Aeg-Electrolux F55000M0 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux F55000M0. Aeg-Electrolux F55000M0 Használati utasítás

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FAVORIT 55000
HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2
ES
LAVAVAJILLAS MANUAL DE INSTRUCCIONES
28
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - FAVORIT 55000

FAVORIT 55000HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2ESLAVAVAJILLAS MANUAL DE INSTRUCCIONES28

Page 2

Programválasztó gombokEgy mosogatóprogram kiválasztásához nyomja meg az egyik gombot. A megfelelő vissza-jelző világítani kezd. Lásd a „Mosogatóprogra

Page 3 - TARTALOMJEGYZÉK

A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA1. Ellenőrizze, hogy a vízlágyító szintje megfelel-e lakóhelyén használt víz keménységé-nek. Szükség esetén módosítsa a vízlágyít

Page 4 - BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

Manuális beállításA vízkeménység-tárcsát forgassa el az 1. vagy 2.állásba (lásd a táblázatot).Elektronikus beállítás1. Kapcsolja be a készüléket.2. Gy

Page 5 - Vízhálózatra csatlakoztatás

Normális jelenség, ha a só betöltésekor víz folyik ki a sótartályból.A MOSOGATÓSZER ÉS AZ ÖBLÍTŐSZER HASZNÁLATA82456173Mosogatószer használataA környe

Page 6 - Elektromos csatlakozás

3. A kiömlött öblítőszert nedvszívó törlőkendővel távolítsa el, hogy a mosogatóprogramalatt megakadályozza a túlzott habképződést.4. Zárja be az öblít

Page 7 - Szakszerviz

EVŐESZKÖZÖK ÉS EDÉNYEK BEPAKOLÁSAJavaslatok és tanácsok• Ne helyezzen a készülékbe a vizet felszívó darabokat (szivacsot, rongyot).• Az edényekről táv

Page 8 - TERMÉKLEÍRÁS

Az alsó kosárban található akasztósor lefektethe-tő, ami lehetővé teszi nagy edények, lábasok, fa-zekak és tálak bepakolását.Az evőeszköz-kosárA villá

Page 9 - KEZELŐPANEL

A hosszú talpú poharakat a csészetartókra tegye,talpukkal felfelé. A hosszabb darabokhoz hajtsa fela pohártartókat.A felső kosár magasságának beállítá

Page 10 - Beállítási üzemmód

MOSOGATÓPROGRAMOKProgram SzennyeződéstípusaTöltet típusa Program leírása1)Valamennyi Edények, evőeszkö-zök, lábasok és faze-kakElőmosogatásFőmosogatás

Page 11 - A VÍZLÁGYÍTÓ BEÁLLÍTÁSA

MOSOGATÓPROGRAM KIVÁLASZTÁSA ÉS ELINDÍTÁSAMosogatóprogram kiválasztása és elindítása késleltetett indítás nélkül1. Kapcsolja be a készüléket.2. Győződ

Page 12 - SPECIÁLIS SÓ HASZNÁLATA

AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBENKöszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket.Reméljük, hogy készülékünk kifogástalan teljesítményévelhosszú éveken

Page 13 - Mosogatószer használata

Hogyan törölhetünk egy mosogatóprogramot vagy egy késleltetett indítástA mosogatóprogram vagy a késleltetett indítás megkezdése előtt módosíthatja a k

Page 14 - MULTITAB FUNKCIÓ

•Durvaszűrő (A)•Mikroszűrő (B)• Lapos szűrő (C).1. Az (A) és (B) szűrő kioldásához forgassaa (B) mikroszűrőn lévő fogantyút negyed-fordulattal balra,

Page 15 - Alsó kosár

MIT TEGYEK, HA...A készülék nem indul el, vagy működés közben leáll.Először próbálja meg kiküszöbölni a problémát (lásd a táblázatot). Ha nem sikerül,

Page 16 - Felső kosár

Probléma Lehetséges ok Lehetséges megoldás Késleltetett indítás van beállít-va.• Törölje a késleltetett indítást.• Amikor a visszaszámlálásbefejeződö

Page 17 - Alsó állás 24 cm 27 cm

Hibajelenség Lehetséges ok Lehetséges megoldásVízcseppek száradási nyomaitészleli a poharakon és az edé-nyeken.Túl kevés öblítőszert adagol. Növelje a

Page 18 - MOSOGATÓPROGRAMOK

Energiahatékonysági osztály (skála A-tól G-ig,ahol A - hatékonyabb: G - kevésbé hatékony)AA szabvány ciklus gyártó általi megnevezése,amelyre a címkén

Page 19 - Mosogatóprogram megszakítása

kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal, a háztartási hulladékok kezelését végzőszolgálattal vagy azzal a bolttal, ahol a terméket vásárolt

Page 20 - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

2. Húzza meg a készülék mögül a munkafel-ületet (2).3. Emelje meg a munkafelületet, és mozgas-sa ki az elülső vágatokból (3).4. Használja az állítható

Page 21 - Külső felületek tisztítása

PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Este artículo hasido creado para ofrecer un rendimiento impecabledurante mucho

Page 22 - MIT TEGYEK, HA

ÍNDICE DE MATERIAS30 Información sobre seguridad33 Descripción del producto34 Panel de mandos36 Uso del aparato36 Ajuste del descalcificador de agua38

Page 23

TARTALOMJEGYZÉK4 Biztonsági információk8Termékleírás9 Kezelőpanel11 A készülék használata11 A vízlágyító beállítása12 Speciális só használata13 A moso

Page 24 - MŰSZAKI ADATOK

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y usar el aparato, lea atentamente este manual:• Por su seguridad y la de su hogar.• Para respetar el m

Page 25 - KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK

• Utilice sólo productos específicos para lavavajillas (detergente, sal, abrillantador).• El uso de cualquier otro tipo de sal no específico para lava

Page 26 - ÜZEMBE HELYEZÉS

• Cerciórese de que los conectores de agua están bien ajustados para evitar fugas.• La primera vez que use el aparato, asegúrese de que las mangueras

Page 27 - Vízleeresztés csatlakoztatása

Servicio técnico• Sólo el personal técnico autorizado puede reparar o manipular el aparato. Póngase encomunicación con el servicio técnico.• Utilice ú

Page 28 - Visite la tienda web en

2 Selector de dureza del agua3 Depósito de sal4 Dosificador de detergente5 Dosificador de abrillantador6 Placa de características7 Filtros8 Brazo aspe

Page 29 - ÍNDICE DE MATERIAS

Indicadores luminososMultitab Se enciende cuando se activa la función Multitab. Consulte la sección"Función Multitab".Sal 1)Se ilumina cuand

Page 30 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

Modo de ajusteEl aparato debe estar en modo de ajuste para realizar las siguientes operaciones:• Para seleccionar e iniciar un programa de lavado y un

Page 31 - Conexión de agua

Dureza aguaAjuste de la dureza delaguaGrados alemanes(°dH)Grados franceses(TH°)mmol/l Grados Clar-kemanualmen-teelec-trónica-mente43 - 50 76 - 90 7,6

Page 32 - Conexión eléctrica

6. Vuelva a pulsar la tecla de función A una y otra vez hasta que la pantalla muestre elajuste adecuado.7. Pulse la tecla de encendido/apagado para gu

Page 33 - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Siga estos pasos para llenar el dosificador de detergente:1.Pulse la tecla de apertura 2 para abrir la tapa 8 del dosificador de detergente.2.Coloque

Page 34 - PANEL DE MANDOS

BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKA mosogatógép üzembe helyezése és használata előtt olvassa el figyelmesen a használatiútmutatót:• Személyes és vagyontárgyai bi

Page 35 - Teclas de función

Para activar la función Multitab1. Encienda el aparato.2. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de ajuste.3. Mantenga pulsadas las teclas d

Page 36 - USO DEL APARATO

Cesto inferiorUtilice el cesto inferior para colocar cacerolas, ta-paderas, platos, ensaladeras y cubertería. Coloquelos platos y las tapaderas grande

Page 37 - Ajuste electrónico

Coloque los cuchillos con los mangos hacia arriba.Mezcle las cucharas con otros cubiertos para evitarque se acoplen entre sí.Utilice la rejilla para c

Page 38 - USO DE SAL PARA LAVAVAJILLAS

Altura máxima de los platos en: el cesto superior el cesto inferiorPosición superior 20 cm 31 cmPosición inferior 24 cm 27 cmSiga estos pasos para su

Page 39 - FUNCIÓN MULTITAB

Programa Tipo de suciedad Tipo de carga Descripción del programaUtilice este programa para aclarar rápida-mente la vajilla. De esta forma se evitaque

Page 40 - CARGA DE CUBIERTOS Y VAJILLA

También se puede seleccionar el programa de lavado con la puerta cerrada. Cuando se pulsauna tecla de programa, sólo se dispone de 3 segundos para sel

Page 41 - Cesto para cubiertos

• Se enciende el piloto de fin.1. Apague el aparato.2. Abra la puerta del aparato.Para que el contenido se seque mejor, mantenga la puerta entreabiert

Page 42 - Cesto superior

1. Para abrir los filtros (A) y (B), gire el asadel microfiltro (B) aproximadamente 1/4de vuelta a la izquierda y retírelo.2. Sujete el filtro grueso

Page 43 - PROGRAMAS DE LAVADO

Fallo de funcionamiento Causa probable Posible soluciónEl aparato no carga agua. El grifo está obstruido o tieneincrustaciones calcáreas.Limpie el gri

Page 44

Los resultados del lavado y el secado no son satisfactoriosProblema Causa probable Posible soluciónLa vajilla no está limpia. El programa de lavado se

Page 45

• A késeket és minden más, szúrós hegyű eszközt hegyével lefele az evőeszközkosárbahelyezze. Ha nem, vízszintes helyzetben a felső kosárba vagy a kést

Page 46 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Cómo activar el dosificador de abrillantador1. Encienda el aparato.2. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de ajuste.3. Mantenga pulsadas

Page 47 - QUÉ HACER SI…

se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos yelectrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este produ

Page 48

2. Tire de la encimera desde la parte poste-rior del aparato (2).3. Levante la encimera y extráigala de las ra-nuras delanteras (3).4. Utilice las pat

Page 52 - Conexión del desagüe

www.aeg.com/shop 156953021-A-062011

Page 53

• Ne csatlakoztassa a készüléket új vízvezetékekre vagy hosszú ideig nem használt veze-tékekre. Hagyja folyni a vizet néhány percig, majd ezt követően

Page 54

Szakszerviz• A készüléken javítási, vagy egyéb munkákat kizárólag erre felhatalmazott szakember vé-gezhet. Forduljon szakszervizhez.• Csak eredeti pót

Page 55

TERMÉKLEÍRÁS1 Felső kosár2 Vízkeménység-tárcsa3 Sótartály4 Mosogatószer-adagoló5 Öblítőszer-adagoló6 Adattábla7 Szűrők8 Alsó szórókar9 Felső szórókar1

Page 56

KEZELŐPANEL1 26ABCDE23541 Be/ki gomb2 Programválasztó gombok3 Késleltetett indítás gomb4 Visszajelző lámpák5 Kijelző6 FunkciógombokVisszajelző lámpákP

Comments to this Manuals

No comments