Aeg-Electrolux HC412000GB User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux HC412000GB. Aeg-Electrolux HC412000GB Brugermanual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
HC412000GB DA Brugsanvisning 2
ET Kasutusjuhend 16
PL Instrukcja obsługi 29
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Summary of Contents

Page 1 - PL Instrukcja obsługi 29

HC412000GB DA Brugsanvisning 2ET Kasutusjuhend 16PL Instrukcja obsługi 29

Page 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

7. FEJLFINDINGFejl Mulig årsag LøsningDer kommer ingen gnistnår gassen skal tændes• Der er ikke nogenelektricitet• Sørg for at enheden erforbundet og

Page 3 - 1.2 Generelt om sikkerhed

Kontroller, at der er en stophane mellemhusets gastilførsel og apparatet.Indstillingerne for dette apparat findespå typeskiltet. De aktuelle indstilli

Page 4 - SIKKERHEDSANVISNINGER

4.Monter delene igen, i omvendt ræk-kefølge.5.Udskift typeskiltet (det findes i nær-heden af gastilslutningsrøret) med etfor den nye type gasforsyning

Page 5 - 2.2 Brug

automatisk linjeafbryder, jordafbrydereller sikring.• Ingen del af tilslutningskablet må kun-ne opnå en temperatur på 90 °C.8.5 Udskiftning af netkabe

Page 6 - 2.4 Bortskaffelse

8.7 Installation af mere end etapparatEkstra dele:tilslutningsbjælke(r), varebe-standig silikone, gummi, tætningsstrim-ler.Brug kun en speciel varmebe

Page 7 - 4. DAGLIG BRUG

9. TEKNISK INFORMATIONBrændereffektBrænder / Gasty-peNaturgas Bygas Flydende gasStor brænder 3,0 kW 2,8 kW 2,8 kWMellemstort blus 1,9 kW 2,0 kW 1,9 kW

Page 8 - 5. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

SISUKORD1. OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172. OHUTUSJU

Page 9 - 6.2 Periodisk vedligeholdelse

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasa‐solev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta valepaigaldamise või ebaõige ka

Page 10 - 8. INSTALLATION

• Ärge kunagi üritage kustutada tuld veega, vaid lülita‐ge seade välja ja katke leek näiteks kaane või tule‐kustutustekiga.• Ärge hoidke keeduväljadel

Page 11 - 8.2 Udskiftning af dyser

vahetamiseks võtke ühendust teenin‐duskeskusega.• Seadme ühendus vooluvõrguga tulebvarustada mitmepooluselise isolatsioo‐niseadisega. Isolatsioonisead

Page 12 - 8.4 Tilslutning, el

INDHOLD1. OM SIKKERHED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32.

Page 13 - 8.6 Montering

• Seadme pikaajaline intensiivne kasu‐tamine võib muuta vajalikuks täienda‐va õhutamise, näiteks akna avamisevõi tõhusama ventilatsiooni, näiteksmehha

Page 14 - 20 mm 920 mm

3.2 JuhtnuppSümbol Kirjeldusgaasi pealevoolpuudub / asend"väljas" süüteasend /maksimaalnegaasi pealevoolSümbol Kirjeldusminimaalne gaasipeal

Page 15 - 9. TEKNISK INFORMATION

Kui põleti peaks kustuma, siiskeerake juhtnupp välja ja proovi‐ge põletit uuesti süüdata ühe mi‐nuti möödudes.Süütaja võib käivituda automaat‐selt toi

Page 16 - KLIENDITEENINDUS

2.Puhastage seadet niiske lapi ja vä‐hese koguse pesuainega.3.Lõpuks hõõruge seade puhta lapigakuivaks.6.1 Süüteküünla puhastamineSelle mudeli juurde

Page 17 - 1.2 Üldine ohutus

8. PAIGALDAMINEHOIATUSVt ohutust käsitlevaid peatükke.Enne paigaldamist kirjutage ülesandmeplaadil olev seerianumber(Ser. Nr.).Seadme andmeplaatasub k

Page 18 - OHUTUSJUHISED

– see ei puutu vastu teravaid servi eganurki;– toru on kontrollimiseks kergesti ligi‐pääsetav.Painduva toru korrasoleku kontrollimiseltuleb jälgida, e

Page 19 - 2.2 Kasutamine

8.4 Elektriühendus• Maandage seade vastavalt ohutus‐nõuetele.• Veenduge, et nimivõimsus ja andme‐sildil toodud voolutüüp on kooskõlaskohaliku pinge ja

Page 20 - 3. SEADME KIRJELDUS

min.30 mmmin. 20 mm• Tihendage tööpinna ja klaaskeraamili‐se pinna vaheline pragu silikooniga.• Niisutage silikooni vähese seebivee‐ga.• Eemaldage lii

Page 21 - 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

8.Kinnitage lõplikult kinnitusplaadi /kinnitusdetaili kruvid.9.Tihendage tööpinna ja seadmete va‐helised praod ning seadmete vaheli‐sed praod silikoon

Page 22 - 6. PUHASTUS JA HOOLDUS

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA .

Page 23 - 7. VEAOTSING

1. OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installe-res og tages i brug. Producenten kan ikke drages til an-svar, hvis apparatet inst

Page 24 - 8. PAIGALDAMINE

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy dokładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsłu‐gi

Page 25 - 8.3 Minimaalse taseme

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Urządzenie oraz jego nieosłonięte elementy nagrze‐wają się podczas pracy do wysokiej temperatury. Niedotykać element

Page 26 - 8.6 Kokkupanek

• Nie instalować urządzenia przydrzwiach ani pod oknem. Zapobiegnieto możliwości strącenia gorącego na‐czynia z urządzenia przy otwieraniuokna lub drz

Page 27 - 8.7 Enam kui ühe seadme

• Przed pierwszym użyciem urządzenianależy usunąć z niego wszystkie ele‐menty opakowania, etykiety i folięochronną (jeśli dotyczy).• Z urządzenia nale

Page 28 - 9. TEHNILISED ANDMED

2.3 Konserwacja i czyszczenieOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożenie uszkodze‐nia urządzenia.• Aby zapobiec uszkodzeniu powierzch‐ni urządzenia, należy regul

Page 29 - OBSŁUGA KLIENTA

4. CODZIENNA EKSPLOATACJAOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczący bezpie‐czeństwa.4.1 Zapalanie palnikaOSTRZEŻENIE!Korzystając z otwartego płomie‐nia w ku

Page 30

5. PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKIOSTRZEŻENIE!Należy używać garnków i patelniz dnem o średnicy pasującej dowielkości palnika.Nie należy stawiać na płyciegr

Page 31 - 2.1 Instalacja

wać w czystości tak, aby nie utrudniaćzapłonu oraz sprawdzić, czy otwory wkoronie palnika nie są zatkane.6.2 Okresowa konserwacjaNależy okresowo wzywa

Page 32 - 2.2 Przeznaczenie

Awaria Prawdopodobna przy‐czynaŚrodek zaradczyNierówny płomień w pal‐niku gazowym• Korona palnika jest za‐tkana resztkami żyw‐ności• Sprawdzić, czy dy

Page 33 - POLSKI 33

Upewnić się, że ciśnienie gazudoprowadzanego do urządzeniajest zgodne z zalecanymi wartoś‐ciami. Połączenie regulowanemocuje się do złącza urządzeniaz

Page 34 - 3. OPIS URZĄDZENIA

• Forsøg aldrig at slukke en brand med vand, men slukfor apparatet og dæk den åbne ild til med f.eks. etlåg eller et brandtæppe.• Opbevar ikke genstan

Page 35 - 4. CODZIENNA EKSPLOATACJA

8.3 Regulacja minimalnegopłomieniaUstawianie minimalnego płomienia palni‐ków:1.Zapalić palnik.2.Obrócić pokrętło do położenia pło‐mienia minimalnego.3

Page 36 - 6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

8.5 Wymiana przewoduzasilającegoW celu wymiany przewodu zasilającegonależy skontaktować się z punktem ser‐wisowym!W przypadku wymiany należy stosowaćw

Page 37 - 7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

8.7 Instalacja więcej niżjednego urządzeniaDodatkowe części: poprzeczka/po‐przeczki połączeniowe, silikon żarood‐porny, kształtownik gumowy, taśma usz

Page 38 - 8. INSTALACJA

14.Dokładnie oczyścić szkło ceramicz‐ne.9. DANE TECHNICZNEMoc palnikówPalnik / RodzajgazuGaz ziemny Gaz koksowniczy Gaz płynnyDuży palnik 3,0 kW 2,8 k

Page 39 - 8.2 Wymiana dysz

www.aeg.com/shop892934371-F-222013

Page 40 - 8.4 Podłączenie do sieci

• Sørg for, at apparatet installeres kor-rekt. En løs eller forkert elledning ellerstik (hvis relevant) kan gøre terminalenfor varm.• Sørg for, at der

Page 41 - 8.6 Montaż

ken. Løft altid disse genstande, når duskal flytte dem på kogesektionen.• Dette apparat må kun anvendes til til-beredning af fødevarer. Apparatet måik

Page 42 - 8.7 Instalacja więcej niż

3. PRODUKTBESKRIVELSE3.1 Gaskogesektion til indbygning Klasse 3Kogesektionens layout12341Stor brænder (grydestørrelse:140mm-240mm)2Stor brænder (gryde

Page 43 - 9. DANE TECHNICZNE

1231Brænderdæksel og brænderring2Termosikring3GnisttænderADVARSELHold ikke knappen inde i mereend 15 sekunder.Hvis brænderen ikke er tændt ef-ter 15 s

Page 44 - 892934371-F-222013

6. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRINGADVARSELSluk for apparatet, og lad det kø-le af inden rengøring. Maskinenskal kobles fra lysnettet, før dermå udføres n

Comments to this Manuals

No comments