9 FR Utilisation Temps de chauffage Le temps de chauffage dépend de plusieurs facteurs : • Matériel et épaisseur de la vaisselle • Quantit
10 FR Capacité de charge La capacité de charge dépend des dimensions des articles de vaisselle. KD81403E KD82103E KD82903E Service de 6 personne
11 FR Nettoyage et entretien Le nettoyage est l'unique entretien normalement nécessaire. Attention ! Le nettoyage doit être effectu
12 FR Que faire en cas de mauvais fonctionnement? ATTENTION! Seuls des techniciens spécialisés sont à même d'effectuer les réparatio
13 IT IT Egregio cliente, innanzitutto La desideriamo ringraziare per aver scelto il nostro prodotto. Siamo praticamente sicuri che rim
14 IT IT Indice Istruzioni di montaggio ...
15 IT IT Istruzioni di montaggio Prima dell'installazione Assicurarsi che la tensione di alimentazione indicata sulla targhetta dati
16 IT IT Istruzioni di montaggio Allacciamento elettrico L’allacciamento elettrico deve essere realizzato da un elettricista qualificato c
17 IT Avvertenze di sicurezza • Attenzione! Prima di allacciare l'apparecchio alla rete elettrica, confrontare i dati di allacciam
18 IT Uso corretto dell'apparecchio • Questo apparecchio è conforme alle vigenti norme di sicurezza. Un uso improprio può causare
1 FR Cher client, Nous vous remercions tout d'abord de nous avoir accordé votre préférence. Nous sommes certains que ce chauffe-vaisselle
19 IT Descrizione dell'apparecchio Elementi principali 1. Interruttore On / Off (con spia) 2. Selettore di funzioni 3. Maniglia 4. Base anti
20 IT I comandi Prima del primo uso i Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, pulirlo con un panno umido ed asciugarlo quindi a
21 IT I comandi Tempi di riscaldamento Diversi fattori influenzano i tempi di riscaldamento: • materiale e spessore delle stoviglie; • quantità
22 IT Capacità di carico La capacità di carico dell’apparecchio dipende dalle dimensioni delle stoviglie. KD81403E KD82103E KD82903E Per 6 perso
23 IT Pulizia e manutenzione La pulizia rappresenta generalmente l'unico tipo di manutenzione necessaria. Attenzione! Prima di inizi
24 IT Guasti, cosa fare? ATTENZIONE! Qualsiasi tipo di riparazione deve essere eseguito solo da personale specializzato. Qualsiasi rip
25 ES Estimado cliente: Ante todo deseamos agradecerle que haya elegido nuestro producto. Estamos convencidos de que este cajón cali
26 ES Índice Instrucciones de instalación...
27 ES Instrucciones de instalación Antes de iniciar la instalación Verifique que la tensión de alimentación indicada en la placa de cara
28 ES Instrucciones de instalación Conexión eléctrica La instalación eléctrica debe llevarla a cabo un electricista cualificado de acuer
2 FR Sommaire Instructions d'installation ...
29 ES Informaciones de seguridad • Atención. Antes de conectar el aparato, compare los datos de conexión (tensión y frecuencia) en l
30 ES Uso conforme a lo previsto • Este aparato cumple con las normas de seguridad obligatorias. No obstante, un uso no conforme a lo pr
31 ES Descripción del aparato Componentes principales 1. Interruptor de conexión y desconexión (iluminado) 2. Regulador de función 3. Tirador
32 ES Manejo Antes del primer uso Antes del primer uso: • Limpie su aparato con un paño mojado y seque el mismo a continuación siguie
33 ES Manejo Tiempo de calentamiento En el tiempo de calentamiento influyen varios factores: - Material y grosor de la vajilla - Cantidad
34 ES Capacidad de carga La capacidad de carga depende del tamaño de las piezas que se introduzcan en el cajón, KD81403E KD82103E KD82903E Servi
35 ES Limpieza y cuidado La limpieza es el único trabajo de cuidado y mantenimiento normalmente requerido. Atención. Antes de iniciar
36 ES ¿Qué hacer cuando el aparato no funciona? ATENCIÓN. Únicamente personal especializado está autorizado para llevar a cabo trabajos d
37 PT Estimado Cliente: Antes de mais, queremos agradecer-lhe a preferência pelo nosso produto. Estamos certos que este aquecedor de lo
38 PT Índice Instruções de instalação...
3 FR Instructions d'installation Avant l'installation Vérifiez que la tension d'alimentation de l'appareil, indiquée su
39 PT Instruções de instalação Antes da Instalação Verifique que a tensão de alimentação indicada na placa de características corresponde à tensão
40 PT Instruções de instalação Ligação Eléctrica A instalação eléctrica tem de ser executada por um electricista qualificado de acordo
41 PT Indicações de Segurança • Atenção! Antes de ligar o aparelho compare os dados de ligação (tensão e frequência) indicados na p
42 PT Precauções durante a utilização • Este aparelho cumpre as normas de segurança em vigor. Uma utilização inadequada pode constitui
43 PT Descrição do Aparelho Componentes Principais 1. Botão ligar/desligar (Iluminado) 2. Selector de funções 3. Puxador 4. Revestimento anti d
44 PT Utilização Antes da primeira utilização Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez deve limpar o interior e o exterior, se
45 PT Utilização Tempos de aquecimento Diversos factores influenciam o tempo de aquecimento: • Material e espessura da louça • Quantidade d
46 PT Capacidade de carga A capacidade de carga depende do tamanho da louça KD81403E KD82103E KD82903E Louça de servir para 6 pessoas Louça de s
47 PT Limpeza e Manutenção A limpeza é a única manutenção normalmente requerida. Atenção! A limpeza deve ser efectuada com o aquecedor de lo
48 PT O que fazer em caso de falha de funcionamento? ATENÇÃO! Qualquer tipo de reparação só pode ser executada por técnicos especializad
4 FR Instructions d'installation Branchement électrique L’installation électrique doit être réalisée par un électricien qualifié et
49 GR Αγαπητοί µας πελάτες: Καταρχάς θα θέλαµε να σας ευχαριστήσουµε για την επιλογή του προϊόντος µας. Είµαστε βέβαιοι ότι αυτός ο µοντ
50 GR Περιεχόµενα Οδηγίες Εγκατάστασης...
51 GR Οδηγίες Εγκατάστασης Πριν την εγκατάσταση Ελέγξτε ότι η τιµή τάσης, η οποία αναγράφεται πάνω στην πινακίδα χαρακτηριστικών της συσκευής, είν
52 GR Οδηγίες Εγκατάστασης Σύνδεση µε παροχή ηλεκτρικού ρεύµατος Η ηλεκτρική εγκατάσταση πρέπει να πραγµατοποιηθεί από αρµόδιο, σύµφωνα µε
53 GR Οδηγίες για την Ασφάλειά σας • Προειδοποίηση! Πριν συνδέσετε τη συσκευή, συγκρίνετε τα αναγραφόµενα στην πινακίδα χαρακτηριστικών της
54 GR Προφυλάξεις κατά τη χρήση της συσκευής • Η συσκευή αυτή πληρεί όλα τα ισχύοντα πρότυπα ασφάλειας. Η ακατάλληλη χρήση της συσκευής µπ
55 GR Περιγραφή της συσκευής Κύρια Χαρακτηριστικά 1. Πλήκτρο έναρξης/ τερµατισµού (φωτιζόµενο) 2. ∆ιακόπτης επιλογής θερµοκρασίας (θερµοστάτης
56 GR Χρήση Πριν χρησιµοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά Πριν χρησιµοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, πρέπει να καθαρίσετε το εσωτερικό κ
57 GR Χρήση ∆ιάρκεια λειτουργίας Υπάρχουν διάφοροι παράγοντες που επηρεάζουν τον απαιτούµενο χρόνο θέρµανσης των πιατικών: • Το υλικό και το πάχο
58 GR Χωρητικότητα Η χωρητικότητα εξαρτάται από το µέγεθος των πιατικών, KD81403E KD82103E KD82903E Σερβίτσιο 6 ατόµων Σερβίτσιο 8 ατόµων Σερ
5 FR Indications de sécurité • Attention ! Avant de brancher l'appareil, comparez-en les données (tension et fréquen-ce) indiquées sur
59 GR Καθαρισµός και Συντήρηση Η µοναδική διαδικασία συντήρησης που κανονικά απαιτείται είναι ο καθαρισµός της συσκευής. Προειδοποίηση! Η διαδικασ
60 GR Τι να κάνω σε περίπτωση που ο θερµοθάλαµος δε λειτουργεί; ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ! Οποιαδήποτε εργασία επισκευής πρέπει να πραγµατοποιείται αποκ
Installation / Incasso / Montaje / Instalação / Εγκατάσταση Possibilités de combinaison / Possibilità di incasso / Posibilidades de
Cód: 943115-b
6 FR Précautions pendant l'utilisation • Votre appareil est aux normes de sécurité en vigueur. Une utilisation inadéquate peut con
7 FR Description de l'appareil Composants principaux 1. Bouton marche/arrêt (voyant lumineux) 2. Sélecteur de fonction 3. Poignée 4. Revête
8 FR Utilisation Avant la première utilisation Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, vous devez en laver l'i
Comments to this Manuals