FAVORIT 54760Návod k použití Myčka nádobíGebruiksaanwijzing AfwasmachineBenutzerinformation Geschirrspüler
1. Stiskněte uvolňovací tlačítko (A) kotevření dávkovače leštidla.2. Naplňte dávkovač leštidla lešticímprostředkem. Značka "max." ukazu‐je m
Vkládání příborů a nádobíUžitečné rady a tipyPOZORMyčku používejte jen k mytí domácího nádobí určeného pro mytí v myčkách.Nepoužívejte myčku k mytí př
Servírovací podnosy a velké poklice sklá‐dejte po stranách koše.Košíček na příboryUPOZORNĚNÍNože s dlouhým ostřím nestavte svisle, aby se nikdo nemohl
Horní košHorní koš je určen pro talíře (maximálně 24cm v průměru), podšálky, misky na salát,šálky, sklenice, hrnky a pokličky.Nádobí naskládejte tak,
1. Vysuňte přední zarážky (A) ven.2. Vytáhněte koš.3. Zasuňte koš do vyšší polohy.4. Vraťte přední zarážky (A) do jejichpůvodní polohy.POZORJestliže j
3. U programu s předmytím přidejtedalší mycí prostředek i do přihrádkypro předmytí ( B).4. Použijete-li mycí tablety, dejte je dodávkovače mycího pros
Zapněte nebo vypněte funkci Multitab ještě před spuštěním mycího programu.Funkci Multitab nemůžete zapnout nebo vypnout v průběhu programu. Zruštemycí
Mycí programyMycí programyProgram Stupeň zneči‐štěníTyp nádobí Popis programuAUTO 45°-70°1)Jakékoli Nádobí, příbory,hrnce a pánvePředmytíHlavní mytí a
Volba a spuštění mycího programuMycí program nastavte s lehce pootevřenými dveřmi. Mycí program se spustíaž po zavření dveří. Až do tohoto okamžiku je
Nastavení a spuštění programu s odloženým startem1. Zapněte spotřebič.2. Nastavte mycí program.3. Stiskněte tlačítko Odložený start, až začne kontrolk
Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků.Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití, abyste zajistilioptimální a sp
Čištění filtrůPOZORNepoužívejte myčku bez filtrů. Zkontrolujte, zda jsou filtry správně umístěné.Nesprávná instalace filtrů má za následek nedostatečn
Neodstraňujte ostřikovací ramena.Jestliže se otvory v ostřikovacích ramenech zanesou nečistotami, odstraňte jepárátkem.Čištění vnějších plochVnější st
Poruchový kód a porucha Možná příčina a řešení• Nepřetržité blikání kontrolkyprobíhajícího programu• 3 bliknutí kontrolky KonecprogramuAktivace systém
Nádobí není dobře umytéNa nádobí a skle jsouzaschlé vodní kapky.• Zvyšte dávkování leštidla.• Příčinou může být mycí prostředek.Technické údajeRozměry
Horní desku myčky odstraníte takto:1. Vyšroubujte zadní šrouby (1).2. Zatáhněte za horní desku ze zadnístrany myčky.3. Nadzdvihnutím ji uvolněte zpřed
Dbejte na to, aby přívodní hadice nebyla nikde přehnutá a není stisknutá neboněkde zachycená.Pojistnou matici dobře utáhněte, aby nedošlo k úniku vody
Jestliže připojíte vypouštěcí hadici k vypou‐štěcímu otvoru sifonu pod dřezem, je nutnéodstranit plastovou membránu (A). Pokudbyste membránu neodstran
obalový materiál ve vhodném kontejneru ve sběrném dvoře v místě svého by‐dliště.UPOZORNĚNÍChcete-li zlikvidovat myčku, dodržte tento postup:• Vytáhnět
Wij danken u voor uw keuze voor een van onze producten van hoogwaardigekwaliteit.Lees deze gebruiksaanwijzing alstublieft zorgvuldig door, zo kunt u z
Bedieningsinstructies VeiligheidsinformatieLees voor uw eigen veiligheid en correcte werking van het apparaat eerst deze handleidingaandachtig door, a
Provozní pokyny Bezpečnostní informacePřečtěte si pečlivě tento návod ještě před instalací spotřebiče a jeho prvnímpoužitím k zajištění bezpečného a
• Bewaar alle afwasmiddelen op een veilge plaats. Laat kinderen de afwasmiddelen nietaanraken.• Houd kinderen uit de buurt van de afwasmachine als de
3 Zoutreservoir4 Afwasmiddeldoseerbakje5 Glansmiddeldoseerbakje6 Typeplaatje7 Filters8 Onderste sproeiarm9 Bovenste sproeiarm10 BovenbladBedieningspan
IndicatielampjesEinde van het programma Gaat aan als een wasprogramma is afgelopen. Hulpfuncties:• Niveau van de waterontharder.•In-/uitschakelen van
– er een afwasprogramma is ingesteld. Annuleer het programma om terug te keren naarde instelmodus. Zie hoofdstuk 'Een afwasprogramma instellen en
U moet de waterontharder handmatig en elektronisch instellen.Handmatige afstellingHet apparaat in in de fabriek ingesteld op stand 2.1. Open de deur.2
1. Draai de dop linksom om het zoutreservoir te openen.2. Vul het zoutreservoir met 1 liter water (alleen de eerste keer).3. Gebruik de trechter om he
2. Vul het glansmiddeldoseerbakje metglansmiddel. De markering 'max.' toonthet maximale niveau.3. Verwijder gemorst glansmiddel met eenabsor
• Volg deze stappen terwijl u serviesgoed en bestek laadt:– Plaats holle voorwerpen (bijv. kopjes, glazen en pannen) met de opening naar beneden.– Zor
BestekmandWAARSCHUWING!Plaats messen met lange punten niet rechtop in de bestekmand. Leg lang en scherp snij-gereedschap horizontaal in het bovenrek.
• Klap de kopjesrekken op voor langere voor-werpen.Hoogteverstelling van het bovenrekAls u grote borden in het onderrek plaatst, moet u eerst het bove
• Všechny mycí prostředky uložte na bezpečné místo. Nedovolte dětem, abyse dotýkaly mycích prostředků.• Jsou-li dveře myčky otevřené, nedovolte dětem,
Gebruik niet meer dan de juiste hoeveelheid afwasmiddel om het milieu te sparen.Volg deze stappen om het afwasmiddelbakje te vullen:1. Open het deksel
Verschillende merken afwasmiddel hebben een ander oplostraject. Sommige afwasmiddel-tabletten geven niet het beste reinigingsresultaat tijdens korte w
Om het glansmiddeldoseerbakje uit te schakelen, volgt u de bovengenoemde stappen uittotdat het indicatielampje einde programma uit gaat.Om normaal afw
VerbruikswaardenProgramma Duur (in minuten) Energieverbruik(kWh)Water (in liters)AUTO 45°-70° 80 - 125 0,8 - 1,3 10 - 1930 MIN 60° 30 0,8 8INTENSIV CA
• Het programma stopt.Sluit de deur.• Het programma gaat verder vanaf het punt dat het was onderbroken.Een afwasprogramma annuleren1. Druk op functiet
De lading verwijderen• Verwijder eerst voorwerpen van het onderrek en dan van het bovenrek.• Er kan water liggen aan de zijkanten en op de deur van he
7. Verwijder het platte filter (C) uit de bo-dem van het apparaat.8. Maak de filters schoon onder stromendwater.9. Plaats het platte filter (C) terug
Storingscode en storing Mogelijke oorzaak en oplossing• Voortdurend knipperen van hetcontrolelampje programma be-zig• 1 keer knipperen van het contro-
De schoonmaakresultaten zijn slechtDe borden zijn niet schoon • Het geselecteerde afwasprogramma is niet geschikt voor het typelading en mate van verv
Zet het apparaat naast een waterkraan en eenafvoer. Verwijder het werkblad van de afwasma-chine om het onder een aanrecht of een keu-kenwerkblad te in
1 Horní koš2 Otočný volič tvrdosti vody3 Zásobník na sůl4 Dávkovač mycího prostředku5 Dávkovač leštidla6 Typový štítek7 Filtry8 Dolní ostřikovací rame
Aansluiting aan de waterleidingWatertoevoerslangSluit het apparaat aan een hete (max. 60°) of koude watertoevoer aan.Gebruik een heet watertoevoer om
Afvoerslang1. Sluit de waterafvoerslang aan op een sifon en maak deze vast onder het werkoppervlak.Hiermee wordt voorkomen dat het gootsteenwater teru
MilieubeschermingHet symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet alshuishoudafval mag worden behandeld, maar moet w
Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben.Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes
Gebrauchsanweisung SicherheitshinweiseLesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät anschließenund benutzen, um Gefa
• Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern. Andernfalls besteht Erstickungs-gefahr.• Bewahren Sie alle Reinigungsmittel an einem sicheren O
1 Oberkorb2 Einstellung der Wasserhärtestufe3 Salzbehälter4 Reinigungsmittelbehälter5 Klarspülmittel-Dosierer6 Typenschild7 Filter8 Unterer Sprüharm9
KontrolllampenProgrammende Leuchtet auf, wenn das Spülprogramm zu Ende ist. Zusatz-funktionen:• Einstellung des Wasserenthärters.•Ein-/Abschalten des
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste. Das Gerät ist nicht im Einstellmodus, wenn:– Nur eine Programmkontrolllampe aufleuchtet.– Ein Spülprogramm eingestellt
Wasserhärte Einstellung des Wasserenthärters°dH °TH mmol/l Clarke-Wer-teManuell Elektronisch4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2< 4 < 7 < 0,7 &
KontrolkyKonec programu Rozsvítí se, když mycí program skončí. Doplňkovéfunkce:• Stupeň změkčovače vody.• Zapnutí/vypnutí použití leštidla.• Upozorněn
Gebrauch von Salz für GeschirrspülerVORSICHT!Verwenden Sie ausschließlich Geschirrspülsalz. Andere Salzarten, die nicht auf Geschirr-spüler ausgelegt
1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (A), umden Klarspüldosierer zu öffnen.2. Füllen Sie den Klarspüldosierer mit Klar-spüler. Der maximale Füllstand
Laden von Besteck und GeschirrHilfreiche Hinweise und TippsVORSICHT!Spülen Sie in diesem Gerät ausschließlich spülmaschinengeeignete Haushaltsutensili
UnterkorbStellen Sie Töpfe, Deckel, Teller, Salatschüsseln undBesteck in den Unterkorb.Ordnen Sie Servierplatten und große Deckel amRand des Unterkorb
Verwenden Sie die Besteckgitter.Wenn die Abmessungen des Bestecks die Verwen-dung der Besteckgitter nicht zulassen, können Siediese nach außen klappen
• Klappen Sie die Tassenablagen zum Einord-nen höherer Gegenstände nach oben.Höhenverstellung des OberkorbsWenn Sie sehr große Teller oder Servierplat
Verwenden Sie nicht mehr als die angegebene Spülmittelmenge, um die Umweltbelastungmöglichst gering zu halten.Gehen Sie wie folgt vor, um den Reinigun
Spülmittel unterschiedlicher Marken lösen sich unterschiedlich schnell auf. Einige Ge-schirrspüler-Tabs erbringen bei kurzen Spülprogrammen keine opti
6. Schalten Sie das Gerät aus, damit die Einstellung gespeichert wird.Führen Sie zum Abschalten der Klarspülerdosierung die vorangehenden Anweisungen
VerbrauchswerteProgramm Programmdauer (in Minu-ten)Energieverbrauch (inkWh)Wasser (in Litern)AUTO 45°-70° 80 - 125 0,8 - 1,3 10 - 1930 MIN 60° 30 0,8
Stiskněte tlačítko Zap/Vyp. Spotřebič není v režimu nastavení, když:– Svítí kontrolka jen jednoho programu.– Je nastavený mycí program. V tomto případ
• Das Programm stoppt.Schließen Sie die Tür.• Das Programm wird ab der Stelle fortgesetzt, an der es unterbrochen wurde.Abbrechen eines Spülprogramms1
Entnehmen des Spülguts• Nehmen Sie erst das Spülgut aus dem Unterkorb, dann das aus dem Oberkorb heraus.• An den Innenseiten und der Tür des Geräts ka
7. Nehmen Sie den Flachfilter (C) unten ausdem Gerät heraus.8. Reinigen Sie die Filter unter fließendemWasser.9. Setzen Sie den Flachfilter (C) unten
Fehlercode und Störung Mögliche Ursachen und Abhilfe• Die Kontrolllampe für das lau-fende Programm blinkt ständig• Kontrolllampe Programmendeblinkt 1-
Das Spülergebnis ist nicht zufriedenstellendDas Geschirr ist nicht sauber • Das ausgewählte Spülprogramm ist für das Spülgut und den Ver-schmutzungsgr
AufstellanweisungGerät aufstellenInstallation als EinbaugeschirrspülerWARNUNG!Achten Sie darauf, dass der Netzstecker während der Installation nicht a
Installieren Sie das Gerät unter der Arbeits-platte. Achten Sie darauf, dass die Wasser-schläuche nicht geknickt oder eingeklemmt werden.Falls eine Re
WARNUNG!Gefährliche SpannungAblaufschlauch1. Schließen Sie den Ablaufschlauch an den Siphon an und befestigen Sie ihn an derUnterseite der Arbeitsplat
Elektrischer AnschlussWARNUNG!Der Hersteller haftet nicht für Schäden aufgrund der Nichtbeachtung folgender Sicher-heitshinweise.Erden Sie das Gerät g
Tvrdost vody Nastavení tvrdosti vody°dH °TH mmol/l Clarkovystupněručně elektronicky11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 34 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12
www.electrolux.comBenötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitte unserenOnlineshop unter:www.aeg-electrolux.atwww.
Použití soli do myčkyPOZORPoužívejte pouze sůl pro myčky. Všechny ostatní druhy soli, které nejsouurčené do myčky, poškozují změkčovací zařízení.POZOR
Comments to this Manuals