Aeg-Electrolux F88060IM0P User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux F88060IM0P. Aeg-Electrolux F88060IM0P Korisnički priručnik [no]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FAVORIT 88060 I
HR
PERILICA POSUĐA UPUTE ZA UPORABU
2
LV
TRAUKU MAZGĀJAMĀ MAŠĪNA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
23
LT
INDAPLOVĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
46
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1

FAVORIT 88060 IHRPERILICA POSUĐA UPUTE ZA UPORABU2LVTRAUKU MAZGĀJAMĀ MAŠĪNA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA23LTINDAPLOVĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA46

Page 2 - Posjetite web trgovinu na

• Odbrojavanje odgode početka.tipka OptionZa postavljanje funkcije pritisnite ovu tipku.Kada je funkcija uključena, uključuje se odgovarajući indikato

Page 3

– Za povratak u način podešavanja potrebno je poništiti program pranja ili odgodu po‐četka. Pogledajte poglavlje „Odabir i pokretanje programa pranja“

Page 4 - INFORMACIJE O SIGURNOSTI

Omekšivač vode morate podesiti ručno ili elektronički.Ručno podešavanjeOkrenite prekidač tvrdoće vode u položaj 1 ili 2(pogledajte tablicu).Elektronič

Page 5 - Spajanje na dovod vode

UPORABA SREDSTVA ZA PRANJE I SREDSTVA ZA ISPIRANJE2030MAX1234+-1234567Uporaba deterdžentaNemojte koristiti više od propisane količine sredstva za pran

Page 6 - Unutarnja žaruljica

Prilagodite količinu sredstva za ispiranjeTvornička postavka: položaj 3.Doziranje sredstva za ispiranje možete postaviti između položaja 1 (najniže) i

Page 7 - OPIS PROIZVODA

• Male predmete položite u košaru za pribor za jelo.• Pomiješajte žlice s drugim priborom za jelo kako se ne bi slijepile.• Kada stavljate predmete u

Page 8 - UPRAVLJAČKA PLOČA

FunkcijeProgram Ekstra higijena ÖKO PLUSDa, s efektom. Da, s efektom.Da, bez efekta. Da, s efektom.Da, bez efekta. Da, bez efekta.Da, s efektom. Da, b

Page 9

• Uključuje se odgovarajući indikator programa.• Na zaslonu treperi vrijeme programa.• Uključuje se indikator faze postavljenog programa pranja.5. Po

Page 10 - Način podešavanja

– Program pranja se nastavlja od točke u kojoj je prekinut.Poništavanje programa pranjaAko program pranja nije započeo, možete promjeniti odabir.Za pr

Page 11 - PODEŠAVANJE OMEKŠIVAČA VODE

2. Filter (A) ima 2 dijela. Za rastavljanje filterapovucite jedan dio od drugog.3. Potpuno očistite dijelove s vodom.4. Postavite dva dijela filtera (

Page 12 - Elektroničko podešavanje

ZA SAVRŠENE REZULTATEZahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod.Proizveli smo ga kako bi vam pružio godine nepogrešivograda, s inovativnim te

Page 13 - Uporaba sredstva za ispiranje

Neispravnost Mogući uzrok Moguće rješenjeUređaj se ne puni vodom. Slavina je blokirana ili za‐čepljena naslagama kamenca.Očistite slavinu za vodu. Tl

Page 14 - Korisni savjeti

Rezultati pranja i sušenja nisu zadovoljavajućiProblem Mogući uzrok Moguće rješenjePosuđe nije čisto. Program pranja nije prikladanza vrstu posuđa i z

Page 15 - PROGRAMI PRANJA

5. Pritisnite tipku Option.• Isključuju se indikatori programa AUTO i SILENT.• Indikator programa PRO nastavlja treperiti.• Zaslon prikazuje postavku

Page 16

VISLABĀKAJIEM REZULTĀTIEMPateicamies, ka izvēlējāties AEG produktu. Esam toradījuši, lai ilgstoši nodrošinātu nevainojamu veiktspēju,izmantojot novato

Page 17 - Prekid programa pranja

SATURS25 Drošības informācija29 Izstrādājuma apraksts30 Vadības panelis33 Ierīces lietošana33 Ūdens mīkstinātāja iestatīšana34 Trauku mazgātāja sālsiz

Page 18 - ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu:• savai un jūsu īpašuma drošībai;• lai palīdzētu videi;• lai pa

Page 19 - RJEŠAVANJE PROBLEMA

• Uzpildiet specializētās sāls tvertni pirms mazgāšanas programmas aktivizēšanas. Ierīcēatlikušais sāls var izraisīt koroziju un izveidot caurumu ierī

Page 20

• Lietojot ierīci pirmo reizi, pārbaudiet, vai šļūtenēs nav sūces.• Ūdens ieplūdes šļūtene ir aprīkota ar drošības vārstu un divkāršu apšuvumu ar iekš

Page 21

Emisijas viļņa garums: 450 nmMaksimālā emisijas jauda: 548 µWLai nomainītu iekšējā apgaismojuma lampu, sazinieties ar apkopes centru.Pirms iekšējā apg

Page 22 - BRIGA ZA OKOLIŠ

IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS234567189101 Augšējais grozs2 Ūdens cietības skala3 Specializētās sāls tvertne4 Mazgāšanas līdzekļa dozators5 Skalošanas līdzekļa

Page 23

SADRŽAJ4 Informacije o sigurnosti7 Opis proizvoda8 Upravljačka ploča11 Uporaba uređaja11 Podešavanje omekšivača vode12 Uporaba soli u perilici posuđa1

Page 24

VADĪBAS PANELIS9123 4568 71 Ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņš2 Programmu lietošanas pamācība3 Program skārienjutīgs panelis4 Programmu indikatori5 Disp

Page 25 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

IndikatoriSāls indikators. Indikators iedegas, ja ir jāuzpilda speciālās sāls tvertne. 1)Pēc tvertnes uzpildes speciālās sāls indikators var degt vēl

Page 26 - Aizsardzība pret sasalšanu

Option skārienjutīgs pa‐nelisMultitab ÖKO PLUS Izcila tīrībaNospiediet vienreiz AKTIVIZĒTA DEAKTIVIZĒTA DEAKTIVIZĒTANospiediet divreiz DEAKTIVIZĒTA AK

Page 27 - Iekšējā apgaismojuma lampa

IERĪCES LIETOŠANA1. Pārbaudiet, vai iestatītais ūdens mīkstinātāja līmenis atbilst ūdens cietības pakāpei rajo‐nā, kurā ir uzstādīta ierīce. Ja nepiec

Page 28 - Atbrīvošanās no ierīces

Manuālā iestatīšanaPagrieziet ūdens cietības skalu pozīcijā 1 vai 2 (ska‐tiet tabulu).Elektroniskā iestatīšana1. Ieslēdziet ierīci.2. Pārbaudiet, vai

Page 29 - IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS

MAZGĀŠANAS UN SKALOŠANAS LĪDZEKĻU LIETOŠANA2030MAX1234+-1234567Mazgāšanas līdzekļa izmantošanaLai saudzētu vidi, neizmantojiet vairāk par nepieciešamo

Page 30 - VADĪBAS PANELIS

3. Lai mazgāšanas programmas laikā neveidotos pārāk daudz putu, notīriet izlijušo skalo‐šanas līdzekli ar absorbējošu drāniņu.4. Aizveriet skalošanas

Page 31

• Notīriet no traukiem ēdiena atliekas.• Atmiekšķējiet ēdiena atliekas, kas pielipušas pie traukiem.• Ievietojiet traukus, piemēram, krūzītes, glāzes

Page 32 - Iestatīšanas režīms

Programma Netīrības pakāpe Trauku veids Programmas aprakstsIzmantojiet šo programmu, lai ātri noskalotu traukus.Tādējādi ēdiena paliekas nepiekalst uz

Page 33 - IERĪCES LIETOŠANA

Programma1)Elektroenerģija (kWh) Ūdens (litri)0,1 41) Displejs rāda programmas ilgumu.Patēriņa lielumi var mainīties atkarībā no ūdens spiediena un te

Page 34 - Elektroniskā iestatīšana

INFORMACIJE O SIGURNOSTIPrije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte ove upute:• radi vaše sigurnost i sigurnosti vašeg vlasništva.•

Page 35

Atliktā starta atcelšanaLaika atskaite nedarbojas.1. Atkārtoti nospiediet Delay skārienjutīgo paneli, līdz:• displejs rāda mazgāšanas programmas ilgum

Page 36 - MULTITAB FUNKCIJA

KOPŠANA UN TĪRĪŠANAFiltru izņemšana un tīrīšanaNetīri filtri pasliktinās mazgāšanas rezultātus.Lai gan šiem filtriem nepieciešama minimāla apkope, pār

Page 37 - MAZGĀŠANAS PROGRAMMAS

Ārējo virsmu tīrīšanaIerīces ārpusi un vadības paneli tīriet ar mitru, mīkstu drāniņu.Lietojiet tikai neitrālus tīrīšanas līdzekļus.Neizmantojiet abra

Page 38 - Mazgāšanas programmas

Darbības traucējums Iespējamais iemesls Iespējamais risinājums Nav nospiests Start skārienjutī‐gais panelis vai taustiņš.Nospiediet Start skārienjutī

Page 39 - Programma

Problēma Iespējamais iemesls Iespējamais risinājumsUz glāzēm un traukiem ir redza‐mas svītras, balti punkti vai zil‐gans pārklājums.Pārāk daudz skaloš

Page 40 - Izņemiet traukus no groziem

Ūdens padeve 1)Auksts ūdens vai karsts ūdens maksimāli 60 °CIetilpība Trauku komplekti 121) Pievienojiet ūdens ieplūdes šļūteni krānam ar 3/4” vītni.I

Page 41 - KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

PUIKIEMS REZULTATAMS PASIEKTIAčiū, kad pasirinkite šį AEG gaminį. Mes sukūrėme jį taip,kad jis nepriekaištingai veiktų daugelį metų – pasižymintispaža

Page 42 - KO DARĪT, JA

TURINYS48 Saugos informacija51 Gaminio aprašymas52 Valdymo skydelis55 Prietaiso naudojimas55 Vandens minkštintuvo nustatymas57 Indaplovės druskos naud

Page 43

SAUGOS INFORMACIJAPrieš prijungdami ir pradėdami naudoti prietaisą, atidžiai perskaitykite šį vadovą:• kad užtikrintumėte savo pačių ir savo turto s

Page 44 - TEHNISKIE DATI

• Prieš paleisdami plovimo programą, pasirūpinkite, kad purkštuvo alkūnės galėtų laisvaijudėti.• Atidarius dureles, veikiant plovimo programai, iš pri

Page 45 - Ietilpība Trauku komplekti 12

• Prije početka pranja provjerite mogu li se mlaznice slobodno kretati.• Uređaj može ispuštati vruću paru ako otvorite vrata dok je program pranja u t

Page 46

– Būkite atsargūs, prijungdami vandens įvado žarną:– nemerkite vandens įvado žarnos arba apsauginio vožtuvo į vandenį;– jeigu pažeista vandens įvado ž

Page 47

Norėdami pakeisti vidinę lemputę, kreipkitės į techninės priežiūros centrą.Prieš keisdami vidinę lemputę, iš elektros tinklo ištraukite maitinimo laid

Page 48 - SAUGOS INFORMACIJA

2 Vandens kietumo reguliatorius3 Druskos talpykla4 Ploviklio dalytuvas5 Skalavimo priemonių dalytuvas6 Techninių duomenų plokštelė7 Filtrai8 Apatinis

Page 49 - Vandens įvado prijungimas

IndikatoriaiItin higieniško plovimo programos indikatorius. Įsijungia pasirinkus funkciją.Plovimo fazės indikatorius. Dega plovimo fazės metu.Skalavim

Page 50 - Vidinė lemputė

Start jutiklinis mygtukasSpauskite šį jutiklinį mygtuką, norėdami paleisti:• plovimo programą;• atidėto paleidimo atgalinę atskaitą.Option jutiklinis

Page 51 - GAMINIO APRAŠYMAS

• ekrane rodomi du horizontalūs būsenos brūkšniai.Įjunkite prietaisą. Prietaisas neveikia nustatymo režimu, kai:• užsidega tik vienas programos indika

Page 52 - VALDYMO SKYDELIS

Vandens kietumasVandens kietumo nus‐tatymasVokiški laipsniai(dH°)Prancūziški laips‐niai (°TH)mmol/l Klarko laips‐niaisrankiniu bū‐duelektro‐niniubūdu1

Page 53 - Delay jutiklinis mygtukas

INDAPLOVĖS DRUSKOS NAUDOJIMASKaip pripildyti druskos talpyklą1. Sukite dangtelį prieš laikrodžio rodyklę iratidarykite druskos talpyklą.2. Pripilkite

Page 54 - Nustatymo režimas

5. Uždarykite ploviklio dalytuvą. Spauskite dangtelį, kol jis užsifiksuos.Naudodami plovimo priemonės tabletes, rinkitės ilgąsias plovimo programas. E

Page 55 - PRIETAISO NAUDOJIMAS

5. Programai pasibaigus, nustatykite vandens minkštiklio lygį, atsižvelgdami į savo vieto‐vės vandens kietumą.6. Nustatykite skalavimo priemonės kiekį

Page 56 - Elektroninis reguliavimas

– Nemojte uranjati cijev za dovod vode ili sigurnosni ventil u vodu.– Ako su cijev za dovod vode ili sigurnosni ventil oštećeni, odmah isključite utik

Page 57 - Ploviklio naudojimas

Programa Nešvarumų tipas Plaunami reikmenys Programos aprašymas4)Vidutiniškai sutepti Glazūruoti fajansiniai ir mo‐liniai indai bei stalo įrankiaiPirm

Page 58 - KOMBITABLETĖS FUNKCIJA

Programa1)Energija (kWh) Vanduo (litrais)0,8 90,9 - 1,0 9 - 111,0 - 1,1 10 - 110,8 - 0,9 11 - 120,1 41) Ekrane rodoma programos trukmė.Sąnaudos gali k

Page 59 - PLOVIMO PROGRAMOS

• Pasibaigus atgalinės atskaitos laiko skaičiavimui, plovimo programa paleidžiama automa‐tiškai.– Užsidega vykdomos fazės indikatorius.Atidarius durel

Page 60 - Plovimo programos

• Prietaiso durelių šonuose gali būti vandens. Nerūdijantis plienas atvėsta greičiau nei indai.VALYMAS IR PRIEŽIŪRAFiltrų išėmimas ir valymasNešvarūs

Page 61

Purkštuvo alkūnių valymasNenuimkite purkštuvo alkūnių.Užsikimšus purkštuvo alkūnių skylutėms, nešvarumų likučius pašalinkite plonu, smailiu daiktu.Išo

Page 62 - Išimkite indus iš krepšių

Veikimo sutrikimai Galima priežastis Galimas sprendimasVeikia apsaugos nuo vandensnutekėjimo įtaisas. Užsukite vandens čiaupą irkreipkitės į techninė

Page 63 - VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

Gedimas Galima priežastis Galimas sprendimasAnt indų lieka kalkių nuosėdų. Tuščia druskos talpykla. Į druskos talpyklą pripilkite inda‐plovės druskos.

Page 64 - KĄ DARYTI, JEIGU

Aukštis 818 - 898 mm Gylis 575 mmTiekiamo vandens slėgis Minimalus 0,5 baro (0,05 MPa) Maksimalus 8 baro (0,8 MPa)Vandens tiekimas 1)Šaltas arba k

Page 65

www.aeg-electrolux.com/shop 117941060-B-252010

Page 66 - TECHNINIAI DUOMENYS

Servisni centar• Samo ovlašteni servis može popravljati ili raditi na uređaju. Obratite se servisnom centru.• Koristite samo originalne rezervne dijel

Page 67 - APLINKOSAUGA

4 Spremnik sredstva za pranje5 Spremnik sredstva za ispiranje6 Natpisna ploča7 Filtri8 Donja mlaznica9 Gornja mlaznica10 Glavna mlaznicaUPRAVLJAČKA PL

Page 68

IndikatoriIndikator faze Ispiranja. Uključuje se tijekom rada faze ispiranja.Indikator faze Sušenja. Uključuje se tijekom rada faze sušenja.Indikator

Comments to this Manuals

No comments