NL Gebruiksaanwijzing 2KookplaatFI Käyttöohje 19KeittotasoIT Istruzioni per l’uso 35Piano cotturaHC412000
Brander Diameter vande pannen(mm)Rapid (Snel) 160 - 240Normale brander 140 - 2406. ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligh
6.4 Reinigen van deontstekingsknopDit onderdeel is uitgerust met eenkeramische ontstekingsbougie met eenmetalen elektrode. Reinig dezeonderdelen altij
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe vlammenring is niet gel-ijkmatig.De branderkroon is verstoptmet etensresten.Controleer of de inspuiterniet vers
Dit apparaat is niet aangesloten op eengasafvoer. Het moet wordenaangesloten overeenkomstig degeldende installatievoorwaarden. Let inhet bijzonder op
4. Zet de onderdelen in omgekeerdevolgorde terug.5. Vervang het typeplaatje (naast degastoevoerleiding) door het plaatjevoor het nieuwe type gastoevoe
8.7 MontageINSTALLATIE AAN BOVENKANTmin.450mmmin.650mmR 5mmmin.55mm340+1mm490+1mmmin.30 mmmin. 20 mmNEDERLANDS 15
8.8 De installatie van meer danéén kookplaatMeegeleverde accessoires:aansluitstand, hittebestendige silicone,rubberen vrom, afsluitstrip.Gebruik allee
8.9 Mogelijkheden voorinbouwHet paneel geïnstalleerd onder dekookplaat moet eenvoudig teverwijderen zijn en eenvoudig toegangbieden indien technische
Gasbranders injectorenBrander AardgasG20/20mbarLPG G30/30mbarSpuitmon-denSpuitmon-denSnellebrander119 88Brander AardgasG20/20mbarLPG G30/30mbarSpuitmo
SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 202. TURVALLISUUSOHJEET...
INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFT
1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö-tai omaisuusvahing
• Älä koskaan yritä sammuttaa tulta vedellä, vaan kytkelaite pois toiminnasta ja peitä sitten liekit esimerkiksikannella tai sammutuspeitteellä.• Älä
• Tiivistä pinnat tiivisteaineellaestääksesi kosteuden aiheuttamanturpoamisen.• Suojaa laitteen alaosa höyryltä jakosteudelta.• Älä asenna laitetta ov
• Älä muuta laitteen teknisiäominaisuuksia.• Varmista, ettei tuuletusaukoissa oleesteitä.• Älä jätä laitetta ilman valvontaatoiminnan aikana.• Kytke k
• Kysy lisätietoa laitteen oikeaoppisestahävittämisestä paikalliseltaviranomaiselta.• Irrota pistoke pistorasiasta.• Leikkaa johto irti ja hävitä se.•
B) LämpöpariC) Sytytystulppa4.2 Polttimen sytyttäminenSytytä poltin aina ennenkeittoastian asettamistapaikoilleen.VAROITUS!Ole erityisen varovainenkäy
HUOMIO!Varmista, ettäkeittoastioiden pohjat eivätole säätimen päällä, muutoinliekki kuumentaa säätimen.HUOMIO!Varmista, että keittoastiankahvat eivät
6.3 Keittotason puhdistaminen• Poista välittömästi: sulanut muovi,muovikelmu ja sokeripitoinen ruoka.Muutoin lika voi aiheuttaakeittotasoon vaurioita.
Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideLiekki sammuu välittömästisytyttämisen jälkeen.Lämpöpari ei ole kuumentu-nut riittävästi.Pidä säädintä alhaal
puristuksiin. Ole erityisen varovainensilloin, kun keittotaso asennetaan uuninyhteyteen.Tätä laitetta ei ole kytketty kaasunpoistojärjestelmään. Se tu
1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelij
8.4 VähimmäistasonsäätäminenPolttimien vähimmäistason säätäminen:1. Sytytä poltin.2. Käännä kytkin minimiasentoon.3. Irrota säädin.4. Säädä säätöruuvi
8.7 AsennusASENNUS TASON PÄÄLLEmin.450mmmin.650mmR 5mmmin.55mm340+1mm490+1mmmin.30 mmmin. 20 mmSUOMI 31
8.8 Useamman kuin yhdenkeittotason asennusToimitetut lisävarusteet: tukipalkki,lämmönkestävä silikoni, kumimuotti,tiivistenauha.Käytä ainoastaan erity
Keittiökaluste, jossa on ovimin 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmBAA) Irrotettava paneeliB) Kytkennöille varattu tilaKaluste, jossa on uuniKeittotason ja uu
10. ENERGIATEHOKKUUS10.1 Tuotetiedot standardin EU 66/2014 mukaisestiMallin tunnus HC412000GBKeittotasotyyppi Kalusteeseenasennettava keit-totasoK
INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA...362. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non
• Non utilizzare un timer esterno o un sistema dicontrollo remoto distinto per mettere in funzionel'apparecchiatura.• Non lasciare mai il piano d
l'impiego di manicotti di isolamento) con parti chepossono raggiungere temperature superiori ai 50°C.2. ISTRUZIONI DI SICUREZZAQuesta apparecchia
• Inserire la spina di alimentazione nellapresa solo al terminedell'installazione. Verificare che laspina di alimentazione rimangaaccessibile dop
• Probeer brand nooit met water te blussen, maarschakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedekde vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken.• Bewaa
• Fare attenzione a non lasciar cadereoggetti o pentolesull'apparecchiatura. La superficie sipotrebbe danneggiare.• Non mettere in funzione le zo
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO3.1 Disposizione della superficie di cottura1231Bruciatore rapido2Bruciatore semi rapido3Manopole di regolazione3.2 Manopol
della termocoppia. In caso contrario,l'alimentazione del gas verràinterrotta.3. Regolare la fiamma, dopo che si èstabilizzata.Se il bruciatore no
AVVERTENZA!Assicurarsi che i basamentidelle pentole non sianopoggiati sulla manopola diregolazione, altrimenti lafiamma potrebbesurriscaldarla.AVVERTE
6.3 Pulizia del piano di cottura• Togliere immediatamente: plasticafusa, pellicola in plastica, e alimenticontenenti zucchero. Se non vengonoeliminati
Problema Causa possibile Soluzione È scattato il fusibile. Verificare se l'anomalia difunzionamento sia dovuta alfusibile. Nel caso in cui il fu
8.2 Collegamento gasATTENZIONE!Le seguenti istruzionid'installazione,collegamento emanutenzione devonoessere seguite da personalequalificato conf
ATTENZIONE!Al termine dell'installazione,verificare la tenuta di ciascunraccordo dei tubi. Usare unasoluzione saponata, non unafiamma!8.3 Sostitu
Accertarsi di collegare ilcavo neutro blu al morsettocon la lettera "N". Collegareil cavo di fase marrone (onero) al morsetto con lalettera
min.30 mmmin. 20 mm8.8 Installazione di più di unpiano di cotturaAccessori forniti: barra di collegamento,silicone resistente al calore, guarnizionein
2.1 MontageWAARSCHUWING!Alleen een erkendeinstallatietechnicus mag hetapparaat installeren.• Verwijder alle verpakkingsmaterialen.• Installeer en gebr
piani di cottura si trovino sullo stessolivello.9. Serrare le viti delle piastre/manigliedi fissaggio.10. Utilizzare il silicone per sigillare glispaz
9.3 Potenza bruciatori a gas einiettoriPotenza bruciatori a gasBrucia-toreGas nat-uraleGas dicittàGas liq-uidoBrucia-tore rapi-do3,0 kW 2,8 kW 2,8 kW
11. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio. A
ITALIANO 53
www.aeg.com54
ITALIANO 55
www.aeg.com/shop867321446-A-082015
contactopening hebben met eenminimale breedte van 3 mm.2.3 Gasaansluiting• Alle gasaansluitingen moeten dooreen gediplomeerd elektromonteurworden gema
ventilatie in de ruimte waar hetapparaat is geïnstalleerd.• U moet bij langdurig intensief gebruikvan het apparaat waarschijnlijk meerventileren, bijv
3.2 BedieningsknopSymbool Beschrijvinggeen gastoevoer / uit-standSymbool Beschrijvingontstekingsstand / maxi-male gastoevoerminimale gastoevoer4. DAGE
LET OP!Bij afwezigheid vanelektrische stroom kunt u debrander ontsteken zonderelektrische inrichting. Brengin dat geval een vlam in debuurt van de bra
Comments to this Manuals