Aeg-Electrolux F65009W0P User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux F65009W0P. Aeg F65009M0P Benutzerhandbuch [nl]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - FAVORIT 65009

FAVORIT 65009DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 2ES LAVAVAJILLAS MANUAL DE INSTRUCCIONES 26

Page 2 - UMWELTTIPPS

OPTIONENMULTITAB-FUNKTIONSchalten Sie diese Funktion nur ein,wenn Sie Kombi-Reinigungstablettenverwenden.Die Funktion Multitab sperrt automa-tisch die

Page 3 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME1. Prüfen Sie, ob die Einstellung desWasserenthärters der Wasserhärtein Ihrem Gebiet entspricht. StellenSie ihn bei Bedar

Page 4 - SICHERHEITSHINWEISE

WasserhärteWasserenthärter-EinstellungDeutscheWasserhärte-grade(°dH)FranzösischeWasserhärte-grade(°fH)mmol/l ClarkeWasserhär-tegradeManuell Elekt-ro-n

Page 5 - ENTSORGUNG

FÜLLEN DES SALZBEHÄLTERSVORSICHT!Verwenden Sie nur Spezialsalzfür Geschirrspüler. Andere Pro-dukte können das Gerät beschä-digen.Beim Befüllen des Sal

Page 6 - GERÄTEBESCHREIBUNG

FÜLLEN DES KLARSPÜLMITTEL-DOSIERERSMAX1234+-ABDCVORSICHT!Verwenden Sie nur Klarspülmit-tel für Geschirrspüler. AndereProdukte können das Gerät be-schä

Page 7 - BEDIENFELD

TÄGLICHER GEBRAUCH1. Drehen Sie den Wasserhahn auf.2. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, umdas Gerät einzuschalten. Stellen Siesicher, dass sich das Gerät

Page 8 - PROGRAMME

VERWENDUNG DES REINIGUNGSMITTELS2030MAX1234+-ABCVORSICHT!Verwenden Sie nur Reinigungs-mittel für Geschirrspüler.1.Drücken Sie die Entriegelungstaste(B

Page 9 - 1.4 - 1.5 14 - 15

6. Stellen Sie nach Bedarf die Optio-nen ein.7. Drücken Sie Start. Das Programmstartet.• Es leuchtet nur noch die Anzeigeder laufenden Programmphase.•

Page 10 - OPTIONEN

REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten im-mer das Gerät aus und ziehen Sie denNetzstecker aus der Steckdose.Verschmutzte Filt

Page 11 - VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

FEHLERSUCHEDas Gerät startet nicht oder bleibt wäh-rend des Betriebs stehen.Versuchen Sie zunächst eine Lösung fürdas Problem zu finden (siehe Tabelle

Page 12 - Elektronische Einstellung

INHALT4 SICHERHEITSHINWEISE6 GERÄTEBESCHREIBUNG7 BEDIENFELD8PROGRAMME10 OPTIONEN11 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME15 TÄGLICHER GEBRAUCH18 REINIGUNG UND

Page 13 - FÜLLEN DES SALZBEHÄLTERS

Schalten Sie das Gerät nach der Über-prüfung wieder ein. Das Programm wirdan der Stelle fortgesetzt, an der es un-terbrochen wurde.Tritt das Problem e

Page 14

Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Der Deckel des Salzbehäl-ters ist locker.Drehen Sie den Deckel fest.Weißliche Streifenund Flecken oderblaus

Page 15 - TÄGLICHER GEBRAUCH

• Die Kontrolllampe (B) blinkt wei-terhin.• Das Display zeigt die Einstellungdes Klarspülmittel-Dosierers an.AusEin5. Drücken Sie Option zur Änderungd

Page 16

MONTAGEWARNUNG!Siehe „SICHERHEITSHINWEI-SE“.MONTAGE ALS EINBAUGESCHIRRSPÜLER570-600 mm600 mm820 mm1.Achten Sie darauf, dass dieEinbaunische die in der

Page 17

ANSCHLUSS DES ABLAUFSCHLAUCHSmax. 4000 mmmin. 400 mmmax. 850 mmSchließen Sie den Wasserablauf-schlauch an Folgendes an:• Den Siphon eines Spülbeckens.

Page 18 - REINIGUNG UND PFLEGE

2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B.Solaranlagen oder Windkraft) aufbereiten, können Sie durch den Anschl

Page 19 - FEHLERSUCHE

ÍNDICE DE MATERIAS28 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD30 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO31 PANEL DE MANDOS32 PROGRAMAS34 OPCIONES35 ANTES DEL PRIMER USO38 USO DIAR

Page 20 - ZUFRIEDENSTELLEND

PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer unrendimiento impecable durante much

Page 21 - Multitab-Funktion

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato,lea atentamente las instrucciones facili-tadas. El fabricante no se hace respon-sa

Page 22

• Utilice siempre una toma con aisla-miento de conexión a tierra correcta-mente instalada.• No utilice adaptadores de enchufesmúltiples ni cables prol

Page 23

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben esgeschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgeze

Page 24 - TECHNISCHE DATEN

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO1234569 11 781310 121Encimera2Brazo aspersor del techo3Brazo aspersor intermedio4Brazo aspersor inferior5Filtros6Placa de cara

Page 25

PANEL DE MANDOS134567892ABC1Botón de encendido/apagado2Guía de programas3Tecla Program4Indicadores de programa5Pantalla6Tecla Delay7Tecla Start8Indica

Page 26 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

PROGRAMASPrograma Grado de suciedadTipo de cargaFases del programa OPCIÓN 1)TodoVajilla, cubiertos,cacerolas y sartenesPrelavadoLavado 45 °C o 70 °CAc

Page 27 - ACCESORIOS Y CONSUMIBLES

La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía y las opcionesy la cantidad de platos pueden alterar la duración del prog

Page 28 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

OPCIONESFUNCIÓN MULTITABSeleccione esta función únicamente siutiliza pastillas de detergente combina-das.Esta función desactiva la entrada deabrillant

Page 29 - ELIMINACIÓN

ANTES DEL PRIMER USO1. Asegúrese de que el ajuste del des-calcificador coincide con la durezadel agua de su zona. De no ser así,ajuste el descalcifica

Page 30 - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

2) No utilice sal en este nivel.Ajuste manualColoque el selector de dureza del aguaen la posición 1 o 2.Ajuste electrónico1. Pulse la tecla de encendi

Page 31 - PANEL DE MANDOS

LLENADO DEL DISTRIBUIDOR DE ABRILLANTADORMAX1234+-ABDCPRECAUCIÓNUtilice exclusivamente abrillan-tador para lavavajillas. El apara-to podría dañarse co

Page 32 - PROGRAMAS

USO DIARIO1. Abra el grifo.2. Pulse la tecla de encendido/apaga-do para encender el aparato. Ase-gúrese de que el aparato se en-cuentra en modo de aju

Page 33

USO DEL DETERGENTE2030MAX1234+-ABCPRECAUCIÓNUtilice sólo detergentes adecua-dos para lavavajillas.1.Pulse el botón de apertura (B) paraabrir la tapa (

Page 34 - OPCIONES

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Anleitungsorgfältig vor der Montage und demersten Gebrauch des Geräts durch. DerHersteller ist nicht d

Page 35 - ANTES DEL PRIMER USO

6. Si lo desea, puede ajustar las opcio-nes.7. Pulse Start. Se inicia el programa.• Únicamente se enciende el indi-cador de la fase en marcha.• La pan

Page 36 - LLENAR EL DEPÓSITO DE SAL

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIAAntes de proceder con el mantenimien-to, apague el aparato y desconecte elenchufe de la red.Los filtros sucios y lo

Page 37

SOLUCIÓN DE PROBLEMASEl aparato no se pone en marcha ni sedetiene durante el funcionamiento.Primero, intente buscar una solución alproblema (consulte

Page 38 - USO DIARIO

Una vez finalizada la revisión, enciendael aparato. El programa continuará apartir del punto en que se haya inte-rrumpido.Si el problema se vuelve a p

Page 39

Problema Posible causa Posible soluciónSe ven rayas, puntosblancos o películasazuladas en vasos yplatos.La dosificación del abrillan-tador es demasiad

Page 40

INSTALACIÓNADVERTENCIAConsulte el capítulo "INFOR-MACIÓN SOBRE SEGURIDAD".INSTALACIÓN BAJO UNA ENCIMERA DE COCINA570-600 mm600 mm820 mm1.Com

Page 41 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

CONEXIÓN DEL DESAGÜEmax. 4000 mmmin. 400 mmmax. 850 mmConecte el tubo de desagüe:• Desagüe. Conecte el tubo de desa-güe bajo la encimera de la cocina.

Page 43 - SATISFACTORIOS

www.aeg.com/shop 117927580-A-302011

Page 44

den Daten Ihrer Stromversorgungentsprechen. Wenden Sie sich an-dernfalls an einen Elektriker.• Schließen Sie das Gerät nur an einesachgemäß installier

Page 45 - INSTALACIÓN

GERÄTEBESCHREIBUNG1234569 11 781310 121Arbeitsplatte2Oberer Sprüharm3Mittlerer Sprüharm4Unterer Sprüharm5Filter6Typenschild7Salzbehälter8Wasserhärtest

Page 46 - INFORMACIÓN TÉCNICA

BEDIENFELD134567892ABC1Taste Ein/Aus2Programmübersicht3Taste Program4Programm-Kontrolllampen5Display6Taste Delay7Taste Start8Kontrolllampen9Taste Opti

Page 47

PROGRAMMEProgramm Verschmutzungs-gradBeladungProgrammphasen Optionen 1)AlleGeschirr, Besteck,Töpfe und PfannenVorspülenHauptspülgang 45 °Coder 70 °CKl

Page 48

Programm 1)Energie (kWh) Wasser (l)1.4 - 1.5 14 - 151) Das Display zeigt die Programmdauer an.Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in de

Comments to this Manuals

No comments