Aeg-Electrolux F60760 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux F60760. Aeg-Electrolux F60760 Benutzerhandbuch [bg]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 92
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FAVORIT 60760
Benutzerinformation Geschirrspüler
Istruzioni per l’uso Lavastoviglie
Manual de instrucciones Lavavajillas
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Summary of Contents

Page 1 - FAVORIT 60760

FAVORIT 60760Benutzerinformation GeschirrspülerIstruzioni per l’uso LavastoviglieManual de instrucciones Lavavajillas

Page 2 - Änderungen vorbehalten

Gebrauch von Salz für GeschirrspülerWARNUNG!Verwenden Sie ausschließlich Spezialsalz für Geschirrspüler. Alle anderen Salzarten, dienicht eigens für G

Page 3 - Gebrauchsanweisung

1. Drücken Sie auf die Entriegelungstaste (A),um den Behälter zu öffnen.2. Füllen Sie das Klarspülmittel in den Behäl-ter. Der maximale Füllstand wird

Page 4 - Aufstellung

Täglicher Gebrauch• Kontrollieren Sie, ob der Geschirrspüler mit Salz oder Klarspülmittel aufgefüllt werdenmuss.• Laden Sie das Besteck und Geschirr i

Page 5 - Gerätebeschreibung

UnterkorbGrößeres und stark verschmutztes Geschirr im Un-terkorb einordnen.Der hintere Tellereinsatz kann zum Einordnen vonTöpfen, Pfannen und Schüsse

Page 6 - Bedienblende

1. Stecken Sie das Besteckgitter auf den Be-steckkorb.2. Gabeln und Löffel mit dem Griff nach un-ten in den Besteckkorb stellen.Für größere Gegenständ

Page 7 - Einstellmodus

OberkorbLaden Sie kleineres, empfindliches Geschirr undlange, scharfe Besteckteile in den Oberkorb.• Stellen Sie das Geschirr so auf und unter diehoch

Page 8 - Erste Inbetriebnahme

• Die Stachelreihe auf der linken Seite desOberkorbs ist zweiteilig und lässt sich beiseiteklappen.Stachelreihe nicht beiseite geklappt: StellenSie Gl

Page 9 - Elektronische Einstellung

Füllen Sie Reiniger ein1. Öffnen Sie den Deckel.2. Füllen Sie den Behälter für Reinigungs-mittel (1) mit Reiniger. Achten Sie auf dieDosiermarkierunge

Page 10 - Gebrauch von Klarspülmittel

Funktion "Multitab"Dieses Gerät ist mit der " Multitab Funktion" ausgestattet. Sie ermöglicht die Verwendungvon " Multitab&qu

Page 11

5. Schalten Sie mit der Ein-/Aus-Taste den Geschirrspüler aus, um die ausgewählten Op-tionen zu speichern.Wenn Sie wieder zu normalen Reinigungsmittel

Page 12 - Täglicher Gebrauch

Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben.Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes

Page 13 - Besteckkorb

Programm Ver-schmut-zungsgradSpülgut ProgrammbeschreibungVerbrauchswerte 1)VorspülenHauptspülgangZwischenklarspülgangKlarspülgangTrocknenDauer (in Min

Page 14

Wenn Sie das NIGHT CYCLE einstellen wollen, drücken Sie die Taste NIGHT CYCLE unddie zugehörige Kontrolllampe leuchtet auf.5. Schließen Sie die Tür de

Page 15 - Oberkorb

Nach dem Ende des Spülprogramms sollten Sie das Gerät ausschalten. Wird das Gerät nichtausgeschaltet, erlöschen automatisch alle Kontrolllampen circa

Page 16 - Gebrauch von Spülmittel

2. Das Filtersystem des Geschirrspülers um-fasst einen Grobfilter ( A ), einen Mikrofil-ter ( B ) und ein Filtersieb. Entriegeln Siedas Filtersystem m

Page 17 - Füllen Sie Reiniger ein

Eventuell durch Schmutz verstopfte Löcher der Sprüharme mit einem Partystick reinigen.Reinigung der AußenseitenReinigen Sie die Außenseiten und die Be

Page 18 - Funktion "Multitab"

Fehlercode und Störung Mögliche Ursachen und Abhilfe• Die Kontrolllampe für das laufende Pro-gramm blinkt ständig• wird im Digital-Display angezeigt.•

Page 19 - Spülprogramme

Serien-Nr. (S.N.). : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Das Spülergebnis ist nicht zufriedenstellend.Das Geschirr ist nicht sauber. • Es w

Page 20

AufstellanweisungGerät aufstellenWARNUNG!Der elektrische Anschluss des Gerätes und alle sonstigen Installationsarbeiten dürfen nurvon qualifizierten E

Page 21 - Ende des Spülprogramms

Soll der Geschirrspüler nicht mehr als Einbauvariante genutzt werden, ist die Arbeitsplattewieder anzubringen.Der Sockel solcher Geräte ist nicht eins

Page 22 - Reinigung und Pflege

• Ziehen Sie sofort den Netzstecker, wenn der Wasserschlauch oder das Sicherheitsventilbeschädigt ist.• Ein Wasserschlauch mit Sicherheitsventil darf

Page 23 - Reinigung der Sprüharme

Gebrauchsanweisung SicherheitshinweiseLesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installationund dem Gebrauch des Gerä

Page 24 - Was tun, wenn …

Wenn der Ablaufschlauch an einen Siphon untereinem Becken angeschlossen wird, muss die ge-samte Kunststoffmembran (A) entfernt wer-den . Wird die Mem

Page 25

VerpackungsmaterialDas Verpackungsmaterial ist umweltfreundlich und recycelbar. Kunststoffteile sind mit in-ternationalen Abkürzungen wie z. B. >PE

Page 26 - Technische Daten

Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di qualità.Per garantire il funzionamento ottimale e regolare dell'apparecchio, la preghiamodi leg

Page 27 - Aufstellanweisung

Istruzioni d'uso Informazioni per la sicurezzaPer garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e

Page 28 - Wasseranschluss

Per la sicurezza dei bambini• L'apparecchio è progettato per essere utilizzato da persone adulte. Non lasciare che ibambini utilizzino da soli la

Page 29 - Anschluss des Ablaufschlauchs

Descrizione del prodotto1 Cestello superiore2 Manopola durezza dell'acqua3 Contenitore del sale4 Erogatore detersivo5 Erogatore brillantante6 Tar

Page 30 - Umwelttipps

Luce interna dotata di lampada LED di CLASSE 2 conformemente alla IEC 60825-1: 1993 +A1: 1997 + A2: 2001.Lunghezza d'onda emessa: 450 nmMassima p

Page 31 - Verpackungsmaterial

10 Spie dei programmiSpieMULTITAB Indica l'attivazione/disattivazione della funzione MULTITAB(vederefunzione MULTITAB )SaleSi accende quando è es

Page 32 - Con riserva di modifiche

Se la spia di un programma è accesa, è ancora impostato l'ultimo programma eseguito oselezionato. In questo caso, per ritornare alla modalità imp

Page 33 - Istruzioni d'uso

Durezza dell’acqua Regolazione dell'impostazionedella durezza dell'acquaUso del sale°dH °TH mmol/l manuale elettronica15 - 18 26 - 32 2,6 -

Page 34 - Installazione

Kindersicherung• Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch durch Erwachsene bestimmt. Der Geschirrspülerdarf nicht unbeaufsichtigt von Kindern benutzt wer

Page 35 - Descrizione del prodotto

Uso del sale per lavastoviglieAVVERTENZAUsare soltanto sale specifico per lavastoviglie. Tutti gli altri tipi di sale non specifici per l'usoin l

Page 36 - Pannello dei comandi

1. Aprire il contenitore premendo il pulsantedi rilascio (A).2. Introdurre il brillantante nel contenitore. Illivello massimo di riempimento è indicat

Page 37 - Modalità impostazione

Utilizzo quotidiano• Controllare il livello del sale o del brillantante.• Sistemare stoviglie e posate nella lavastoviglie.• Aggiungere il detersivo.•

Page 38 - Primo utilizzo

Il cestello inferioreSistemare nel cestello inferiore le stoviglie piùgrandi e con sporco ostinato.Per facilitare la sistemazione delle stoviglie più

Page 39 - Impostazione elettronica

1. Inserire la griglia di separazione nel cestel-lo portaposate.2. Sistemare le forchette e i cucchiai nel ce-stello portaposate con il manico rivolto

Page 40 - Uso del brillantante

Cestello superioreSistemare nel cestello superiore le stoviglie fragilie di dimensioni più piccole e le posate lunghe eappuntite.• Disporre le stovigl

Page 41

• Anche la fila di supporti nella parte sinistradel cestello superiore è divisa in due parti epuò essere abbassata per facilitare il carico diciotole

Page 42 - Utilizzo quotidiano

Evitando di eccedere nell'uso di detersivo si contribuisce a limitare l'inquinamento am-bientale.Aggiunta del detersivo1. Aprire il coperchi

Page 43 - Cestello portaposate

Uso di pastiglie combinateQuesto apparecchio prevede la funzione " Multitab" che consente di utilizzare detersivi inpastiglie multifunzione&

Page 44

5. Per memorizzare l'operazione, spegnere la lavastoviglie premendo il tasto On/Off.Se si decide di ritornare all'uso di detersivi tradizion

Page 45 - Cestello superiore

Gerätebeschreibung1 Oberkorb2 Einstellung der Wasserhärtestufe3 Salzbehälter4 Behälter für Reinigungsmittel5 Dosiergerät für Klarspülmittel6 Typenschi

Page 46 - Uso del detersivo

Programma Grado disporcoTipo di ca-ricoDescrizione del programmaValori di consumo 1)PrelavaggioLavaggio principaleRisciacquo intermedioRisciacquo fina

Page 47 - Aggiunta del detersivo

4. L'apertura della porta interrompe il conto alla rovescia. Chiudere la porta; il conto allarovescia riprende da dove era stato interrotto.5. Ap

Page 48 - Uso di pastiglie combinate

Lasciare che le stoviglie si raffreddino prima di toglierle dalla macchina.• Vuotare prima il cestello inferiore e quindi quello superiore; in questo

Page 49 - Programmi di lavaggio

6. Estrarre il filtro piatto dal fondo della va-sca e pulire accuratamente entrambe lefacce.7. Ricollocare il filtro piatto sul fondo dellavasca e ass

Page 50

Trasporto della lavastoviglieSe occorre spostare la lavastoviglie (a causa di un trasloco ecc.):1. Scollegare il cavo elettrico.2. Chiudere il rubinet

Page 51

Codice guasto e malfunzionamento Possibile causa e soluzioneIl programma non si avvia. • La porta della lavastoviglie non è stata chiusacorrettamente.

Page 52 - Pulizia e cura

I risultati del lavaggio non sono soddisfacentiBicchieri e stoviglie presentano striature, mac-chie biancastre o una patina bluastra• Ridurre il dosag

Page 53 - Precauzioni antigelo

Installazione sotto un piano (piano di lavoro o lavello)Rimuovendo il piano della lavastoviglie, è possibile installarla sotto una unità lavello o unt

Page 54 - Cosa fare se…

Collegamento dell’acquaAllacciamento idricoQuesto apparecchio può essere collegato all'alimentazione di acqua calda (max 60°) o acquafredda.Alime

Page 55

AVVERTENZAAvvertenza! Pericolo di tensione.Collegamento del tubo di scarico dell'acquaL'estremità del tubo di scarico può essere collegato n

Page 56 - Istruzioni di installazione

Innenbeleuchtung durch LED der KLASSE 2 Übereinstimmung mit EN 60825-1: 1993 + A1:1997 + A2: 2001.Wellenlänge der Lichtstrahlen: 450 nmMaximale Abgabe

Page 57 - Livellamento

I nostri apparecchi sono forniti con un dispositivo di sicurezza contro il ritorno all'internodell'apparecchio dell'acqua usata per il

Page 58 - Collegamento dell’acqua

AVVERTENZASe l'apparecchio non è più utilizzato:• Togliere la spina dalla presa.• Tagliare il cavo di alimentazione, rimuovere la spina ed elimin

Page 59

Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima ycontinua, lea e

Page 60 - Considerazioni ambientali

Instrucciones de uso Información sobre seguridadPor su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del lavavajillas, antes deinstalarlo y

Page 61

Seguridad de los niños• Este aparato está diseñado para ser utilizado por adultos. No permita que los niñosutilicen el lavavajillas sin supervisión.•

Page 62 - Índice de materias

Descripción del producto1 Cesto superior2 Selección del ajuste de dureza del agua3 Recipiente de sal4 Distribuidor de detergente5 Distribuidor de abri

Page 63 - Instrucciones de uso

La luz interior dispone de un LED luminoso de CLASE 2 conforme con IEC 60825-1: 1993+ A1: 1997 + A2: 2001.Longitud de emisión de onda: 450 nmPotencia

Page 64 - Instalación

9 Indicadores luminosos10 Indicadores de programaIndicadores luminososMULTITAB Indica la activación/desactivación de la MULTITAB función (consulteMULT

Page 65 - Descripción del producto

Si hay un indicador de programa encendido, el último programa ejecutado o seleccionadosigue seleccionado. En tal caso, será necesario cancelar el prog

Page 66 - Panel de mandos

Dureza del agua Selección del ajuste de durezadel aguaUso de sal°dH °TH mmol/l manualmente electrónica-mente15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1 nivel 4 sí11 -

Page 67 - Modo de ajuste

9 Kontrolllampen10 ProgrammanzeigenKontrolllampenMULTITAB Zeigt die Ein-/Abschaltung der Funktion MULTITAB an (siehe Funk-tion MULTITAB)SalzLeuchtet a

Page 68 - Primer uso

Uso de sal para lavavajillasADVERTENCIAUtilice exclusivamente sal específica para lavavajillas. Los otros tipos de sal no específicospara lavavajillas

Page 69 - Ajuste electrónico

1. Para abrir el recipiente pulse el botón deapertura (A).2. Añada abrillantador en el recipiente. El ni-vel de llenado máximo se indica medianteel te

Page 70 - Uso de abrillantador

Aumente la dosis si observa gotas de agua o motasde cal en la vajilla tras el lavado.Redúzcala si observa marcas blanquecinas en lavajilla o una pelíc

Page 71

Para el lavado de cubiertos y vajilla en el lavavajillasno son adecuados: son relativamente adecuados:• Cubiertos con asa de madera, cuerno, cerá-mica

Page 72 - Carga de cubiertos y vajilla

Cesto para cubiertosADVERTENCIALos cuchillos y otros objetos con bordes afilados deben colocarse en la bandeja para cu-biertos o en el cesto superior

Page 73 - El cesto inferior

Es posible abrir el cesto de cubertería.Cerciórese siempre de colocar la mano en torno alas dos partes del asa de dos piezas cuando lo ex-traiga del l

Page 74 - Cesto para cubiertos

• Para las copas de tallo alto, abata el soportede vasos a la derecha o a la izquierda.• La fila de púas situada a la izquierda del cestosuperior tamb

Page 75 - Cesto superior

1. Retire el cesto superior por completo.2. Levante el cesto superior por el asa hastael tope y bájelo verticalmente.El cesto superior encaja en la po

Page 76 - Altura máxima de platos en

2. Llene el distribuidor de detergente (1). Lamarca indica el nivel de dosificación:20 = unos 20 g de detergente30 = unos 30 g de detergente.3. Todos

Page 77 - Uso de detergente

Una vez que el programa está en marcha, la función ya "Multitab"NO puede cambiarse. Sidesea excluir la "función Multitab" deberá c

Page 78 - Función Multitab

Leuchtet eine Programmkontrolllampe, ist das zuletzt ausgeführte oder ausgewählte Pro-gramm noch immer eingestellt. In diesem Fall muss das Programm g

Page 79

Programas de lavadoPrograma Grado desuciedadTipo decargaDescripción del programa Valores de consumo1)PrelavadoLavado principalAclarado intermedioAclar

Page 80 - Programas de lavado

6) Este programa no requiere el uso de detergente.Selección e inicio de un programa de lavadoSeleccione el programa de lavado y el inicio diferido con

Page 81

Interrupción de un programa de lavado en marcha• Abra la puerta del lavavajillas; el programa se detiene. Cierre la puerta; el programa seinicia desde

Page 82 - Mantenimiento y limpieza

2. El sistema de filtrado del lavavajillas estácompuesto por un filtro grueso ( A ), unmicrofiltro ( B ) y un filtro plano. Utilice elasa del microfil

Page 83

Si observa que los residuos de alimentos han taponado los orificios de los brazos aspersores,elimínelos con un palillo.Limpieza externaLimpie las supe

Page 84 - Qué hacer si…

Códigos de error y fallos de funcionamiento Causa y soluciones posibles• parpadeo continuo del indicador luminoso delprograma en marcha• aparece en la

Page 85

Los resultados del lavado no son satisfactoriosLa vajilla no está limpia • Se ha seleccionado el programa de lavadoequivocado.• La vajilla se ha dispu

Page 86 - Datos técnicos

Instrucciones de instalaciónInstalaciónADVERTENCIACualquier trabajo eléctrico o de fontanería que requiera la instalación de este aparato debeestar a

Page 87 - Instrucciones de instalación

La peana de los aparatos de instalación independientes no es ajustable.NivelaciónLa nivelación correcta es esencial para el cierre y sellado adecuados

Page 88 - Conexión de agua

ADVERTENCIA¡Advertencia! Voltaje peligroso.Conexión del tubo de salida de aguaEl extremo del tubo de desagüe se puede conectar de la siguiente forma:1

Page 89

Wasserhärte Einstellung der Wasserhärte-stufeZusatz vonSalz°dH °TH mmol/l Manuell Elektronisch19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 Stufe 5 Ja15 - 18 26 - 32 2,

Page 90 - Conexión eléctrica

Para evitar fugas de agua tras la instalación, cerciórese de que las conexiones de agua estánbien ajustadas.Conexión eléctricaADVERTENCIALas normas de

Page 92 - 117959051-00-112009

www.electrolux.comBenötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitte unserenOnlineshop unter:www.aeg-electrolux.atwww.

Comments to this Manuals

No comments