Aeg-Electrolux L60640 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux L60640. Aeg-Electrolux L60640 Manual do usuário [nl]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - LAVAMAT 60640 - 62640

LAVAMAT 60640 - 62640Manual do utilizador Máquina de lavar roupa132971830.qxd 19/09/2007 17.38 Pagina 1

Page 2 - Caro cliente

Descrição do aparelhoEsta nova máquina satisfaz todos os requisitos modernos para um tratamento eficazda roupa com baixo consumo de água, energia e de

Page 3

Painel de comandoVisorBotão «INÍCIO/PAUSA»Indicador do progresso doprogramaSelector de programasBotão de redução da centrifugaçãoBotão «PRÉ-LAVAGEM»Bo

Page 4

12Primeira utilizaçãoPrimeira utilizaçãoCertifique-se que as ligações eléctricas e hídricas estão de acordo com as instruçõesde instalação.Retire o bl

Page 5 - Garantia 44-46

13Primeira utilizaçãoUtilização diáriaCarregar a roupa1. Abra a porta puxando cuidadosamente omanípulo da porta para fora. Coloque a roupano tambor, u

Page 6 - Normas de segurança

14Utilização diáriaSeleccionar o programa pretendidoPode escolher o programa certo para cadatipo de roupa seguindo as indicações natabela dos programa

Page 7

ou «CENTRIFUGAÇÃO».● reduza a velocidade de centrifugação, se necessário, com o respectivo botão● prima o botão «INÍCIO/PAUSA» ● no final do programa,

Page 8 - Utilização

16Utilização diáriaEsta função está disponível para os programas com uma temperatura de 40° ousuperior. O tempo de lavagem é prolongado por alguns min

Page 9 - Segurança para crianças

17Utilização diáriaVISOR (DURAÇÃO)O visor mostra a seguinte informação:Duração do programa seleccionadoDepois de seleccionar um programa, a duraçãodo

Page 10 - Gaveta do detergente

18Utilização diáriaSeleccionar Início/PausaPara iniciar o programa seleccionado, prima obotão «INÍCIO/PAUSA» ; a luz piloto vermelhapára de piscar e p

Page 11 - Painel de comando

19Utilização diáriaInterromper um programaPrima o botão «INÍCIO/PAUSA» para interromper um programa em curso; a luzcorrespondente começa a piscar. Pri

Page 12 - Personalizar a sua máquina

Caro clienteDesde já agradecemos por ter escolhido um dos nossos produtos de elevadaqualidade. Com este electrodoméstico irá constatar a perfeita comb

Page 13 - Utilização diária

20Programas de lavagemProgramas de lavagemPrograma/TemperaturaTipo de roupa OpçõesDescrição doprogramaALGODÕES95° - 60°Algodão branco: porex. lençóis,

Page 14

21Programas de lavagem30 MIN. - 3 Kg30°Programa especialpara roupa muito poucosuja, excepto para lãsCENTRIFUGAÇÃOLavagem principal a30°C2 enxaguamento

Page 15 - Seleccionar a opção Nódas

22Informações sobre os programasInformações sobre os programasALGODÕES ECOEste programa pode ser seleccionado para peças dealgodão pouco sujas ou com

Page 16 - Seleccionar a opção Tempo

23Conselhos de lavagemConselhos de lavagemSeparação da roupaSiga os símbolos dos códigos de lavagem em cada etiqueta do vestuário e asinstruções de la

Page 17 - VISOR (DURAÇÃO)

24Conselhos de lavagemPeças delicadas e lãs: tambor cheio até um terço da sua capacidade.A lavagem com a carga máxima permite um melhor aproveitamento

Page 18 - Seleccionar Início/Pausa

25Conselhos de lavagemFerrugem: utilize ácido oxálico dissolvido em água quente ou um produto pararetirar ferrugem em frio. Tenha cuidado com as nódoa

Page 19 - No final do programa

26Conselhos de lavagemSe utilizar detergentes líquidos ou em pó concentrados, seleccione um programasem pré-lavagem.A máquina de lavar roupa possui um

Page 20 - Programas de lavagem

27Símbolos dos códigos de lavagem internacionaisSímbolos internacionais para o tratamento dos tecidosEstes símbolos são apresentados nas etiquetas da

Page 21

28Limpeza e manutençãoLimpeza e manutençãoDeve DESLIGAR o aparelho da corrente antes de efectuar trabalhos de limpeza oumanutenção.DescalcificaçãoA ág

Page 22

29Limpeza e manutenção3. Limpe todas as peças com água.4. Coloque o encaixe de amaciador até aobatente, por forma a ficar fixo.5. Limpe todas as zonas

Page 23 - Conselhos de lavagem

ÍndiceInformações de segurança 6-9Descrição do produto 10Gaveta do detergente 10Painel de comando 11Primeira utilização 12Definição o sinal acústico 1

Page 24 - Retirar as nódoas

30Limpeza e manutenção6. Quando já não sair mais água,desaperte a tampa da bomba e retirea.Tenha sempre um trapo à mão parasecar os salpicos de água d

Page 25

31Limpeza e manutençãoPrecauções contra o geloSe a máquina estiver exposta a temperaturas inferiores a 0°C, deverá adoptaralgumas precauções:1. Feche

Page 26 - Graus de dureza da água

32Algo não funcionaAlgo não funcionaAlguns problemas devem-se à simples falta de manutenção ou vigilância e podemser facilmente resolvidos sem recurso

Page 27

33Algo não funcionaHá água no chão:Foi utilizado detergente a mais ou um detergente nãoapropriado (cria demasiada espuma).● Reduza a quantidade de det

Page 28 - Limpeza e manutenção

34Algo não funcionaAvaria Causa possível/SoluçãoA porta não abre:O programa ainda está a decorrer.● Aguarde pelo final do ciclo de lavagem.O fecho da

Page 29 - Limpeza da bomba

35Algo não funcionaSe não conseguir identificar ou solucionar oproblema, contacte o nosso serviço de assistência.Antes de telefonar, tome nota do mode

Page 30

36Dados técnicosDados técnicosDimensõesLarguraAlturaProfundidade(porta incluída)60 cm85 cm63 cmLigação eléctrica Tensão -Potência total - FusívelSão f

Page 31 - Escoamento de emergência

37Valores de consumoOs dados de consumo indicados nesta tabela devem ser considerados meramenteindicativos, já que podem variar conforme a quantidade

Page 32 - Algo não funciona

38InstalaçãoInstalaçãoRetirar a embalagemRetire todas as embalagens internas antes de utilizar a máquina.Guarde todos os dispositivos de transporte pa

Page 33

39Instalação4. Desaperte e retire os dois parafusos grandestraseiros B e os seis parafusos mais pequenos C.Retire o suporte D.5. Aperte os seis parafu

Page 34

Programas de lavagem 20-21Informações sobre os programas 22Conselhos de lavagem 23-26Separação da roupa 23Temperaturas 23Antes de carregar a roupa 23C

Page 35 - Ser. No.

40InstalaçãoPosicionamentoA máquina deve ser instalada sobre uma superfícierígida e perfeitamente horizontal.Verifique que a circulação do ar ao redor

Page 36 - Dados técnicos

mangueira de entrada, certifique-se de que aperta novamente a porca comolhal para prevenir fugas.4. Ligue a mangueira a uma torneira com rosca de 3/4

Page 37 - Valores de consumo

42InstalaçãoImportante!O tubo de escoamento pode ser estendido até um máximo de 4 metros. Estãodisponíveis no Centro de Assistência um tubo de escoame

Page 38 - Instalação

43Preocupações ambientaisPreocupações ambientaisMateriais da embalagemOs materiais marcados com o símbolo são recicláveis.>PE<=polietileno>P

Page 39

Garantia/Assistência TécnicaEstimado Cliente: Queremos felicitá-lo pela sua compra e agradecer a confiança depositada na nossa empresa.O seu electrodo

Page 40 - Entrada de água

Garantia EuropeiaEste aparelho possui garantia da Electrolux em cada um dos países listados na parte de trás deste manual, para o período especificado

Page 41 - Escoamento de água

46Garantia Europeiap t bLuxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 HammMagyarország +36 1 252 1773H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné ú

Page 42 - Ligação eléctrica

47Nota’s132971830.qxd 19/09/2007 17.38 Pagina 47

Page 43 - Preocupações ambientais

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.com.pt132 971 831-00-382007 Sujeito a alterações sem aviso prévio132971830.qxd 19/09/2007 17.38 Pagina 48

Page 44 - Garantia/Assistência Técnica

Instalaçã 38Retirar a embalagem 38Posicionamento 40Entrada de água 40Dispositivo de bloqueio da água 41Escoamento de água 41Ligação eléctrica 42Preocu

Page 45 - Garantia Europeia

6Normas de segurançaAntes da primeira colocação em funcionamento● A segurança dos electrodomésticos AEG-Electrolux corresponde às normastécnicas e às

Page 46

7● Após a utilização, limpeza e manutenção, desligue sempre a máquina e fechea torneira da água.● Em nenhuma circunstância deve tentar reparar a máqui

Page 47

Utilização● Esta máquina destina-se a uso doméstico. Não deve ser utilizada para finsdiferentes daqueles para os quais foi projectada.● Lave apenas pe

Page 48

Segurança para crianças● Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) comdeficiências físicas, sensoriais ou sem experiência

Comments to this Manuals

No comments