Aeg-Electrolux F88400VI0P User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux F88400VI0P. Aeg-Electrolux F88400VI0P Руководство пользователя

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FAVORIT 88400 VI
RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
2
SL POMIVALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 28
UK ПОСУДОМИЙНА МАШИНА ІНСТРУКЦІЯ 52
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Summary of Contents

Page 1

FAVORIT 88400 VIRU ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПОЭКСПЛУАТАЦИИ2SL POMIVALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 28UK ПОСУДОМИЙНА МАШИНА ІНСТРУКЦІЯ 52

Page 2

ИндикаторыИндикатор отсутствия соли. Индикатор загорается, когда необходимо на-полнить емкость для соли. 1)После наполнения емкости индикатор соли мож

Page 3 - СОДЕРЖАНИЕ

Сенсорная кнопка ÖKO PLUSДанная функция позволяет устанавливать более низкую температуру на этапе сушки.Потребление электроэнергии снижается на 25%.Пр

Page 4 - Эксплуатация

2. Убедитесь, что прибор находится в режиме настройки.3. Одновременно нажмите и удерживайте кнопки (4) и (5) до тех пор, пока не зами-гают индикаторы

Page 5 - Установка

6. Добавьте в дозатор моющего средства соответствующее количество моющегосредства.7. Запустите программу стирки.Если вы используете комбинированное та

Page 6 - Подключение к электросети

Настройка вручнуюПоверните переключатель жесткости воды вположение "1" или "2" (см. таблицу).Включение дозатора ополаскивателя1. В

Page 7 - Утилизация прибора

То, что вода выливается из емкости для соли, когда туда насыпается соль, нормаль-но.ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА ИОПОЛАСКИВАТЕЛЯ2030MAX1234+-1234567

Page 8 - ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

Использование ополаскивателяОполаскиватель позволяет сушить посуду без образования полос и пятен.Дозатор ополаскивателя автоматически добавляет ополас

Page 9 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

Чтобы отключить функцию Multitab и отдельно использовать моющее средство, соль иополаскиватель:1. Нажмите кнопку функции Multitab, при этом индикатор

Page 10 - Сенсорная кнопка программы

ПРОГРАММЫ МОЙКИПрограмма Тип загрязне-нияТип загрузки Описание программы1 1)Все Посуда, столовыеприборы, кастрюлии сковородыПредварительная мойкаМойка

Page 11 - Звуковая сигнализация

4) Это стандартная программа для тестирующих организаций. Данная программа обеспечивает наиболеепрактичное потребление воды и энергии при мойке посуды

Page 12 - ЭКСПЛУАТАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ

ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВБлагодарим Вас за выбор данного продукта AEG.Этот продукт будет безупречно служить Вам долгиегоды – ведь мы создали его с п

Page 13 - УСТАНОВКА СМЯГЧИТЕЛЯ ДЛЯ ВОДЫ

Программа Продолжительностьпрограммы (мин)Электроэнергия(кВтч)Вода (л)2 140 - 150 1,1 - 1,2 10 - 113 190 - 210 0,8 - 0,9 8 - 94 30 0,7 75 170 - 190 0,

Page 14 - Настройка вручную

Запуск программы мойки с задержкой пуска1. Включите прибор.2. Убедитесь, что прибор находится в режиме настройки.3. Выберите программу мойки и функции

Page 15 - Использование моющих средств

• Многократным нажатием кнопки RESET добейтесь отображения на дисплее двухгоризонтальных полосок.Убедитесь в наличии моющего средства в дозаторе моюще

Page 16 - ФУНКЦИЯ MULTITAB

2. Фильтр (A) состоит из двух частей. Что-бы разобрать фильтр, разъедините их.3. Тщательно промойте части проточнойводой.4. Сложите две части фильтра

Page 17

• - Сработала система защиты от перелива.ВНИМАНИЕ!Перед выполнением проверки выключите прибор.Неисправность Возможная причина Возможное решениеВ приб

Page 18 - ПРОГРАММЫ МОЙКИ

– Название модели (MOD.) ...– Номер изделия (PNC) ...– Серий

Page 19 - Программы мойки

Неисправность Возможная причина Возможное решение Функция Multitab включена(эта функция автоматическивыключает дозатор опола-скивателя).Включите доза

Page 20

ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫСимвол на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежитутилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его с

Page 21 - Отмена программы мойки

ZA ODLIČNE REZULTATEHvala, ker ste izbrali izdelek AEG. Ustvarili smo ga znamenom, da bi vam brezhibno služil vrsto let, inovativnatehnologija pa vam

Page 22 - УХОД И ОЧИСТКА

VSEBINA30 Varnostna navodila34 Opis izdelka35 Upravljalna plošča38 Uporaba naprave38 Nastavitev stopnje trdote vode40 Uporaba soli za pomivalne stroje

Page 23 - ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ

СОДЕРЖАНИЕ4 Сведения по техникебезопасности8 Описание изделия9 Панель управления12 Эксплуатация изделия13 Установка смягчителя для воды14 Использовани

Page 24

VARNOSTNA NAVODILAPred namestitvijo in uporabo natančno preberite ta priročnik:• Zaradi vaše varnosti in varnosti vaše lastnine.• Za pomoč okolju.• Z

Page 25 - Что делать, если

• Pred vklopom programa pomivanja napravo napolnite s soljo. Ostanki soli v napravi lahkopovzročijo korozijo ali naredijo luknjo v dnu naprave.• V pre

Page 26 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

• Pri nameščanju stroja pazite, da ne boste stisnili vodovodnih cevi ali jih kako drugače po-škodovali.• Preverite, ali vodovodni priključki in spoji

Page 27 - ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Svetleča dioda v lučki je RAZREDA 2 in je v skladu z IEC 60825-1: 1993 + A1:1997 +A2:2001.Valovna dolžina sevanja: 450 nmNajvečja moč sevanja: 548 µWZ

Page 28

OPIS IZDELKA1234567891 Zgornja košara2 Preklopnik za nastavitev trdote vode3 Posoda za sol4 Predal za pomivalno sredstvo5 Predal sredstva za izpiranje

Page 29

• Ko se program pomivanja zaključi, se na kuhinjskih tleh prikaže ničla.• Odštevanje časa zamika vklopa v korakih po eno uro (24, 23 itd.).TimeBeam se

Page 30 - VARNOSTNA NAVODILA

• Številka programa pomivanja.• Preostali čas do konca programa pomivanja.• Konec programa pomivanja (na prikazovalniku se prikaže ničla).• Čas zamika

Page 31 - Vodovodna napeljava

Vklopite napravo. Naprava ni v nastavitvenem načinu:• Ko je na prikazovalniku prikazan čas programa pomivanja ali zamika vklopa.– Če želite nazaj v na

Page 32 - Notranja lučka

6. Za spremembo barve pritiskajte polje na dotik (6). Z vsakim pritiskom polja na dotik (6)se številka na prikazovalniku in barva na tleh spremenita (

Page 33 - Za odstranitev naprave

Trdota vodeNastavitev trdote vo-deV nemških stopi-njah (°dH)V francoskih sto-pinjah (°TH)mmol/l V Clarkovih/angleškihstopinjahročna elek-tron-ska<

Page 34 - OPIS IZDELKA

СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПрежде чем приступать к установке и использованию, прочтите внимательно данноеруководство:• для обеспечения личной б

Page 35 - UPRAVLJALNA PLOŠČA

UPORABA SOLI ZA POMIVALNE STROJEPolnjenje posode za sol1. Pokrov zavrtite v nasprotni smeri urnegakazalca, da odprete posodo za sol.2. Posodo za sol n

Page 36

5. Zaprite predal za pomivalno sredstvo. Pritisnite pokrov, da se zaskoči.Kadar pomivate s tableto, uporabite dolg program pomivanja. Tableta se pri k

Page 37 - Zvočni signali

3. Trdoto vode nastavite na najvišjo vrednost.4. Zaženite program pomivanja s praznim strojem.5. Ko se program pomivanja zaključi, sistem za mehčanje

Page 38 - UPORABA NAPRAVE

Program Vrsta umazano-stiVrsta posode Opis programa4 3)Sveža umazanija Porcelan in jedilni pri-borPomivanje pri 60 °CIzpiranje5 4)Običajno umaza-noPor

Page 39 - Ročna nastavitev

Program ÖKO PLUS ProBoost3 Da, brez učinka Da, brez učinka4 Da, brez učinka Da, brez učinka5 Da, z učinkom Da, brez učinka6 Da, brez učinka Da, brez u

Page 40 - Uporaba pomivalnega sredstva

Program Čas trajanja progra-ma (minute)Poraba energije(kWh)Voda (litri)6 50 - 60 0,9 - 1,0 8 - 97 120 - 140 1,1 - 1,2 12 - 138 60 - 70 0,6 - 0,7 8 - 9

Page 41 - FUNKCIJA MULTITAB

Preklic zamika vklopaOdštevanje ne deluje1. Pritiskajte polje na dotik za zamik vklopa, dokler se na prikazovalniku ne prikaže številkaprograma pomiva

Page 42 - PROGRAMI POMIVANJA

VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJEOdstranjevanje in čiščenje filtrovUmazani filtri poslabšajo kakovost pomivanja.Čeprav vzdrževanje teh filtrov ni zahtevno, jih

Page 43 - Programi pomivanja

Čiščenje zunanjih površinZunanje površine pomivalnega stroja in upravljalno ploščo očistite z vlažno mehko krpo.Uporabljajte samo nevtralne detergente

Page 44

Nepravilno delovanje Možen vzrok Možna rešitev Nastavljen je zamik vklopa. •Prekličite zamik vklopa.• Po koncu odštevanja se pro-gram pomivanja zažen

Page 45

• Ножи и прочие заостренные предметы кладите в корзину для столовых приборовострием вниз. Если это невозможно, кладите их горизонтально в верхнюю корз

Page 46 - Konec programa pomivanja

Težava Možen vzrok Možna rešitevPosoda je mokra. Program pomivanja je bil na-stavljen brez faze sušenja ali sskrajšano fazo sušenja.Za boljše rezultat

Page 47 - VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

Če se vroča voda ogreva s pomočjo nadomestnih virov energije (npr. sončnih, fotonapetost-nih plošč in vetrne elektrarne), uporabite priključitev na vr

Page 48 - KAJ STORITE V PRIMERU…

ДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУДякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створилийого для бездоганної роботи протягом багатьох років,за інноваційними технологія

Page 49

ЗМІСТ54 Інформація з техніки безпеки58 Опис виробу59 Панель керування62 Використання приладу63 Установка пом'якшувача води64 Використання солі дл

Page 50 - TEHNIČNI PODATKI

ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред встановленням та експлуатацією приладу уважно прочитайте цю інструкцію,щоб забезпечити:• вашу особисту безпеку та

Page 51 - SKRB ZA VARSTVO OKOLJA

• Ножі й усі предмети з гострими кінцями ставте в кошик для столових приборів го-стрим кінцем донизу. Також можна покласти їх в горизонтальному положе

Page 52

• Переконайтесь, що прилад встановлений під та поруч зі стійкими конструкціями.Запобіжні заходи на випадок морозу• Не встановлюйте прилад в приміщення

Page 53

• Завжди користуйтеся правильно встановленою протиударною розеткою.• Не використовуйте розгалужувачі й подовжувачі. Існує ризик виникнення пожежі.• Не

Page 54 - Експлуатація

Попередження!Миючі засоби для посудомийної машини небезпечні та можуть викликати коро-зію!• При нещасних випадках, пов’язаних з миючими засобами, нега

Page 55 - Догляд та чистка

TimeBeamTimeBeam показує на підлозі кухні тривалістьпрограми миття або зворотний відлік для від-кладеного пуску.Завдяки TimeBeam ви завжди будете знат

Page 56 - Підключення до електромережі

– по подключению к водопроводу и канализации.• Убедитесь, что мебель над прибором и рядом с ним надежно закреплена.Меры по предотвращению замерзания•

Page 57 - Утилізація приладу

ІндикаториІндикатор солі. Загорається, коли потрібно заповнити контейнер для солі. 1)Після заповнення контейнера індикатор солі може світитися ще кіль

Page 58 - ОПИС ВИРОБУ

Сенсорна кнопка ÖKO PLUSФункція знижує температуру фази сушіння. Споживання електроенергії зменшуєтьсяна 25%.Посуд може бути вологим наприкінці викона

Page 59 - ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

3. Одночасно натисніть і утримуйте сенсорні кнопки (4) і (5), доки не почнуть мигтітиіндикатори сенсорних кнопок (3), (4), (5) і (6).4. Відпустіть сен

Page 60 - Сенсорна кнопка ProBoost

УСТАНОВКА ПОМ'ЯКШУВАЧА ВОДИПом’якшувач води усуває мінерали та солі з води, яка використовується. Ці мінерали йсолі можуть спричинити пошкодження

Page 61 - Звукові сигнали

3. Одночасно натисніть і утримуйте сенсорні кнопки (4) і (5), доки не почнуть мигтітиіндикатори сенсорних кнопок (3), (4), (5) і (6).4. Відпустіть сен

Page 62 - ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДУ

ВИКОРИСТАННЯ МИЙНОГО ЗАСОБУ І ОПОЛІСКУВАЧА2030MAX1234+-1234567Використання миючих засобівЩоб зменшити навантаження на довкілля, використовуйте мінімал

Page 63 - Настроювання вручну

3. Якщо ополіскувач розлився, витріть його ганчіркою, що добре вбирає рідину. Цедозволить уникнути утворення надмірної піни під час виконання програми

Page 64

ЗАВАНТАЖУВАННЯ НОЖІВ ТА ПОСУДУДив. листівку «Приклади завантаження ProClean».Поради й рекомендації• Не застосовуйте прилад для миття предметів, що пог

Page 65 - Використання споліскувача

Програма Ступінь за-брудненняТип посуду Опис програми5 4)Середнє за-брудненняПосуд і столові при-бориПопереднє миттяМиття 50 °CПолосканняСушіння6 Незн

Page 66 - ФУНКЦІЯ MULTITAB

Програма ÖKO PLUS ProBoost4 Підтримується, але не діє Підтримується, але не діє5 Підтримується і діє Підтримується, але не діє6 Підтримується, але не

Page 67 - ПРОГРАМИ МИТТЯ ПОСУДУ

• Убедитесь, что параметры электропитания, указанные на табличке с техническимихарактеристиками, соответствуют параметрам электросети.• Включайте приб

Page 68 - Програми миття посуду

Програма Тривалість програ-ми (у хвилинах)Електроенергія (укВт-год)Вода (у літрах)7 120 - 140 1,1 - 1,2 12 - 138 60 - 70 0,6 - 0,7 8 - 99 10 0,01 3Тис

Page 69

Скасування відкладеного пускуЗворотний відлік не виконується1. Натисніть сенсорну кнопку відкладеного пуску ще кілька разів, доки на дисплеї невідобра

Page 70

Вийміть посуд із кошика.• Дайте посуду охолонути, перш ніж виймати його з приладу. Гарячий посуд можналегко розбити.• Спершу вийміть посуд з нижнього,

Page 71 - Завершення програми миття

7. Установіть фільтр (В) у початкове поло-ження. Перевірте правильність його ус-тановки у двох напрямних (C).8. Встановіть фільтр (А) на місце у фільт

Page 72 - ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

Проблема Можлива причина Можливе рішення Заблокований фільтр шлангуподачі води.Прочистіть фільтр. Шланг подачі води приєдна-ний неправильно.Перекона

Page 73 - ЩО РОБИТИ, КОЛИ

Проблема Можлива причина Можливе рішення Посуд у кошиках розташова-ний неправильно, вода неомиває усі поверхні.Правильно розташуйте посуду кошиках.

Page 74

• Індикатори сенсорних кнопок (3), (5) і (6) згасають.• Індикатор сенсорної кнопки (4) продовжує мигтіти.• На дисплеї відображається налаштування доза

Page 78

ВНИМАНИЕ!Моющие средства для посудомоечной машины опасны и могут вызывать раз-дражение!• При возникновении происшествия с этими моющими средствами нем

Page 79

www.aeg.com/shop 117936982-A-062011

Page 80

Луч отсчета времениЛуч отсчета времени TimeBeam отображает наполу кухни временя выполнения программымойки или оставшееся время задержки пуска.Благодар

Comments to this Manuals

No comments