FAVORIT 88420 VIKasutusjuhend NõudepesumasinLietošanasinstrukcijaTrauku mazgājamāmašīnaNaudojimoinstrukcijaIndaplovė
Elektrooniline seadistamineTehasepoolselt on nõudepesumasin seadistatud tasandile 5.1. Vajutage sisse/välja nupule. Nõudepesumasin peab olema seaderež
3. Kasutades olemasolevat lehtrit, va‐lage konteiner soola täis.4. Keerake kork tagasi peale, veendu‐des, et soolateri poleks keermetelega tihendil.5.
2. Pange loputusvahend konteineris‐se. Maksimaalne lisatav kogus onmärgitud sõnaga "max".Konteinerisse mahub ligikaudu 110ml loputusvahendit
Söögiriistade ja nõude paigutamineNõudepesumasinas ei tohi pesta käsnu, majapidamises kasutatavaid lappeega objekte, mis võivad vett imada.• Enne nõud
Alumine korvAlumine korv on ette nähtud pottide, kaan‐te, vaagnate, salatikausside, söögiriistadejne jaoks.Serveerimisnõud ja suured kaaned tulebpaigu
1. Asetama võrgutaolise kaane köögi‐riistade korvile.2. Asetama kahvlid ja lusikad köögiriis‐tade korvi, käepidemed allapool.Suuremate riistade jaoks,
Pikemate esemete puhul saab tassiriiulidüles tõsta.Enne ukse sulgemist, tagage et pihusti tii‐vikud saavad vabalt pöörelda.Ülemise korvi kõrguse regul
Pesuaine kasutamineKasutage vaid pesuaineid, mis on mõeldud kasutamiseks nõudepesumasina‐tes.Palun järgige pesuaine tootja poolt pakendile märgitud do
4. Kui kasutate pesuaine tablette, pan‐ge tablett konteinerisse (1)5. Sulgege kaas ja vajutage seda, kunisee lukustub.Pesuaine tabletidErinevate tootj
Kui kuivatamistulemused ei ole rahuldavad, soovitame:1. lisada looputusvahendi jaotajasses loputusvahendit.2. Aktiveerige loputusvahendi jagaja.3. Mää
Täname, et valisite ühe meie kvaliteetsetest toodetest.Selleks, et tagada seadme optimaalne ja korrapärane töö, lugege seekasutusjuhend tähelepaneliku
Programm MustuseastePestava‐te ese‐metetüüpProgrammi kirjeldus Tarbimisväärtu‐sed 1)EelpesuPõhipesuKohene loputusLõpploputusKuivatamineKestus (minutit
3) Ideaalne pesemiseks, kui masin on poolenisti täis. See on täiuslik igapäevane programm, mison kavandatud neljaliikmelise pere tarvis, kes soovivad
Viivitusega stardig´a programmi määramine ja käivitamine1. Pärast pesuprogrammi valimist vajutage viivitussega stardi nupule, kunidigitaalsele ekraani
Nõudepesumasina tühjendamine• Kuumad nõud on löögiõrnad.Seetõttu tuleks lasta nõudel jahtuda, enne kui eemaldate need masinast.• Tühjendage kõigepealt
6. Eemaldage lamefilter pesukambripõhjast ning peske selle mõlematpoolt põhjalikult.7. Asetage lamefilter tagasi pesukam‐bri põhja ning veenduge, et s
Masina liigutamineKui peate masinat liigutama (kolimine jne...):1. Tõmmake pistik välja.2. Keerake veekraan kinni.3. Eemaldage vee sissevoolu- ja välj
Vale kood ja rike Võimalik põhjus ja lahendusProgramm ei käivitu. • Nõudepesumasina uks ei ole korralikultsuletud. Sulgege uks.• Toitepistik ei ole üh
Kui pärast kõiki neid kontrolle püsib probleem endiselt, pöörduge oma kohal‐likku teeninduskeskusse.Tehnilised andmedMõõtmed Laius x kõrgus x sügavus(
sulgu korralikult, keerake reguleeritavaid jalgu lahti või kinni, kuni masin ontäiuslikult loodis.VeeühendusVeeühendusedSelle masina võib ühendada kas
HOIATUSHoiatus! Ohtlik pinge.Vee väljalaskevooliku ühendusÄravooluvooliku otsa saab ühendada järgnevatel viisidel:1. Valamu äravoolu kraanile, kinnita
Käitusjuhised OhutusinfoTeie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget kasutamist lugege kasutusju‐hend, sh näpunäited ja hoiatused, hoolikalt läbi, en
Meie masinad on varustatud ohutuseadmega, mistakistab reoveel tagasi masinasse voolamast. KuiTeie valamu kraan on varustatud tagasilöögiklapiga,võib s
HOIATUSKui seadet enam ei kasutata:• Tõmmake pistik seinakontaktist välja.• Lõigake kaabel ja pistik maha ja kõrvaldage need.• Kõrvaldage uksekäepide.
Paldies, ka izvēlējāties mūsu augstākās kvalitātes izstrādājumus.Lai nodrošinātu optimālu un stabilu ierīces veiktspēju, lūdzu, rūpīgiizlasiet šo inst
Lietošanas norādes Drošības informācijaJūsu drošības nolūkos pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas uzsākšanasnodrošinieties, lai tā tiktu pareizi
• Ūdeni no trauku mazgājamās mašīnas nedrīkst lietot uzturā. Ierīcē var būtmazgāšanas līdzekļu paliekas.• Pārliecinieties, vai laikā, kad nenotiek tra
Izstrādājuma apraksts1 Augšējais grozs2 Ūdens cietības skala3 Nodalījums sālim4 Mazgāšanas līdzekļa dozators5 Skalošanas līdzekļa dozators6 Plāksnīte
Trauku mazgājamā mašīna ir aprīkota ar iekšējo apgaismojumu, kas ieslēdzasun izslēdzas, kad tiek atvērtas un aizvērtas trauku mazgājamās mašīnas dur‐t
Digitālais ekrāns norāda uz:• ūdens cietības līmenis, kādā tiek iestatīts ūdens mīkstinātājs,• mazgāšanas programmai atbilstošo numuru,• aptuvenais ak
Ja ir iedegušies programmu izvēles taustiņu indikatori un cipardisplejā ir re‐dzams programmas ilgums (minūtēs), tas nozīmē, ka vēl arvien ir iestatīt
Ūdens mīkstinātāja iestatīšanaTrauku mazgājamā mašīna ir aprīkota ar ūdens mīkstināšanas sistēmu, kasparedzēta sāļu un minerālu atdalīšanai ūdensvada
• Ärge istuge ega seiske lahtisel uksel.Lapseohutus• Seade on ette nähtud täiskasvanute kasutuseks. Ärge lubage lastel kasu‐tada nõudepesuvahendit jär
1. Atveriet trauku mazgājamās mašī‐nas durtiņas.2. Izņemiet zemāko grozu no traukumazgājamās mašīnas.3. Pagrieziet ūdens cietības skalu uzpozīciju 1 v
3. Lietojot komplektā esošo piltuvi, ie‐lejiet sāli, līdz nodalījums ir pilns.4. Nolieciet vietā vāku pārliecinoties,ka nav sāls palieku uz skrūves vī
2. Pielejiet skalošanas līdzekli nodalī‐jumā. Maksimālais uzpildes līmenisnorādīts ar "max.Dozators ietilpina apmēram 110 mlskalošanas līdzekļa,
Trauku un virtuves piederumu ievietošanaSūkļus, mājsaimniecības audumus un citus priekšmetus trauku mazgājamajāmašīnā mazgāt nevar.• Pirms trauku ieli
Apakšējais grozsApakšējā grozā paredzēts ievietot pannu,vākus, šķīvjus, salātu bļodas, galda piede‐rumus utt.Servējamie šķīvji un lieli vāki jāizvieto
Lai nodrošināt ūdens piekļūšanu visiem galda piederumiem galda piederumugrozā, jums vajadzētu:1. Ielikt režģi galda piederumu grozā.2. Ielikt dakšiņas
Mazgājot garākus priekšmetus, tasīšu sta‐tīvu var pacelt augšup.Pirms durtiņu aizvēršanas, pārliecinieties,lai smidzinātājspārni var brīvi rotēt.Augšē
Mazgāšanas līdzekļa izmantošanaLietojiet tikai mazgāšanas līdzekļus, kas paredzēti tieši trauku mazgājamāmmašīnām.Lūdzu, ievērojiet ražotāja dozēšanas
4. Izmantojot mazgāšanas līdzekļa ta‐bletes, ielieciet tableti nodalījumā (1)5. Aizveriet vāciņu un piespiediet, līdztas fiksējas savā vietā.Mazgāšana
Lai deaktivizētu funkciju, nospiediet taustiņu Multitab vēlreiz: indikators nodzi‐sīs.Ja trauku žāvēšanas rezultāti ir neapmierinoši, ieteicams:1. Uzp
Seadme kirjeldus1 Ülemine korv2 Vee kareduse näidik3 Soola konteiner4 Pesuaine konteiner5 Loputusvahendi konteiner6 Andmeplaat7 Filtrid8 Alumine pihus
Mazgāšanas programmasProgram‐maNetīrībaspakāpeTraukuveidsProgrammas apraksts Patēriņa vērtības1)PriekšmazgāšanaPamatmazgāšanaStarpskalošanaBeigu skalo
Program‐maNetīrībaspakāpeTraukuveidsProgrammas apraksts Patēriņa vērtības1)PriekšmazgāšanaPamatmazgāšanaStarpskalošanaBeigu skalošanaŽāvēšanaIlgums (m
Iespēja ir pieejama kopā ar mazgāšanas programmuProgramma Pusielāde8Skalošana un apturēšananēMazgāšanas programmas izvēleIzvēlieties mazgāšanas progra
• Atceļot atlikto ieslēgšanu, tiek atcelta arī iestatītā mazgāšanas programma.Tādā gadījumā mazgāšanas programma jāiestata vēlreiz.• Ja jāizvēlas jaun
Kopšana un tīrīšanaFiltru tīrīšanaFiltrus laiku pa laikam ir jāpārbauda un jānotīra. Netīri filtri pasliktinās mazgā‐šanas kvalitāti.BRĪDINĀJUMSPirms
BRĪDINĀJUMSNEKĀDĀ GADĪJUMĀ neizmantojiet trauku mazgājamo mašīnu bez filtriem.Nepareiza filtru uzstādīšana vietā un ievietošana var ietekmēt mazgāšana
Ko darīt, ja ...Trauku mazgātājs neieslēdzas vai apstājas darbības laikā. Vairākas problē‐mas var rasties nepareizas apkopes vai nejaušības dēļ, tās v
Modelis. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Izstrādājuma numurs: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sērijas numurs. : . . . . .
Uzstādīšanas norādesUzstādīšanaBRĪDINĀJUMSVisus elektriskos un/vai santehnikas darbu saistībā ar ierīces uzstādīšanudrīkst veikt tikai kvalificēti ele
Lai veiktu pievienošanu patstāvīgi, savienojuma uzmavu, kas piestiprināta ma‐šīnas ūdens padeves caurulei ir paredzēts uzskrūvēt uz 3/4 gāzes caurules
Sellel nõudepesumasinal on sisetuli, mis süttib ja kustub, kui nõudepesuma‐sina uks avatakse ja sulgetakse.Sisetulel on KLASS 1 led-lamp vastavalt sta
BRĪDINĀJUMSUzmanību! Bīstams spriegums.Ūdens noplūdes caurules pievienošanaŪdens noplūdes caurules gals jāpievieno šādi:1. Pie izlietnes notekas tapas
Mūsu ierīces tiek aprīkotas ar drošības mehānismu,lai aizsargātu no netīrā ūdens ieplūšanas atpakaļmašīnā. Ja jūsu izlietnes tapai ir iestrādāts "
BRĪDINĀJUMSJa ierīce vairāk netiks izmantota:• Izņemiet spraudkontaktu no kontaktligzdas.• Nogrieziet vadu un spraudkontaktu un utilizējiet tos.• Sala
Dėkojame, kad pasirinkote vieną iš mūsų aukštos kokybės gaminių.Kad galėtumėte optimaliai panaudoti visas prietaiso savybes, atidžiaiperskaitykite šį
Veikimo nuorodos Saugos informacijaSavo saugumui ir teisingam naudojimui užtikrinti, prieš įrengdami prietaisą irprieš naudodami jį pirmą kartą, atid
Vaikų saugos nuorodos• Šis prietaisas skirtas naudoti suaugusiems. Neleiskite vaikams naudoti in‐daplovės be priežiūros.• Visas pakuotės dalis laikyki
Gaminio aprašymas1 Viršutinis krepšys2 Vandens kietumo selektorius3 Druskos talpykla4 Ploviklio dalytuvas5 Skalavimo priemonių dalytuvas6 Techninių du
Šioje indaplovėje yra vidaus apšvietimas, įsijungiantis ir išsijungiantis atidarantir uždarant indaplovės dureles.Vidaus apšvietimui naudojama 1 KLASĖ
Skaitmeniniame ekrane rodoma:• vandens kietumo lygis, kuriam nustatytas vandens minkštintuvas,• plovimo programą atitinkantis numeris,• kiek vidutiniš
Norint atšaukti nustatytą arba pradėjusią veikti programą : vienu metu spaus‐kite ir laikykite nuspaudę du RESET mygtukus (B ir C), kol ekrane pasirod
Digitaalne displei näitab:• kareduse tase, millele vee pehmendaja määratakse,• pesuprogrammile vastavat numbrit,• töötava programmi ligikaudne järelej
Kuo daugiau vandenyje yra mineralų ir druskų, tuo kietesnis vanduo. Vandenskietumas matuojamas lygiavertėmis skalėmis: vokiškais laipsniais (°dH), pra
3. Paspauskite mygtuką A , užgęsta mygtukų B ir C lemputės, o mygtuko Alemputė ir toliau mirkčioja. Skaitmeniniame ekrane rodomas dabartinis ly‐gis be
Skaliklio pripildymasĮSPĖJIMASNaudokite tik indaplovėms skirtus specialius skaliklius.Niekuomet nepilkite į skaliklio dalytuvą kitų priemonių (pvz., i
Jeigu ant išplautų indų lieka vandens arbakalkių dėmių, dozę padidinkite.Jeigu ant išplautų indų lieka lipnių balsvųdryžių arba ant stiklinių indų ar
Šie stalo įrankiai ir indai indaplovėje plautiyra netinkami: yra beveik netinkami:• Keramikiniai indai su medinėmis, rago,porceliano ar perlamutrinėmi
Apatinio krepšio laikiklius galima nuleistižemiau, kad būtų galima sudėti puodus,keptuves ir dubenis.Stalo įrankių krepšelisĮSPĖJIMASSmaigaliu į viršų
Viršutinis krepšysViršutinis krepšys skirtas lėkštėms (desertinėms lėkštėms, lėkštelėms, pietųlėkštėms iki 24 cm skersmens), salotinėms, puodeliams ir
2. Atsargiai kilstelėkite abi krepšio pu‐ses, po to, prilaikydami, leiskite me‐chanizmui lėtai nusileisti atgal.Niekuomet nekelkite ir nenuleiskitekre
2. Ploviklio dalytuvą (1) pripildykite plo‐viklio. Atžyma rodo dozavimo lygius:20 = maždaug 20 g ploviklio30 = maždaug 30 g ploviklio.3. Naudojant pro
Vykstant programai, " Multitab" funkcijos NEGALIMA pakeisti. Jeigu nenoritenaudoti funkcijos " Multitab", iš pradžių atšaukite pro
Sel juhul tuleb seadere˛iimi tagasipöördumiseks programm tühistada.Valitud programmi või käimasoleva programmi tühistamiseks : vajutage sa‐maaegselt j
Plovimo programosPrograma Nešvaru‐mo laips‐nisPlaunamireikme‐nysProgramos aprašymasSąnaudos 1)MirkymasPagrindinis plovimasTarpinis skalavimasGalutinis
Programa Nešvaru‐mo laips‐nisPlaunamireikme‐nysProgramos aprašymasSąnaudos 1)MirkymasPagrindinis plovimasTarpinis skalavimasGalutinis skalavimasDžiovi
Funkcija galima su plovimo programaPrograma Pusė kiekio1NIGHT CYCLEtaip2AUTO 45-70°ne3INTENSIV CARE 70°taip430 MIN 60°ne5ECO 50°taip61 HOUR 55°ne7STIK
Programos nustatymas ir pradėjimas su paleidimo atidėjimu1. Pasirinkę plovimo programą, paleidimo atidėjimo mygtuką spauskite tol, kolskaitmeniniame e
Indaplovės iškrovimas• Karšti indai mažiau atsparūs smūgiams.Tad prieš ištraukiant iš prietaiso, indams reikia leisti atvėsti.• Pirmiausia iškraukite
6. Ištraukite plokščiąjį filtrą iš plovimoskyriaus dugno ir kruopščiai išplau‐kite abi jo puses.7. Padėkite plokščiąjį filtrą atgal į vietąplovimo sky
Mašinos perkėlimasJeigu jums reikia perkelti mašiną (keliatės kitur gyventi ir t. t.):1. Atjunkite ją.2. Užsukite vandens sklendę.3. Ištraukite vanden
Gedimo kodas ir veikimo sutrikimai Galimos priežastys ir sprendimo būdaiPrograma nepasileidžia. • Ne iki galo uždarytos indaplovės durys.Uždarykite du
Nepatenkinami plovimo rezultataiDrėgni ir pilkšvi indai • Nebuvo naudojamos skalavimo prie‐monės.• Tuščias skalavimo priemonių dalytu‐vas.Ant stiklini
Įstatydami prietaisą į baldą stebėkite, kad nesulenktumėte ar neprispaustu‐mėte vandens įvado žarnos, išleidimo žarnos arba maitinimo kabelio.Pritvirt
Veepehmendaja kasutamineNõudepesumasin on varustatud veepehmendiga, mis on ette nähtud mine‐raalide ja soolade eemaldamiseks pealevoolavast veest, mis
Vandens įleidimo žarna su apsauginiu vožtuvuPrijungus vandens įleidimo žarną su dviguba sienele, apsauginis vožtuvas yrašalia čiaupo. tad įvadinėje va
Vandens išleidimo jungtis turi būti ne aukš‐čiau kaip 60 cm nuo indaplovės dugno.Išleidimo žarną galima nukreipti į dešinę ar‐ba kairę indaplovės pusę
AplinkosaugaŠis ant produkto arba jo pakuotės esantis simbolis nurodo, kad su šiuoproduktu negalima elgtis kaip su buitinėmis šiukšlėmis. Jį reiki
93
94
95
www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.lvwww.aeg-electrolux.lt117954780 -00- 022009
Comments to this Manuals