčet.Seř
Použití mycího prostředkuPoužívejte jen mycí prostředky speciálně určené pro myčky.Dodržujte doporučení výrobce k dávkování a uložení mycích prostředk
4. Při použití mycích tablet vložte ta‐bletu do přihrádky (1)5. Zavřete víčko a stiskněte, až zapad‐ne.Mycí tabletyMycí tablety od různých výrobců se
Zapnutí/vypnutí dávkovače leštidla1. Stiskněte tlačítko Zap/Vyp. Myčka nádobí musí být v režimu nastavení.2. Stiskněte současně tlačítka funkcí B a C
Program Stupeňznečiště‐níVhodnýpro nád‐obíPopis programu Údaje ospotřebě 1)PředmytíHlavní mytíPrůběžný oplachZávěrečný oplachSušeníDélka (minuty)Energ
Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků.Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití, abyste zajistilioptimální a sp
Volbu mycího programu a odloženého startu lze provést i se zavřenými dveřmi.Mějte na paměti, že po stisknutí tlačítka mycího programu máte JEN 3 vteři
Čištění a údržbaČištění filtrůMyčka nezačne mýt nebo se zastavuje během mytí. Některé problémy jsouzpůsobeny pouze zanedbáním údržby nebo přehlédnutím
UPOZORNĚNÍNIKDY nepoužívejte myčku bez filtrů. Nesprávné umístění a sestavení filtrůmá za následek nedostatečné umytí nádobí a může myčku poškodit.Čiš
Vypněte myčku a proveďte následující doporučená řešení.Poruchový kód a porucha Možná příčina a řešení• Nepřetržité blikání kontrolky probíhají‐cího pr
Výr. číslo: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sér. číslo: : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Neuspokojivé výsledky mytíNádobí
Pokyny k instalaciInstalaceUPOZORNĚNÍElektrickou a vodovodní instalaci, které jsou nezbytné k zapojení této myčky,smí provádět pouze kvalifikovaný ele
Tlak vody musí být v rámci mezních hodnot uvedených v "Technických úda‐jích". Průměrný tlak vody v místě vašeho bydliště zjistíte u místního
1. K boční hubici sifonu, hadici připevněte ke spodní straně pracovní desky.Zabráníte tak odtoku vody z dřezu do myčky.2. Ke stoupacímu odpadnímu potr
Připojení k elektrické sítiUPOZORNĚNÍUzemnění spotřebiče je podle zákona povinné.Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za zranění osob nebo poškození m
Köszönjük, hogy egyik kiváló minőségű termékünket választotta!A készülék optimális és hosszú távú teljesítményének biztosításaérdekében, kérjük, olvas
Návod k použití Bezpečnostní informaceV zájmu své bezpečnosti a správného chodu spotřebiče si před jeho instalacía prvním použitím pozorně přečtěte n
A változtatások jogát fenntartjukHasználati útmutató Biztonsági információkSaját biztonsága és a helyes használat biztosítása érdekében a készüléküze
• A mosogatógépben lévő víz nem iható. Előfordulhat, hogy mosogatószermaradt a készülékben.• A mosogatógép ajtaját mindig tartsa csukva, ha éppen nem
Termékleírás1 Felső kosár2 Vízkeménység-kapcsoló3 Sótartály4 Mosogatószer-adagoló5 Öblítőszer-adagoló6 Adattábla7 Szűrők8 Alsó mosogatókar9 Felső moso
Kezelőpanel1 Be/Ki gomb2 Programválasztó gombok3 MULTITAB gomb4 Késleltetett indítás gomb5 Jelzőfények6 FunkciógombokJelzőfényekMosogatás1)Világít, am
JelzőfényekProgram vége Világít, amikor egy mosogatóprogram le‐járt. Emellett további vizuális jelzési funk‐ciókkal is rendelkezik:• a vízlágyító beál
Első használatA mosogatógép első alkalommal történő használata előtt:• Győződjön meg róla, hogy az elektromos és víz csatlakozások megfelelnekaz üzemb
Manuális beállításA mosogatógép gyárilag a 2-es pozícióba van beállítva.1. Nyissa ki a mosogatógép ajtaját.2. Vegye ki az alsó kosarat a mosoga‐tógépb
Betöltés :1. Nyissa ki az ajtót, vegye ki az alsó kosarat, és az óramutatók járásávalellentétes irányban csavarja le a sótartály kupakját.2. Töltsön 1
1. A kioldógomb (A) megnyomásávalnyissa ki a tartályt.2. Töltse be az öblítőszert a tartályba.A feltöltés maximális szintjét a "max"felirat
Növelje az adagolást, ha az edényeken amosogatás után vízcsepp- vagy vízkőfoltokláthatók.Csökkentse, ha az edényeken ragadós fe‐hér csíkok, illetve az
• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí. Hrozí nebezpečí udušení.• Všechny mycí prostředky uložte na bezpečné místo, kde k nim děti nemajípřístup.• J
• Előfordul, hogy a műanyag és a nem tapadós bevonatú edényeken víz‐cseppek maradnak; ezek az anyagok nem száradnak olyan jól, mint a por‐celán- és ac
A tálalóedényeket és nagyméretű fedőketa kosár szélén körben kell elrendezni, biz‐tosítva, hogy a mosogatókarok szabadonelfordulhassanak.Az alsó kosár
Az evőeszközkosár kinyitható.Győződjön meg arról, hogy mindig meg‐fogja a két részből álló fogantyúnak minda két részét, amikor kiveszi a mosogató‐gép
Az edények maximális magassága: a felső kosárban az alsó kosárbanFelemelt felső kosárral 20 cm 31 cmLeengedett felső kosárral 24 cm 27 cmA felső kosá
A mosogatószer betöltése1. Nyissa fel a fedelet.2. Töltse fel mosogatószerrel a (1) mo‐sogatószer-tartályt. Az adagolásimennyiséget a jelölések mutatj
Multitab funkcióEz a készülék rendelkezik "Multi-Tab funkcióval", ami lehetővé teszi a "Multi-Tab" kombinált mosogatótabletták has
Ha úgy dönt, hogy visszatér a normál mosogatószer-rendszer használatára, akövetkezőket tanácsoljuk:1. Kapcsolja ki a "Multi-Tab funkciót".2.
Program Szennye‐zettségmértékeTöltet tí‐pusaProgram leírása Fogyasztási ér‐tékek1)ElőmosogatásFőmosogatásKözbenső öblítésBefejező öblítésSzárításIdőta
4. Az ajtó kinyitása nem szakítja meg a visszaszámlálást.5. Ha a késleltetett indítási idő letelt, a program automatikusan elindul.A mosogatóprogram é
FIGYELEMA mosogatóprogram befejeztével javasolt a mosogatógépet leválasztani a há‐lózatról és a vízcsapot elzárni.Ápolás és tisztításA szűrők tisztítá
Popis spotřebiče1 Horní koš2 Nastavení tvrdosti vody3 Zásobník na sůl4 Dávkovač mycího prostředku5 Dávkovač leštidla6 Typový štítek7 Filtry8 Dolní ost
6. Vegye ki a lapos szűrőt a mosoga‐tógép alsó részéből, és mindkét ol‐dalát tisztítsa meg alaposan.7. Tegye vissza a lapos szűrőt a mo‐sogatógép alsó
FagyveszélyA készüléket ne tárolja olyan helyen, ahol a hőmérséklet 0°C alá csökkenhet.Ha ez elkerülhetetlen, ürítse ki a készüléket, csukja be a kész
Hibakód és hiba Lehetséges ok és megoldás• a folyamatban lévő program jelzőfényefolyamatosan villog,• 3-szor felvillan a program vége jelző‐fény,Az el
A mosogatás eredménye nem kielégítőAz edények nem tiszták • Nem megfelelő mosogatóprogramotválasztott ki.• Az edényeket úgy rendezte el, hogy avíz nem
A szabvány ciklus gyártó általi megneve‐zése, amelyre a címkén és az adatlapontalálható információ vonatkozikECO 50°Energiafelhasználás a szabvány cik
Figyelem! Gondosan kövesse a mosogatógép beépítésére és a bútorlap fel‐szerelésére szolgáló mellékelt sablonon található utasításokat.Nincs szükség to
(Figyelem! NEM minden mosogatógép-modell van felszerelve ellenanyávalellátott befolyó- és kifolyócsővel. Ebben az esetben ez a lehetőség nem állrendel
A kifolyócső csatlakozójának legalább 30cm-re és legfeljebb 100 cm-re kell lennie amosogatógép aljától.A kifolyócső a mosogatógép jobb vagy baloldala
Elektromos csatlakoztatásVIGYÁZATA biztonsági szabványok előírják a készülék földelését.A gyártó semmilyen felelősséget nem vállal a fenti biztonsági
Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima ycontinua, lea e
Ovládací panel1 Tlačítko Zap/Vyp2 Tlačítka volby programu3 Tlačítko MULTITAB4 Tlačítko Odložený start5 Kontrolky ukazatele6 Tlačítka funkcíKontrolky u
Instrucciones de funcionamiento Información sobre seguridadPor su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del lavavajillas, antes dein
Seguridad de los niños• Este aparato está diseñado para ser utilizado por adultos. No permita que los niñosutilicen el lavavajillas sin supervisión.•
Descripción del producto1 Cesto superior2 Selector del ajuste de dureza del agua3 Recipiente de sal4 Distribuidor de detergente5 Distribuidor de abril
Panel de mandos1 Tecla de encendido/apagado2 Teclas de selección de programa3 Tecla MULTITAB4 Tecla de inicio diferido5 Indicadores luminosos6 Teclas
Indicadores luminososFin de programaSe enciende cuando finaliza el programa de la-vado. También cuenta con funciones añadidasde indicación visual, com
Primer usoAntes de utilizar el lavavajillas por primera vez:• Compruebe que las conexiones eléctricas y de agua son conformes con las instruccionesde
Ajuste manualEl lavavajillas se ajusta en fábrica en la posición 2.1. Abra la puerta del lavavajillas.2. Extraiga el cesto inferior del lavavajillas.3
2.Vierta 1 litro de agua en el recipiente (esto es necesario sólo antes de cargar salpor primera vez) .3. Utilice el embudo suministrado para ver-ter
2. Añada abrillantador en el recipiente. El ni-vel de llenado máximo se indica medianteel texto "max".El distribuidor tiene una capacidad de
Carga de cubiertos y vajillaEn el lavavajillas no se deben lavar esponjas, paños de cocina ni ningún objeto que absorbaagua.• Antes de cargar la vajil
Kontrolky ukazateleKonec programu Rozsvítí se po skončení mycího progra‐mu. Má také doplňkové funkce vizuálnísignalizace jako:• nastavení změkčovače v
Cesto inferiorEl cesto inferior está diseñado para colocar ca-zuelas, tapas, platos, ensaladeras, cubertería, etc.Los platos y tapas grandes se deben
Para que el agua pueda circular alrededor de todos los cubiertos en el cesto, debería realizarlos siguientes pasos:1. Sitúe la rejilla en el cesto de
Para los objetos más altos, es posible abatir los es-tantes para tazas.Antes de cerrar la puerta, compruebe que los bra-zos aspersores giran sin obstá
Atenerse al uso de la cantidad exacta de detergente contribuye a reducir la contaminación.Carga de detergente1. Abra la tapa.2. Llene el distribuidor
Función MultitabEste aparato cuenta con la "función Multitab", que permite el uso de pastillas de detergentecombinadas.Son productos deterge
Si decide volver a utilizar el sistema de detergente normal, es conveniente que:1. Desactive la "Función Pastilla múltiple".2. Llene otra ve
Selección e inicio del programa de lavadoSeleccione el programa de lavado y el inicio diferido con la puerta entreabierta. El programao la cuenta atrá
• El indicador del programa que acaba de terminar permanece encendido.1. Para desactivar el lavavajillas pulse la tecla de encendido/apagado.2. Deje l
3. Gire el asa aproximadamente 1/4 de vuel-ta de derecha a izquierda y extraiga el sis-tema de filtrado.4.Tome el filtro grueso ( A ) por el asa conor
Periodos prolongados sin funcionamientoSi no utiliza la máquina durante un tiempo prolongado, es conveniente:1. Desenchufar la máquina y cerrar el con
• Zkontrolujte, zda je elektrické a vodovodní připojení v souladu s pokyny kinstalaci• Vyjměte všechny obaly zevnitř spotřebiče• Nastavte změkčovač vo
Códigos de error y fallo de funcionamiento Causa y soluciones posibles• parpadeo continuo del indicador luminoso deprograma en marcha,•tres parpadeos
Los resultados del lavado no son satisfactoriosLa vajilla aparece mojada y deslucida • No se utilizó abrillantador.• El distribuidor de abrillantador
Al empotrar la máquina, compruebe que el tubo de entrada de agua, el tubo de desagüe yel cable de alimentación no quedan doblados o presionados.Fijaci
• El cable eléctrico de la válvula de seguridad se encuentra en el tubo de entrada de aguade doble pared. No sumerja el tubo de entrada de agua ni la
Al conectar el tubo de descarga al desagüe, bajoel fregadero, es necesario retirar toda la mem-brana de plástico (A) . Si la membrana no se re-tira p
Materiales de embalajeLos materiales de embalaje son ecológicos y se pueden reciclar. Los componentes plásticosse identifican con marcas, por ej. >
87
www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.czwww.aeg-electrolux.huPara comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visit
1. Otevřete dvířka myčky.2. Z myčky vyjměte dolní koš.3. Otočte číselníkem stupnice tvrdostivody do polohy 1 nebo 2 (viz tabul‐ka).4. Vrate dolní koš.
Comments to this Manuals