Aeg-Electrolux HC412000GB User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux HC412000GB. Aeg-Electrolux HC412000GB Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
NL Gebruiksaanwijzing 2
Kookplaat
FI Käyttöohje 19
Keittotaso
IT Istruzioni per l’uso 35
Piano cottura
HC412000
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - HC412000

NL Gebruiksaanwijzing 2KookplaatFI Käyttöohje 19KeittotasoIT Istruzioni per l’uso 35Piano cotturaHC412000

Page 2 - KLANTENSERVICE

Brander Diameter vande pannen(mm)Rapid (Snel) 160 - 240Normale brander 140 - 2406. ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligh

Page 3 - Algemene veiligheid

6.4 Reinigen van deontstekingsknopDit onderdeel is uitgerust met eenkeramische ontstekingsbougie met eenmetalen elektrode. Reinig dezeonderdelen altij

Page 4 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe vlammenring is niet gel-ijkmatig.De branderkroon is verstoptmet etensresten.Controleer of de inspuiterniet vers

Page 5 - 2.2 Aansluiting aan het

Dit apparaat is niet aangesloten op eengasafvoer. Het moet wordenaangesloten overeenkomstig degeldende installatievoorwaarden. Let inhet bijzonder op

Page 6 - 2.4 Gebruik

4. Zet de onderdelen in omgekeerdevolgorde terug.5. Vervang het typeplaatje (naast degastoevoerleiding) door het plaatjevoor het nieuwe type gastoevoe

Page 7 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

8.7 MontageINSTALLATIE AAN BOVENKANTmin.450mmmin.650mmR 5mmmin.55mm340+1mm490+1mmmin.30 mmmin. 20 mmNEDERLANDS 15

Page 8 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

8.8 De installatie van meer danéén kookplaatMeegeleverde accessoires:aansluitstand, hittebestendige silicone,rubberen vrom, afsluitstrip.Gebruik allee

Page 9 - 5. AANWIJZINGEN EN TIPS

8.9 Mogelijkheden voorinbouwHet paneel geïnstalleerd onder dekookplaat moet eenvoudig teverwijderen zijn en eenvoudig toegangbieden indien technische

Page 10 - 6. ONDERHOUD EN REINIGING

Gasbranders injectorenBrander AardgasG20/20mbarLPG G30/30mbarSpuitmon-denSpuitmon-denSnellebrander119 88Brander AardgasG20/20mbarLPG G30/30mbarSpuitmo

Page 11 - 7. PROBLEEMOPLOSSING

SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 202. TURVALLISUUSOHJEET...

Page 12 - 8. MONTAGE

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFT

Page 13 - 8.3 Vervanging van

1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö-tai omaisuusvahing

Page 14 - 8.6 Aansluitkabel

• Älä koskaan yritä sammuttaa tulta vedellä, vaan kytkelaite pois toiminnasta ja peitä sitten liekit esimerkiksikannella tai sammutuspeitteellä.• Älä

Page 15 - 8.7 Montage

• Tiivistä pinnat tiivisteaineellaestääksesi kosteuden aiheuttamanturpoamisen.• Suojaa laitteen alaosa höyryltä jakosteudelta.• Älä asenna laitetta ov

Page 16 - 20 mm 920 mm

• Älä muuta laitteen teknisiäominaisuuksia.• Varmista, ettei tuuletusaukoissa oleesteitä.• Älä jätä laitetta ilman valvontaatoiminnan aikana.• Kytke k

Page 17 - 9. TECHNISCHE INFORMATIE

• Kysy lisätietoa laitteen oikeaoppisestahävittämisestä paikalliseltaviranomaiselta.• Irrota pistoke pistorasiasta.• Leikkaa johto irti ja hävitä se.•

Page 18 - MILIEUBESCHERMING

B) LämpöpariC) Sytytystulppa4.2 Polttimen sytyttäminenSytytä poltin aina ennenkeittoastian asettamistapaikoilleen.VAROITUS!Ole erityisen varovainenkäy

Page 19 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

HUOMIO!Varmista, ettäkeittoastioiden pohjat eivätole säätimen päällä, muutoinliekki kuumentaa säätimen.HUOMIO!Varmista, että keittoastiankahvat eivät

Page 20 - Yleiset turvallisuusohjeet

6.3 Keittotason puhdistaminen• Poista välittömästi: sulanut muovi,muovikelmu ja sokeripitoinen ruoka.Muutoin lika voi aiheuttaakeittotasoon vaurioita.

Page 21 - TURVALLISUUSOHJEET

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideLiekki sammuu välittömästisytyttämisen jälkeen.Lämpöpari ei ole kuumentu-nut riittävästi.Pidä säädintä alhaal

Page 22 - 2.4 Käyttö

puristuksiin. Ole erityisen varovainensilloin, kun keittotaso asennetaan uuninyhteyteen.Tätä laitetta ei ole kytketty kaasunpoistojärjestelmään. Se tu

Page 23 - 2.6 Hävittäminen

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelij

Page 24 - 4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

8.4 VähimmäistasonsäätäminenPolttimien vähimmäistason säätäminen:1. Sytytä poltin.2. Käännä kytkin minimiasentoon.3. Irrota säädin.4. Säädä säätöruuvi

Page 25 - 5. VIHJEITÄ JA NEUVOJA

8.7 AsennusASENNUS TASON PÄÄLLEmin.450mmmin.650mmR 5mmmin.55mm340+1mm490+1mmmin.30 mmmin. 20 mmSUOMI 31

Page 26 - 6. HOITO JA PUHDISTUS

8.8 Useamman kuin yhdenkeittotason asennusToimitetut lisävarusteet: tukipalkki,lämmönkestävä silikoni, kumimuotti,tiivistenauha.Käytä ainoastaan erity

Page 27 - 7. VIANMÄÄRITYS

Keittiökaluste, jossa on ovimin 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmBAA) Irrotettava paneeliB) Kytkennöille varattu tilaKaluste, jossa on uuniKeittotason ja uu

Page 28 - 8. ASENNUS

10. ENERGIATEHOKKUUS10.1 Tuotetiedot standardin EU 66/2014 mukaisestiMallin tunnus HC412000GBKeittotasotyyppi Kalusteeseenasennettava keit-totasoK

Page 29 - 8.3 Suuttimien vaihtaminen

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA...362. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 30 - 8.6 Liitäntäjohto

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Page 31 - 8.7 Asennus

• Non utilizzare un timer esterno o un sistema dicontrollo remoto distinto per mettere in funzionel'apparecchiatura.• Non lasciare mai il piano d

Page 32 - 8.9 Asennusmahdollisuudet

l'impiego di manicotti di isolamento) con parti chepossono raggiungere temperature superiori ai 50°C.2. ISTRUZIONI DI SICUREZZAQuesta apparecchia

Page 33 - 9. TEKNISET TIEDOT

• Inserire la spina di alimentazione nellapresa solo al terminedell'installazione. Verificare che laspina di alimentazione rimangaaccessibile dop

Page 34 - YMPÄRISTÖNSUOJELU

• Probeer brand nooit met water te blussen, maarschakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedekde vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken.• Bewaa

Page 35 - PER RISULTATI PERFETTI

• Fare attenzione a non lasciar cadereoggetti o pentolesull'apparecchiatura. La superficie sipotrebbe danneggiare.• Non mettere in funzione le zo

Page 36

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO3.1 Disposizione della superficie di cottura1231Bruciatore rapido2Bruciatore semi rapido3Manopole di regolazione3.2 Manopol

Page 37 - ITALIANO

della termocoppia. In caso contrario,l'alimentazione del gas verràinterrotta.3. Regolare la fiamma, dopo che si èstabilizzata.Se il bruciatore no

Page 38 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

AVVERTENZA!Assicurarsi che i basamentidelle pentole non sianopoggiati sulla manopola diregolazione, altrimenti lafiamma potrebbesurriscaldarla.AVVERTE

Page 39 - 2.4 Utilizzo

6.3 Pulizia del piano di cottura• Togliere immediatamente: plasticafusa, pellicola in plastica, e alimenticontenenti zucchero. Se non vengonoeliminati

Page 40 - 2.7 Assistenza Tecnica

Problema Causa possibile Soluzione È scattato il fusibile. Verificare se l'anomalia difunzionamento sia dovuta alfusibile. Nel caso in cui il fu

Page 41 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

8.2 Collegamento gasATTENZIONE!Le seguenti istruzionid'installazione,collegamento emanutenzione devonoessere seguite da personalequalificato conf

Page 42 - 5.1 Pentole

ATTENZIONE!Al termine dell'installazione,verificare la tenuta di ciascunraccordo dei tubi. Usare unasoluzione saponata, non unafiamma!8.3 Sostitu

Page 43 - 6. PULIZIA E CURA

Accertarsi di collegare ilcavo neutro blu al morsettocon la lettera "N". Collegareil cavo di fase marrone (onero) al morsetto con lalettera

Page 44 - 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

min.30 mmmin. 20 mm8.8 Installazione di più di unpiano di cotturaAccessori forniti: barra di collegamento,silicone resistente al calore, guarnizionein

Page 45 - 8. INSTALLAZIONE

2.1 MontageWAARSCHUWING!Alleen een erkendeinstallatietechnicus mag hetapparaat installeren.• Verwijder alle verpakkingsmaterialen.• Installeer en gebr

Page 46 - 8.2 Collegamento gas

piani di cottura si trovino sullo stessolivello.9. Serrare le viti delle piastre/manigliedi fissaggio.10. Utilizzare il silicone per sigillare glispaz

Page 47 - 8.5 Collegamento elettrico

9.3 Potenza bruciatori a gas einiettoriPotenza bruciatori a gasBrucia-toreGas nat-uraleGas dicittàGas liq-uidoBrucia-tore rapi-do3,0 kW 2,8 kW 2,8 kW

Page 48 - 8.7 Montaggio

11. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio. A

Page 49

ITALIANO 53

Page 52

www.aeg.com/shop867321446-A-082015

Page 53 - ITALIANO 53

contactopening hebben met eenminimale breedte van 3 mm.2.3 Gasaansluiting• Alle gasaansluitingen moeten dooreen gediplomeerd elektromonteurworden gema

Page 54

ventilatie in de ruimte waar hetapparaat is geïnstalleerd.• U moet bij langdurig intensief gebruikvan het apparaat waarschijnlijk meerventileren, bijv

Page 55 - ITALIANO 55

3.2 BedieningsknopSymbool Beschrijvinggeen gastoevoer / uit-standSymbool Beschrijvingontstekingsstand / maxi-male gastoevoerminimale gastoevoer4. DAGE

Page 56 - 867321446-A-082015

LET OP!Bij afwezigheid vanelektrische stroom kunt u debrander ontsteken zonderelektrische inrichting. Brengin dat geval een vlam in debuurt van de bra

Comments to this Manuals

No comments