Aeg-Electrolux F80870M User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux F80870M. Aeg-Electrolux F80870M Manual de usuario [de]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - FAVORIT 80870

FAVORIT 80870Manual de instruccionesLavavajillasautomático

Page 2 - 2 Información medioambiental

Principios del manejo10Principios del manejoEn este capítulo le ofrecemos información básica para el manejo de su lavavajillas. Léalo con una especia

Page 3 - Índice de materias

11Principios del manejoEl submenú AjustesPase con las teclas de dirección ( ó ) al ajuste deseado. En la barra de información se indica la posición

Page 4

Principios del manejo12Adaptación de una opción/un ajuste1. Pase a la opción o al ajuste que desea adaptar.2. Pulse la tecla OK/START. El valor actual

Page 5 - 1 Seguridad

13Antes de la primera puesta en servicioAntes de la primera puesta en servicio3Si quiere utilizar detergentes 3 en 1:– Lea primero el apartado ”Uso de

Page 6 - Vista del aparato

Antes de la primera puesta en servicio14Ajuste electrónico:1. Accione la tecla ON/OFF.3 Si se muestra en el display el nombre de un segmento de progra

Page 7 - Panel de mandos

15Antes de la primera puesta en servicioLlenar con sal especialPara eliminar la cal en el descalcificador se tiene que introducir sal especial. Utili

Page 8

Antes de la primera puesta en servicio16Rellenar abrillantadorDado que, con el abrillantador, el agua de lavado se escurre mejor, se obtiene vajilla

Page 9

17Antes de la primera puesta en servicioAjustar la dosificación de abrillantador3 La dosificación sólo se debe modificar si aparecen en los vasos y en

Page 10 - Principios del manejo

Antes de la primera puesta en servicio18Ajuste de la señal acústicaPuede ajustar si, además de las indicaciones ópticas, se debe oír una señal acústi

Page 11

19En el uso diarioEn el uso diarioAcomodar la vajilla y los cubiertos1 No se permite lavar en el lavavajillas esponjas, paños de cocina y todos los ob

Page 12

2Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.Con este aparato podrá experimentar la perfecta combinación entre el diseño funcional y

Page 13 - Ajuste del descalcificador

En el uso diario20Acomodar los cubiertos1 Aviso: Debido al peligro de lesiones, los cuchillos puntiagudos y los cubiertos con bordes cortantes se tien

Page 14

21En el uso diarioCargar / descargar los cestos inferior y superiorPara cargar y descargar los cestos inferior y superior, extraerlos o introducirlos

Page 15 - Llenar con sal especial

En el uso diario22Vasos de cerveza y copas de cavaEn los soportes para vasos de cerveza en el lado izquierdo del cesto inferior se pueden enganchar ha

Page 16 - Rellenar abrillantador

23En el uso diarioEl varillaje para fijar los soportes de vasos de cerveza o de tazas se puede retirar si se desea. 1. Deslizar el varillaje hacia atr

Page 17

En el uso diario24• Los soportes de tazas se pueden abatir para colocar piezas de vajilla altas.• Apoye o enganche las copas de vino o de coñac en las

Page 18 - Ajuste de la señal acústica

25En el uso diarioAjuste de altura de la cesta superior3 El ajuste de altura también es posible con las cestas cargadas. Subir / bajar la cesta superi

Page 19 - En el uso diario

En el uso diario26Introducir detergenteLos detergentes disuelven la suciedad de la vajilla y los cubiertos. El detergente se tiene que introducir ant

Page 20 - Acomodar los cubiertos

27En el uso diarioDetergente compactoHoy en día, los detergentes para lavavajillas son casi exclusivamente detergentes compactos de baja alcalinidad c

Page 21

En el uso diario28Uso de detergentes 3 en 1Estos productos son detergentes con funciones combinadas de detergente, abrillantador y sal.Al conectar la

Page 22 - Vasos de cerveza y copas de

29En el uso diario3 Dado que, al conectar la función 3 en 1, la entrada de abrillantador se desactiva automáticamente, puede ocurrir, como consecuenci

Page 23 - Tazas, vasos, juegos de café

3Índice de materiasÍndice de materiasInstrucciones para el uso 5Seguridad 5Vista del aparato 6Panel de mandos 7La primera conexión – ajuste del id

Page 24

En el uso diario30Selección del programa de lavado (tabla de programas)Programa de lavadoAptopara:Clase desuciedadIndicación del desarrolloValores de

Page 25

31En el uso diarioSelección del programaSi su vajilla presenta este aspecto, seleccioneun programa intensivo.un programa normal o de ahorro de energía

Page 26 - Introducir detergente

En el uso diario32Iniciar el programa de lavado1. Compruebe si los aspersores giran libremente.2. Abra por completo el grifo de agua.3. Cierre la puer

Page 27 - Pastillas de detergente

33En el uso diarioInterrumpir o cancelar un programa de lavadoSólo debería interrumpir un programa de lavado en marcha si es absolutamente necesario.

Page 28 - Uso de detergentes 3 en 1

En el uso diario34Ajustar la preselección de la hora de inicio3 Con la preselección de la hora de inicio puede retrasar el inicio de un programa de la

Page 29

35En el uso diarioDesconexión del lavavajillasDesconecte el lavavajillas si el display muestra alternativamente los mensajes PROGR. TERMINADO y DESCON

Page 30 - En el uso diario30

Limpieza y conservación36Limpieza y conservación1No utilice productos de conservación para muebles o productos de limpieza agresivos.• Limpie los elem

Page 31 - Selección del programa

37Limpieza y conservación5. Retire el filtro de superficie (3) del fondo de la cuba y límpielo cuidadosamente desde ambos lados.6. Vuelva a insertar e

Page 32 - Iniciar el programa de lavado

¿Qué hacer cuando …38¿Qué hacer cuando …Resetar el idiomaPuede reponer el idioma del display en todo momento al estado de entrega. Además del idioma t

Page 33

39¿Qué hacer cuando …Fallo Posible causa CorrecciónSe oye 1 breve señal de aviso que se repite constantemente,en el display: ABRIR GRIFOEl grifo de a

Page 34

Índice de materias4Instrucciones para la instalación y la conexión 44Indicaciones para la seguridad para la instalación 44Colocación del lavavajilla

Page 35 - Retirar la vajilla

¿Qué hacer cuando …40El programa no se inicia.El enchufe de red no estáconectado.Conecte el enchufe de red.El fusible de la instalación doméstica no

Page 36 - Limpieza y conservación

41¿Qué hacer cuando …Si el resultado del lavado es insatisfactorioLa vajilla no queda limpia• No se ha elegido el programa de lavado correcto.• La vaj

Page 37

Eliminación de desechos42Eliminación de desechos2Material de embalajeLos materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son reciclables. Los ele

Page 38 - ¿Qué hacer cuando …

43Indicaciones para organismos de ensayoIndicaciones para organismos de ensayoEl ensayo según EN 60704 se tiene que ejecutar con carga completa con el

Page 39 - 39¿Qué hacer cuando …

Instrucciones para la instalación y la conexión44Instrucciones para la instalación y la conexión1 Indicaciones para la seguridad para la instalación•

Page 40 - ¿Qué hacer cuando …40

45Conexión del lavavajillasAparatos independientes1 Si el llavavajillas se coloca directamente al lado de una cocina, es necesario montar entre la coc

Page 41

Conexión del lavavajillas46Presión de agua admisibleConexión de la manguera de entrada1 En la conexión, la manguera de entrada no debe estar estrangul

Page 42 - Aparato viejo

47Conexión del lavavajillasMangueras de prolongación• Las mangueras de prolongación se pueden adquirir a través del comercio especializado o de nuest

Page 43 - Ejemplos de colocación:

Garantía/Servicio postventa48Garantía/Servicio postventaCondiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario del aparat

Page 44 - Colocación del lavavajillas

49Garantía/Servicio postventaGarantía Europeawww.electrolux.comEste aparato está garantizado por Electrolux en cada uno de los países indicados en la

Page 45 - Conexión del lavavajillas

5Instrucciones para el usoInstrucciones para el uso1 SeguridadAntes de la primera puesta en servicio• Observe las “Instrucciones de instalación y cone

Page 46 - Presión de agua admisible

Garantía/Servicio postventa50Magyarország +36 1 252 1773 H1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87 Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 24

Page 47 - Conexión eléctrica

51Servicio posventaServicio posventaEn caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el problema por sí mismo con la ayuda de las instr

Page 48 - Garantía/Servicio postventa

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.com.es117 988 67/0-00-270307-02 Salvo modificaciones

Page 49 - Garantía Europea

Vista del aparato6Vista del aparato1 Este lavavajillas cuenta con una luz interna que se enciende y apaga al abrir y cerrar la puerta.La luz interior

Page 50 - Garantía/Servicio postventa50

7Panel de mandosPanel de mandosFunción de las teclasON/OFF – Conectar/desconectar el aparatoTeclas de dirección– Selección dentro de los menús– Selec

Page 51 - Servicio posventa

La primera conexión – ajuste del idioma8La primera conexión – ajuste del idioma1. Accione la tecla ON/OFF. En el display aparece primero HELLO. En cua

Page 52

9DisplayDisplayLa barra de información consiste en una serie de elementos luminosos que se dividen en dos sectores: el sector izquierdo se refiere al

Comments to this Manuals

No comments