Aeg-Electrolux F98010IMM User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux F98010IMM. Aeg-Electrolux F98010IMM Manuale utente [sk]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - FAVORIT 98010 I

FAVORIT 98010 IIstruzioni per l’uso Lavastoviglie

Page 2 - Gentile Cliente

Come impostare le opzioni1.Premere il tasto OPZIONE.2.Premere uno dei tasti di scorrimento Su e Giù fino a visualizzare l'opzionedesiderata:PARTE

Page 3 - 117981890-00-15112007

Menu opzioni Sottomenu opzioni BrillantanteConsente di attivare o disattivare la vaschettadel brillantante.–ON attivato–OFF disattivato VOLUME ALLARME

Page 4 - Con riserva di modifiche

2. Nel display viene visualizzato un messaggio nella lingua di default. Perconfermare la lingua di default, premere OK / AVVIO.3.Se si desidera impost

Page 5 - Informazioni per la sicurezza

Durezza dell'acqua Regolazionedell'impostazione delladurezza dell'acquaUso del sale°dH °TH mmol/l manuale elettronica51 - 70 91 - 125 9

Page 6 - Per la sicurezza dei bambini

Uso del sale per lavastoviglieAVVERTENZAUsare soltanto sale specifico per lavastoviglie. Tutti gli altri tipi di sale non specificiper l'uso in l

Page 7

Uso del brillantanteAVVERTENZAUtilizzare solo prodotti brillantanti specifici per lavastoviglie.Non introdurre nella vaschetta del brillantante altre

Page 8 - Pannello comandi

Lo scomparto del brillantante deve essere riempito periodicamente.Quando il livello del sale si abbassa, viene visualizzato un messaggio METTIBRILLANT

Page 9 - Tasto OPZIONE

Sistemazione di posate e stoviglieNon lavare in lavastoviglie spugne, strofinacci da cucina e altri oggetti chepotrebbero assorbire acqua.• Prima di s

Page 10 - Come impostare le opzioni

Aprire la porta ed estrarre i cesti per sistemare le stoviglie.Il cestello inferioreSistemare nel cestello inferiore le stoviglie piùgrandi e con spor

Page 11 - Tasto OK / AVVIO

Il cestello portaposateAVVERTENZAIl caricamento in posizione verticale dei coltelli a lama lunga rappresenta unpotenziale rischio. Coltelli e altri og

Page 12 - Impostare il decalcificatore

Gentile Cliente,Grazie per aver scelto i nostri prodotti di alta qualità.Con questa apparecchiatura sperimenterete la perfetta combinazione fra il des

Page 13 - Impostazione elettronica

2. Sistemare le forchette e i cucchiai nelcestello delle posate con il manicorivolto verso il basso. Se sono caricaticoltelli in questo cestello, devo

Page 14

Il supporto per i bicchieri da birra può esseresostituito con 2 ripiani extra per le tazze, chepossono servire anche come supporti per ibicchieri da c

Page 15 - Uso del brillantante

2. Fissare nuovamente le barrespingendole in avanti.AVVERTENZAImportante: Rischio di lesioni: nonafferrare le barre con le mani; maposizionare le mani

Page 16 - Impiego quotidiano

• I calici a stelo lungo possono essereappoggiati all'apposito supportoondulato spostabile a destra o a sinistradel cesto superiore.• Anche la fi

Page 17

1. Estrarre completamente il cestellosuperiore.2. Tenendo per la maniglia il cestellosuperiore, sollevarlo completamente equindi abbassarlo verticalme

Page 18 - Il cestello inferiore

2. Versare il detersivo nell'appositocontenitore (1). Le tacche indicano ilivelli di dosaggio:20 = ca. 20 g di detersivo30 = ca. 30 g di detersiv

Page 19 - Il cestello portaposate

Una volta selezionata, la funzione rimane attiva anche per i programmi di lavaggiosuccessivi.La selezione di questa funzione disattiva automaticamente

Page 20

Programmi di lavaggioProgramma Grado disporcoTipo dicaricoDescrizione programma Valori di consumo1)PrelavaggioLavaggio principaleRisciacquo intermedio

Page 21

Programma Grado disporcoTipo dicaricoDescrizione programma Valori di consumo1)PrelavaggioLavaggio principaleRisciacquo intermedioRisciacquo finaleAsci

Page 22 - Cestello superiore

Se è stata impostata una partenza ritardata, il conto alla rovescia incominciaautomaticamente. Appena è trascorso il tempo di ritardo impostato, ilpro

Page 23

IndiceIstruzioni per l'uso 5Informazioni per la sicurezza 5Uso corretto 5Sicurezza generale 6Per la sicurezza dei bambini 6Installaz

Page 24 - Uso del detersivo

1.Premere il tasto ON/OFF.2. Aprire la porta della lavastoviglie.Aprire la porta della lavastoviglie, lasciarla socchiusa e attendere alcuni minutipri

Page 25 - Multitab funzione

2. Il sistema di filtraggio comprende unfiltro a grana grossa (A), un microfiltro(B) e un filtro piatto. Sbloccare ilgruppo filtro, facendo leva sul m

Page 26

Pulizia dei mulinelliNon rimuovere MAI i mulinelli.Se i fori dei mulinelli sono ostruiti da residui di sporco, liberarli servendosi di unostuzzicadent

Page 27 - Programmi di lavaggio

3. Scollegare i tubi di carico e scarico dell'acqua.4. Estrarre l'apparecchio insieme ai tubi.Non ribaltare la lavastoviglie durante il tras

Page 28

Messaggio visualizzato e malfunzionamento Possibile causa e soluzione• segnale acustico intermittente•messaggio SBLOCCA MULINELLO sul display• Aprire

Page 29

I risultati del lavaggio non sono soddisfacentiLe stoviglie non sono pulite • È stato selezionato un programma di lavaggionon adatto.• Le stoviglie so

Page 30 - Pulizia e cura

Connessione elettrica -Tensione - Potenza generale -FusibileLe informazioni sulla connessione elettrica sono fornite sullatarghetta dei dati applicata

Page 31

Esempi di distribuzione del carico:Cestello superiore 1)Cestello inferiore con cestello perposate2)Cestello portaposate1) Se sono presenti ripiani per

Page 32

Istruzioni per l'installazioneInstallazioneAVVERTENZATutti gli interventi elettrici e/o idraulici richiesti per l'installazione dell'ap

Page 33 - Problemi di funzionamento

del mobile. Se la porta non si chiude correttamente, allentare o serrare i piediniregolabili fino a che la macchina non è perfettamente a livello.Conn

Page 34

Multitab funzione 25Programmi di lavaggio 27Selezione e avvio di un programma di lavaggio 28Come annullare una partenza ritardata o un programma

Page 35 - Dati tecnici

Nell'installare il tubo di carico dell'acqua, considerare che:• Il cavo elettrico che alimenta la valvola di sicurezza si trova a passarenel

Page 36

La connessione dello scarico deve essere adun'altezza massima di 60 cm dal piano di ap-poggio della lavastoviglie.Il tubo di scarico può essere r

Page 37

Collegamento elettricoAVVERTENZAGli standard di sicurezza richiedono la messa a terra dell'apparecchio.Prima di usare l'apparecchiatura per

Page 38 - Installazione

AVVERTENZASe l'apparecchio non è più utilizzato:• Togliere la spina dalla presa.• Tagliare il cavo di alimentazione, rimuovere la spina ed elimin

Page 39 - Connessione idrica

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.it117981890-00-15112007

Page 40

Istruzioni per l'usoInformazioni per la sicurezzaPer garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazionee

Page 41

Sicurezza generale• I detersivi per lavastoviglie possono causare irritazioni a occhi, bocca e gola. Leconseguenze possono essere fatali! Osservare le

Page 42 - Aspetti ambientali

AVVERTENZAPer i collegamenti elettrici e idraulici, seguire attentamente le istruzioni deiparagrafi corrispondenti.Descrizione dell'apparecchio1

Page 43

Questa lavastoviglie dispone di una luce interna che si accende e si spegne quandosi apre o si chiude la porta.La luce interna è alimentata da una lam

Page 44

• selezione all'interno del menu di un programma,• selezione all'interno di menu e sottomenu di un'opzione.Display1 Questa riga di spie

Comments to this Manuals

No comments