Aeg-Electrolux F99000P User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux F99000P. Aeg-Electrolux F99000P Kasutusjuhend

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Favorit 99000
Kasutusjuhend Nõudepesumasin
Naudojimo
instrukcija
Indaplovė
Lietošanas
instrukcija
Trauku mazgājamā
mašīna
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - Favorit 99000

Favorit 99000Kasutusjuhend NõudepesumasinNaudojimoinstrukcijaIndaplovėLietošanasinstrukcijaTrauku mazgājamāmašīna

Page 2 - Sisukord

1 Väikesed tulbad tähistavad pesuprogrammi edenemist.2 Teated: ekraani selles osas kuvatakse pesuprogrammid, valikulisedfunktsioonid ja vastavad progr

Page 3 - Käitusjuhised

• Clarke'i kraadid.Reguleerige veepehmendit vastavalt oma piirkonna vee karedusele. Vajadu‐sel pöörduge kohaliku vee-ettevõtte poole.Vee karedus

Page 4 - Veeühendused

Nõudepesusoola kasutamineSoolamahuti täitmiseks toimige järgmiselt:1. Soolamahuti avamiseks keerakeselle korki vastupäeva.2. Täitke soolamahuti 1 liit

Page 5 - Elektriühendus

3. Kui pesuprogramm sisaldab ka eelpesu, pange väike kogus pesuainetseadme ukse sisemisele küljele.4.Kui kasutate pesuainetablette, pange tablett pesu

Page 6 - Seadme kõrvaldamine

Multitab-funktsiooni aktiveerimiseks• Liikuge valikumenüüsse ja aktiveerige multitab-funktsioon. Vt jaotist "Juht‐paneel".Multitab-funktsioo

Page 7 - Juhtpaneel

PesuprogrammidPesuprogrammidProgramm Määrdumi‐sasteNõude tüüp Programmi kirjel‐dusEXTRA HYGIE‐NE -funktsioonAUTOMAAT1)Kõik Lauanõud,söögiriistad,potid

Page 8 - Valikumenüü

Programm Määrdumi‐sasteNõude tüüp Programmi kirjel‐dusEXTRA HYGIE‐NE -funktsioonEXTRA SI‐LENT 4)TavalinemäärdumineLauanõud jasöögiriistadEelpesuPõhipe

Page 9

– Kui soolamahuti ja/või loputusaine jaotur on tühi, kuvatakse ekraanil vas‐tavad teated ja seade ei käivitu. Pesuprogrammi käivitamiseks vajutagenupp

Page 10 - Veepehmendaja kasutamine

Nõude väljavõtmine• Laske nõudel jahtuda, enne kui need seadmest välja võtate. Kuumad nõudpurunevad kergesti.• Võtke kõigepealt välja nõud alumisest k

Page 11 - Elektrooniline reguleerimine

7. Pange filter (B) oma kohale tagasi.Jälgige, et see asuks õigesti kahejuhiku (C) all.8. Pange filter (A) oma kohale filtris (B)ja keerake lukustumis

Page 12 - Nõudepesusoola kasutamine

Täname, et valisite ühe meie kvaliteetsetest toodetest.Selleks, et tagada seadme optimaalne ja korrapärane töö, lugege seekasutusjuhend tähelepaneliku

Page 13 - Multitab funktsioon

Rikked Veakood Võimalik põhjus Võimalik lahendusSeade ei tühjeneveest.• Kostab helisig‐naal.• Ekraanil kuvatak‐se teade ÄRA‐VOOL UM‐MISTND .Kraanikaus

Page 14 - Nõuandeid ja näpunäiteid

Pesu- ja kuivatustulemused ei ole rahuldavadProbleem Võimalik põhjus Võimalik lahendusNõud ei ole puhtad. Valitud pesuprogramm eisobi nõude tüübi ja m

Page 15 - Pesuprogrammid

Tehnilised andmedMõõdud Laius 596 mm Kõrgus 850 mm Sügavus 625 mmVeesurve Minimaalne 0,5 baari (0,05 MPa) Maksimaalne 8 baari (0,8 MPa)Veevarustus

Page 16

Veenduge, et avause mõõtmed vastavadjoonisel kujutatud mõõtmetele.Seadme tööpinna eemaldamine1. Eemaldage tagumised kruvid (1).2. Tõmmake tööpinda sea

Page 17 - Automaatne väljalülitus

• Äravoolutoru ja ventilatsiooniava. Si‐seläbimõõt peab olema vähemalt 4cm.Vee väljalaskmise ajaks eemaldage va‐lamu kork, et vältida vee tagasivoolam

Page 18 - Puhastus ja hooldus

Dėkojame, kad pasirinkote vieną iš mūsų aukštos kokybės gaminių.Kad galėtumėte optimaliai panaudoti visas prietaiso savybes, atidžiaiperskaitykite šį

Page 19 - Mida teha, kui

Vandens nuotėkų žarnos prijungimas 47Galimi pakeitimaiVeikimo nuorodos Saugos informacijaPrieš prijungdami ir pradėdami naudoti prietaisą, atidžiai p

Page 20

• Šalia prietaiso arba ant jo nedėkite degių produktų arba degiais produktaissudrėkintų daiktų. Gali kilti sprogimas arba gaisras.• Peilius ir visus į

Page 21

Vandens įvado prijungimas• Prietaisą prie vandentiekio sistemos prijunkite naudodami naujas žarnas.Nenaudokite panaudotų žarnų.• Nejunkite prietaiso p

Page 22 - Paigaldusjuhised

• Norėdami išjungti prietaisą, netraukite už elektros laido. Traukite paėmę užkištuko.Vidinė apšvietimo lemputėŠioje indaplovėje yra vidaus apšvietima

Page 23 - Vee äravooluühendus

Jäetakse õigus teha muutusiKäitusjuhised OhutusinfoEnne paigaldamist ja kasutamist lugege kasutusjuhend hoolega läbi.• Et teaksite, kuidas tagada end

Page 24

Gaminio aprašymas23456718910111 Viršutinis krepšys2 Vandens kietumo reguliatorius3 Druskos talpykla4 Ploviklio dalytuvas5 Skalavimo priemonių dalytuva

Page 25

1 Įjungimo / išjungimo mygtukas2 Slinkties mygtukai3 Parinkčių mygtukas4 Atšaukimo mygtukas5 Patvirtinimo / paleidimo mygtukas6 EkranasPranešimai ekra

Page 26 - Veikimo nuorodos

Parinkčių meniuMeniu Papildomas meniu Parinkties aprašymasSTARTO DEL‐SA Naudodami šią funkciją, plovimo programospradžią galite atidėti nuo 1 iki 24

Page 27 - Apsauga nuo užšalimo

1 Mažos juostelės rodo plovimo programos eigą.2 Pranešimai: šioje ekrano dalyje rodomos plovimo programos, pasirinkti‐nės funkcijos ir atitinkamos pro

Page 28 - Elektros įvado prijungimas

• vokiškais laipsniais (dH°);• prancūziškais laipsniais (°TH);• mmol/l (milimoliais litre – tarptautinis vandens kietumo matavimo vienetas);• Klarko l

Page 29 - Prietaiso utilizavimas

7. Patvirtinkite, paspausdami patvirtinimo / paleidimo mygtuką.Elektroniniu būdu nustačius 1 vandens minkštiklio lygį, druskos indikacinėlemputė nešvi

Page 30 - Valdymo skydelis

Ploviklio naudojimasNorėdami tausoti aplinką, naudokite tik tiek ploviklio, kiek reikia.Vadovaukitės ploviklio gamintojo rekomendacijomis, esančiomis

Page 31 - Atšaukimo mygtukas

Kombitabletės funkcijaFunkcija „Multitab“ skirta sudėtinėms ploviklio tabletėms.Šių tablečių sudėtyje yra tokių medžiagų kaip ploviklis, skalavimo pri

Page 32 - Parinkčių meniu

– Pasirūpinkite, kad stiklinės nesiliestų su kitomis stiklinėmis.– Mažus daiktus sudėkite į stalo įrankių krepšelį.– Šaukštus dėkite pramaišiui su kit

Page 33 - Prieš naudojantis pirmąkart

Programa NešvarumolaipsnisPlaunamireikmenysProgramos aprašy‐masFunkcija EXT‐RA HYGIENE50 MINUČIŲ Mažai su‐teptiGlazūruoti fa‐jansiniai ir mo‐liniai in

Page 34 - Elektroninis reguliavimas

• Ärge pange süttivaid või süttiva ainega määrdunud esemeid seadmesse,selle lähedusse või peale. Plahvatuse või tulekahju oht!• Pange noad ja kõik ter

Page 35

Programa 1)Energija (kWh) Vanduo (litrais)INTENSIV PRO 1,5 - 1,7 13 - 15EKONOMINĖ 0,9 - 1,0 9 - 1150 MINUČIŲ 1,0 - 1,1 10 - 1145° STIKLAS 0,8 - 0,9 11

Page 36

Kaip atšaukti plovimo programą arba paleidimo atidėjimąJeigu plovimo programa arba paleidimo atidėjimas dar nepaleistas, galite pa‐keisti nustatymą.Ka

Page 37 - Kombitabletės funkcija

1. Norėdami išimti filtrą (A), sukite jįprieš laikrodžio rodyklę ir ištraukite jįiš filtro (B).2. Filtras (A) turi 2 dalis. Norėdami išar‐dyti filtrą,

Page 38 - Plovimo programos

Ką daryti, jeigu...Prietaisas nepasileidžia arba sustoja programos vykdymo metu.Iš pradžių pabandykite problemos sprendimą rasti patys (žr. lentelę).

Page 39 - Sąnaudos

Veikimo sutrikimai Klaidos kodas Galima priežastis Galimas sprendi‐masVeikia apsaugosnuo vandens nute‐kėjimo įtaisas.•Girdimas garsi‐nis įspėjimo sig‐

Page 40 - Plovimo programos nutraukimas

Triktis Galima priežastis Galimas sprendimas Purkštuvų alkūnės negalilaisvai suktis dėl netinka‐mai sudėtų indų.Būtinai tinkamai sudėkiteindus, kad j

Page 41

Techniniai duomenysMatmenys Plotis 596 mm Aukštis 850 mm Gylis 625 mmTiekiamo vandens slėgis Minimalus 0,5 baro (0,05 MPa) Maksimalus 8 baro (0,8 M

Page 42 - Išorinių paviršių valymas

Įsitikinkite, kad angos matmenys atitinkanurodytuosius paveikslėlyje.Kaip nuimti prietaiso viršų1. Atsukite galinėje prietaiso pusėjeesančius varžtus

Page 43 - Ką daryti, jeigu

• nuotėkų vamzdžio su alsuokliu. Vidinisskersmuo turi būti bent 4 cm.Išleisdami vandenį, ištraukite kriauklėskamštį, kad vanduo nebėgtų atgal į prie‐t

Page 44

Paldies, ka izvēlējāties mūsu augstākās kvalitātes izstrādājumus.Lai nodrošinātu optimālu un stabilu ierīces veiktspēju, lūdzu, rūpīgiizlasiet šo inst

Page 45

• Ärge ühendage seadet uute torudega või torudega, mida pole kaua aegakasutatud. Laske veel mõni minut joosta ja alles siis ühendage sisselaske‐voolik

Page 46 - Įrengimo nuorodos

Uzstādīšana 71Uzstādīšana zem virsmas 71Ierīces darba virsmas noņemšana 71Ierīces līmeņošana 72Ūdens novadcaurules pieslēgums 72Izmaiņu tiesī

Page 47 - Kaip nuimti prietaiso viršų

• Izmantojiet ierīci vienīgi tiem mērķiem, kādiem tā ir paredzēta. Tādējādi būsiespējams novērst savainojumus vai bojājumus īpašumam.• Mazgājiet tikai

Page 48

• Ražotājs neatbild par bojājumiem, kas radušies sasalšanas rezultātā.Ūdens padeves pieslēgšana• Izmantojiet jaunas šļūtenes ierīces pieslēgšanai pie

Page 49

• Pārbaudiet, vai pēc ierīces uzstādīšanas elektrības kabeļa spraudkontaktsir ērti pieejams.• Nekad neatslēdziet ierīci no tīkla, velkot aiz vada. Vie

Page 50 - Lietošanas norādes

Izstrādājuma apraksts23456718910111 Augšējais grozs2 Ūdens cietības skala3 Specializētās sāls tvertne4 Mazgāšanas līdzekļa dozators5 Skalošanas līdzek

Page 51 - Aizsardzība pret sasalšanu

1 Ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņš2 Ritināšanas taustiņi3 Iespēju izvēles taustiņš4 Taustiņš Atcelt5 Taustiņš Labi/Sākt6 DisplejsDisplejā redzamā info

Page 52 - Elektriskais pieslēgums

Iespēju izvēlneIzvēlne Apakšizvēlne Iespējas aprakstsATLIKT.STARTS Lietojiet šo funkciju, lai atliktu mazgāšanasprogrammas aktivizēšanu laika intervā

Page 53 - Apkopes centrs

Displejs1 Mazās joslas norāda uz mazgāšanas programmas norisi.2 Paziņojumi: šajā displeja daļā ir redzamas mazgāšanas programmas,papildu funkcijas un

Page 54 - Vadības panelis

Ja lietojat kombinētos mazgāšanas līdzekļus tablešu veidā ("trīs vienā", "četrivienā", "pieci vienā"), skatiet sadaļu &q

Page 55 - Taustiņš Labi/Sākt

Elektroniskā iestatīšana1. Dodieties uz iespēju izvēlni.2. Dodieties uz IESTATĪJUMI .3. Nospiediet taustiņu Labi/Sākt, lai apstiprinātu izvēli.4. Dodi

Page 56 - Iespēju izvēlne

SisevalgustiSellel nõudepesumasinal on sisevalgusti, mis süttib, kui uks avatakse ja kus‐tub, kui uks suletakse.HOIATUSNähtav valgusdioodi kiirgus, är

Page 57 - Pirms pirmās ieslēgšanas

Mazgāšanas un skalošanas līdzekļu lietošana2030MAX1234+-1234567Mazgāšanas līdzekļa izmantošanaLai saudzētu vidi, neizmantojiet vairāk par nepieciešamo

Page 58 - Manuālā iestatīšana

1.Nospiediet atbloķēšanas taustiņu 6 , lai atvērtu skalošanas līdzekļa doza‐tora vāciņu 5 .2.Piepildiet skalošanas līdzekļa dozatoru 3 ar skalošanas l

Page 59 - Elektroniskā iestatīšana

5. Noregulējiet ūdens mīkstinātāju atbilstoši ūdens cietības pakāpei jūsu dzī‐vesvietā.6. Noregulējiet skalošanas līdzekļa dozēšanu.Trauku un virtuves

Page 60

Programma Netīrības pa‐kāpeTrauku veids ProgrammasaprakstsFunkcija EX‐TRA HYGIENEINTENSIVPROĻoti netīri Trauki, galdapiederumi,katli un pan‐nasPriekšm

Page 61 - Multitab funkcija

4) Šī mazgāšanas programma darbojas īpaši klusi. Sūknis darbojas ļoti lēni, lai samazinātu troksnipar 25%, salīdzinot ar parasto mazgāšanas režīmu. Ze

Page 62 - Mazgāšanas programmas

Mazgāšanas programmas pārtraukšana• Atveriet trauku mazgājamās mašīnas durtiņas.– Programma tiek apturēta.• Aizveriet durtiņas.– Programma atsāksies n

Page 63

Kopšana un tīrīšanaFiltru izņemšana un tīrīšanaNetīri filtri pasliktinās mazgāšanas rezultātus. Lai gan šiem filtriem nepiecie‐šama minimāla apkope, m

Page 64

Ja smidzinātājspārnu atveres ir nosprostojušās, iztīriet tās, izmantojot kokteiļusalmiņu.Ārējo virsmu tīrīšanaIerīces ārpusi un vadības paneli tīriet

Page 65 - Automātiskā izslēgšana

Nepareiza darbība Kļūdas kods Iespējamais cēlo‐nisIespējamais risinā‐jums Ūdens izsūknēša‐nas sūknis ir bojāts.Pārbaudiet, vaiūdens aizplūdesšļūten

Page 66

Problēma Iespējamais cēlonis Iespējamais risinājums Trauki nebija pareizi ievie‐toti grozos, ūdens nepie‐kļuva visām virsmām.Ievietojiet traukus groz

Page 67 - Ko darīt, ja

Seadme kirjeldus23456718910111 Ülemine korv2 Vee kareduse näidik3 Soolamahuti4 Pesuaine dosaator5 Loputusaine dosaator6 Andmeplaat7 Filtrid8 Alumine p

Page 68

Kā aktivizēt skalošanas līdzekļa dozatoru• Dodieties uz iespēju izvēlni un aktivizējiet skalošanas līdzekļa dozatoru.Skatiet sadaļu "Vadības pane

Page 69

Uzstādīšanas norādesUzstādīšanaUzstādīšana zem virsmasNovietojiet trauku mazgājamo mašīnu blakus ūdens krānam un ūdens aizplū‐des sistēmai.Noņemiet ie

Page 70 - Tehniskie dati

Ierīces līmeņošanaJa ierīce ir pareizi nolīmeņota, tās durtiņas aizveras un noslēdzas pareizi.Ja ierīce ir nepareizi nolīmeņota, durtiņas skarsies pie

Page 74

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.lvwww.aeg-electrolux.lt117946480-B-082010

Page 75

1 Sisse/välja nupp2 Kerimisnupud3 Valikunupp4 Tühistusnupp5 Nupp OK/Start6 EkraanEkraanil kuvatavad teated ja helisignaalid aitavad teil seadet paremi

Page 76 - 117946480-B-082010

Menüü Alammenüü Valiku kirjeldusEXTRA HYGIE‐NEONOFFSelle funktsiooni puhul pööratakse nõude jaklaaside hügieenile rohkem tähelepanu. Vii‐mase loputuse

Comments to this Manuals

No comments