Aeg-Electrolux F98010IMM User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux F98010IMM. Aeg-Electrolux F98010IMM Manual de usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - FAVORIT 98010 I

FAVORIT 98010 IManual deinstruccionesLavavajillas

Page 2

Cómo ajustar las opciones1.Pulse la tecla OPCIONES.2.Pulse una de las teclas de desplazamiento arriba y abajo hasta que aparezcala opción que desea:IN

Page 3 - Índice de materias

Menú de opciones Submenú de opciones ABRILLANTADORPermite activar o desactivar el distribuidor deabrillantador.–ON activado–OFF desactivado VOLUMENPer

Page 4 - Salvo modificaciones

2. En el indicador aparece el mensaje en el idioma por defecto. Si desea confirmarel idioma por defecto, pulse ACEPTAR/INICIAR.3.Si desea seleccionar

Page 5 - Información sobre seguridad

Dureza del agua Selección del ajuste de durezadel aguaUso de sal°dH °TH mmol/l manualmenteelectrónicamente51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 nivel 10 sí43

Page 6 - Seguridad de los niños

Uso de sal para lavavajillasADVERTENCIAUtilice exclusivamente sal específica para lavavajillas. Los otros tipos de sal noespecíficos para lavavajillas

Page 7 - Descripción del producto

Uso de abrillantadorADVERTENCIAUtilice exclusivamente abrillantador de marca para lavavajillas.No llene el distribuidor de abrillantador con otra sust

Page 8 - Panel de mandos

Esto sucede sólo al inicio y al final del programa de lavado; durante la ejecucióndel programa no está activa la indicación de recarga de abrillantado

Page 9 - Tecla OPCIONES

• Antes de cargar la vajilla:– Elimine todos los restos de comida y desechos.– Ablande los restos de comida pegada de las cazuelas• Al cargar la vajil

Page 10 - Cómo ajustar las opciones

El cesto inferiorColoque la vajilla grande y muy sucia y las ca-zuelas en el cesto inferior.Para facilitar la colocación de la vajilla grande,se puede

Page 11 - Tecla ACEPTAR/INICIAR

1. Sitúe la rejilla en el cesto de cubiertos.2. Coloque los tenedores y las cucharascon el mango hacia abajo en el cestode cubiertos.Para utensilios m

Page 12 - Primer uso

Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidadCon este aparato podrá experimentar la perfecta combinación entre el diseñofuncional y la

Page 13 - Ajuste electrónico

Copas de cerveza y de cavaEn los soportes para copas de cerveza, a laizquierda del cesto inferior, se pueden colgarhasta 4 copas.Si es necesario, los

Page 14 - Uso de sal para lavavajillas

Si es necesario, es posible retirar las barras quefijan los soportes para copas de cerveza o paratazas.1. Empuje las barras hacia atrás con los pul-ga

Page 15 - Uso de abrillantador

• Para los objetos más altos, es posible ple-gar los estantes para tazas.• Coloque las copas de vino o brandy enlas ranuras de los estantes para tazas

Page 16 - Carga de cubiertos y vajilla

Altura máxima de platos en: el cesto superior el cesto inferiorCon el cesto superior bajado 24 cm 29 cmLa altura del cesto superior también se puede

Page 17

Carga de detergente1. Abra la tapa.2. Llene el distribuidor de detergente (1).La marca indica el nivel de dosifica-ción:20 = unos 20 g de detergente30

Page 18 - El cesto para cubiertos

Pastillas de detergenteLas pastillas de fabricantes diferentes sedisuelven a distinta velocidad. Por ello, al-gunas pastillas de detergente no alcanza

Page 19

Si el resultado del secado no es satisfactorio, se recomienda lo siguiente:1. Cargue el distribuidor de líquido abrillantador.2. Active el distribuido

Page 20 - Copas de cerveza y de cava

Programa Grado desuciedadTipo decargaDescripción del programa Valores deconsumo 1)PrelavadoLavado principalAclarado intermedioAclarado finalSecadoDura

Page 21 - El cesto superior

Selección e inicio de un programa de lavado1. Compruebe que los cestos están cargados correctamente y que los brazos as-persores giran sin obstrucción

Page 22 - Altura máxima de platos en:

Interrupción de un programa de lavado en marcha•Abra la puerta del lavavajillas; el programa se detiene. El mensaje CERRARPUERTA aparece en la pantall

Page 23 - Uso de detergente

Índice de materiasInstrucciones de uso 5Información sobre seguridad 5Uso correcto 5Instrucciones generales de seguridad 6Seguridad de los ni

Page 24 - Carga de detergente

Cuidado y limpiezaLimpieza de los filtrosLos filtros deben comprobarse y limpiarse periódicamente. Los filtros sucios de-gradan el resultado del lavad

Page 25 - Multitab Función

6. Extraiga el filtro plano de la base delcompartimiento de lavado y limpie lasdos caras a conciencia.7. Vuelva a colocar el filtro plano en labase de

Page 26 - Programas de lavado

Periodos prolongados sin funcionamientoSi no utiliza la máquina durante un tiempo prolongado, es conveniente:1. Desenchufar la máquina y cerrar el con

Page 27

Mensaje en el indicador y desperfecto Causa y soluciones posibles• señal acústica intermitente•mensaje ABRIR GRIFO en el indicadorEl lavavajillas no

Page 28

Una vez realizadas las comprobaciones, encienda el aparato: el programacontinuará a partir del punto en que se interrumpió.Si el código de desperfecto

Page 29 - Descarga del lavavajillas

Los resultados del lavado no son satisfactoriosSe han secado gotas de agua en copas y platos • Aumente la dosificación de abrillantador.• La causa pod

Page 30 - Cuidado y limpieza

Ejemplos de la disposición de la carga:Cesto superior 1)Cesto inferior con cesto de cubiertos2)Cesto de cubiertos1) Si están colocados los soportes de

Page 31 - Limpieza interna

Instrucciones de instalaciónInstalaciónADVERTENCIACualquier trabajo eléctrico o de fontanería que requiera la instalación de esteaparato debe estar a

Page 32 - Qué puede hacer

Conexiones del suministro de aguaSe recomienda la conexión de un suministro de agua fría. Si la conexión se establececon un suministro de agua calient

Page 33

• El cable eléctrico de la válvula de seguridad se encuentra en el tubo de entradade agua de doble pared. No sumerja el tubo de entrada de agua ni la

Page 34

Multitab Función 25Programas de lavado 26Selección e inicio de un programa de lavado 28Cancelación de un programa de lavado o de un inicio difer

Page 35 - Datos técnicos

La conexión para desagüe debe estar a unaaltura máxima de 60 cm desde la base del la-vavajillas.El tubo de desagüe puede quedar orientado ala derecha

Page 36

Conexión eléctricaADVERTENCIALas normas de seguridad exigen que el aparato disponga de conexión a tierra.Antes de usar el aparato por primera vez, com

Page 37 - Instalación

Materiales de embalajeLos materiales de embalaje son ecológicos y se pueden reciclar. Los componentesplásticos se identifican con marcas, por ej. >

Page 39

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.com.es117981930-00-06112007

Page 40

Instrucciones de usoInformación sobre seguridadPor su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antesde instalarlo y utiliza

Page 41 - Aspectos medioambientales

Instrucciones generales de seguridad• Los detergentes del lavavajillas pueden provocar quemaduras de origen químicoen ojos, boca y garganta. ¡Pueden r

Page 42 - Materiales de embalaje

• Nunca se deben perforar los lados del lavavajillas, pues podrían producirse dañosen los componentes hidráulicos y eléctricos.ADVERTENCIAAl realizar

Page 43

Este lavavajillas cuenta con una luz interna que se enciende y apaga al abrir y cerrarla puerta.La luz interior tiene una lámpara LED CLASE 1 conforme

Page 44 - 117981930-00-06112007

• la selección dentro de un menú de programa,• la selección dentro del menú y el submenú de opciones.Indicador1 Esta fila de indicadores luminosos se

Comments to this Manuals

No comments