Aeg-Electrolux B99598-5-M User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux B99598-5-M. Aeg-Electrolux B99597-5-M Manuali i perdoruesit

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
B 99598-5
B 99597-5
Udhëzimet për
përdorim
Furrë inkaso
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Summary of Contents

Page 1 - B 99597-5

B 99598-5B 99597-5Udhëzimet përpërdorimFurrë inkaso

Page 2 - Përmbajtja

Butonat e furrësButoni Funksioni Për të vendosur funksionin e furrës.Për të lëvizur lart e poshtë në meny.Për të hapur menynë e Përzgjedhjeve.Për të m

Page 3 - Të dhëna për sigurinë

Manyja (vështrim i përgjithshëm)LIGHTTRUE FANFAN BAKINGSLOW COOKCONVENTIONALROTITHERMDUAL GRILLSINGLE GRILLKEEP WARMDEFROSTBASE HEATPOULTRYPORKBEEFVEA

Page 4 - Përpara përdorimit të parë

2.Përdorni ose për të vendosurfunksionin.Në ekran shfaqet temperatura ekëshilluar.Pajisja fillon të nxehet.3. Përdorni ose për të vendosurtemper

Page 5 - Pastrimi paraprak

Funksioni ZbatimiDUAL GRILLPër të pjekur në gril ushqime të sheshta në sasi të mëdha.Për të thekur bukë.SINGLE GRILLPër të pjekur në gril ushqime të s

Page 6 - Parangrohja

Nëse pajisja punon në temperaturën e regjistruar, mund të dëgjoni një sinjal akustik.Fikja e funksionit të furrësPërdorni ose disa herë derisa në

Page 7 - Përshkrim i produktit

Pajisja vazhdon të ngrohet në funksionin e vendosur të furrës dhe temperaturën efurrës.4. Vendosni ushqimin në pajisje.Për të vendosur ushqimin në fur

Page 8 - Termostati i sigurisë

1.Përdorni ose për të vendosurprogramin.Pesha pulson.2. Ndërsa pesha pulson në ekran, përdorni ose për të regjistruar peshën emishit.Përzgjedhja

Page 9 - Përdorimi I përditshëm

RECIPE MENU (vështrim i përgjithshëm)RECIPE MENUBAKING RECIPESROASTING RECIPESOTHER RECIPESBACKLEMON SPONGE CAKESWEDISH CAKESPONGE CAKECHEESE CAKEFRUI

Page 10 - Butonat e furrës

Referojuni libërthit "Tabelat, Këshillat dhe Recetat" për të dhëna mbi funksionet e furrës,programet e furrës dhe recetat automatike.Përzgje

Page 11 - –—OVEN FUNCTIONS

Receta të tjeraMenyja e recetave Të tjera ka këto përzgjedhje menyje:CAKE MIXPër të pjekur kekë të gatshëm dhe të përgatiturFROZEN PIZZAPër të pjekur

Page 12 - Funksioni i furrës

Faleminderit që keni zgjedhur një nga produktet tona me cilësi të lartë.Për të siguruar efektshmëri optimale dhe të vazhdueshme me pajisjen tuaj shtëp

Page 13 - Ndezja e pajisjes

5. Prekni për të vendosur pozicionin ememories.Shkronja e parë në rreshtat e tekstitvezullon.6.Prekni ose për të vendosurshkronjën e saktë.7. Pre

Page 14 - Fikja e funksionit të furrës

Menyja e përzgjedhjeveMENYJA PËRZGJEDHJA BAZË PËRSHKRIMIHEAT+HOLDOn Funksioni HEAT+HOLD ështëaktiv pasi funksioni i orësDURATION ose END të ketëpërfun

Page 15 - Programet automatik

MENYJA PËRZGJEDHJA BAZË PËRSHKRIMIBUTTON TONEOff Nëse prekni një buton, pajisjanuk konfirmon me një sinjalakustik.ERROR TONEOn Nëse bëni ndonjë veprim

Page 16 - TURN OVER MEAT

• Nëse nuk vendosni një nga funksionet e orës MINUTE MINDER , DURATION oseEND , në ekran shfaqet kohëzgjatja e funksionit të furrës.Nëse përdorni

Page 17 - Recetat automatike

3. Prekni ose për të vendosur kohëne gatimit.Në ekran shfaqet koha e mbetur e gatimit pas afro5 sekondash.Në ekran shfaqet .Mund të dëgjoni një s

Page 18 - Ndërprerja e kohës së gatimit

"00.00" dhe pulson.Shtypni çdo buton për të fikur sinjalin akustik.DURATION dhe END të kombinuaraNëse doni të ndizni e të fikni pajisj

Page 19 - Menyja e memories

1. Vendosni funksionin e furrës dhetemperaturën.2. Prekni sërish disa herë derisa tëpulsojë HEAT + HOLD.3. Prekni për të konfirmuar 30 minuta tëHEAT

Page 20 - DAD’S PIZZA

• nëse nuk e fikni pajisjen;• nëse nuk e ndryshoni temperaturën e furrës.Temperatura e furrës Koha e fikjes30 °C -115 °C 12.5 h.120 °C - 195 °C 8.5 h.

Page 21

2. Vendoseni raftin mbi shinat rrëshqitëse emë pas shtyjini ato me kujdes brendafurrës.PARALAJMËRIMMos u përpiqni të mbyllni derën e furrës, nësembajt

Page 22 - Funksionet e orës

PARALAJMËRIMPastrojeni pajisjen me ujë e sapun. Objektet e mprehta, agjentët pastrues gërryes dhe heqësite njollave mund të dëmtojnë pajisjen.PARALAJM

Page 23 - DURATION

Kangjella 31Xhami i derës së furrës 31Montimi i derës së furrës 32Zëvendësimi i llambushkës së furrës dhepastrimi i kapakut të xhamit 3

Page 24

4. Prekni për të konfirmuar.5. Prekni për të konfirmuar PYROLUXEMENU.6.Prekni ose për të vendosurkohëzgjatjen për Piroluksin.PYROLUXE LIGHTpër n

Page 25 - HEAT + HOLD

RESET REMINDERPër të fshirë proceset e ruajtura të pjekjes.pajisja fillon sërish përllogaritjen.KangjellaJu mund të hiqni shinat rrëshqitëse të raftev

Page 26 - Çelës automatik

PARALAJMËRIMMos e pastroni derën prej xhami me agjentë pastrues gërryes ose gërvishtëse metalike.Sipërfaqja rezistuese ndaj të nxehtit e xhamit të bre

Page 27 - Shinat rrëshqitëse të raftit

78910Sigurohuni që t'i vendosni panelet e xhamit sipas radhës së duhur.Paneli i parë i xhamit ka një kornizë të zezë, i dyti ka një pikë të vogël

Page 28 - Kujdesi dhe pastrimi

1. Rrotullojeni kapakun prej xhami nëdrejtim kundër-orar dhe çmontojeni atë.Pastroni kapakun prej xhami.2. Nëse është e nevojshme, zëvendësonillambën

Page 29 - Pastrimi pirolitik

Problemi Shkaku i mundshëm ZgjidhjaLlamba e furrës nuk punon. Llamba e furrës është medefekt.Zëvendësoni llambën e furrës.Llamba e furrës nuk punon. N

Page 30 - PYROLUXE NORMAL

Përmasat e dhomëzës së furrësLartësia nën sipërfaqen e punës mm 600Lartësia në kolonë mm 587Gjerësia mm 560 -570Thellësia mm 550FurraLartësia 335 mmGj

Page 31 - Xhami i derës së furrës

Germa L Terminali me rrymëGerma N Terminali neutral ose ETerminali i tokësKur e lidhni pajisjen me prizën kryesore, mos e lini kabllin të prekë apo t&

Page 32

Ndërfutja në kolonëNdërfutja nën një plan kuzhineSigurimi i furrës me dollapinAB38Instalimi

Page 33

Shërbimi dhe pjesët e këmbimitNëse nuk e gjeni dot vetë një zgjidhje për problemin, kontaktoni shitësin tuaj ose Qendrëne Shërbimit.Për t'ju ardh

Page 34 - Si të veprojmë nëse…

Siguria e përgjithshme• Kjo pajisje nuk është ndërtuar për t'u përdorur nga persona (përfshirë fëmijët), aftësitëfizike, ndjesore ose mendore të

Page 35 - Të dhëna teknike

• Garancia e pajisjes është e vlefshme për të njëjtën periudhë dhe të njëjtin qëllimpërdorimi, si dhe mbulon pjesët e blera, në vendin e ri të qëndrim

Page 36 - Instalimi

Lietuva +370 5 278 06 03 Ozo 10a, LT-08200 VilniusLuxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273HammMagyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest

Page 39 - Garancia Europiane

397126357-B-082009www.electrolux.com

Page 40

2.Përdorni ose për të vendosurgjuhën.3. Përdorni për të konfirmuar.(Tekstet në ekran shfaqen në gjuhën epërzgjedhur.)Vendosja e orësRegjistroni or

Page 41

KUJDESPër të hapur derën e furrës, kapeni gjithmonëdorezën në mes.ParangrohjaPas pastrimit për herë të parë, ngroheni pajisjen paraprakisht pa ushqim

Page 42

Përshkrim i produktitVështrim i përgjithshëmB 99698-51 Ekrani2 Paneli i kontrollit3 Zgavrat e ajrimit për ventilatorin ftohës4 Pjekja në gril5 Llambus

Page 43

B 99697-5Raft1 Grili/tava e pjekjes2 Skara e grilit3 Dorezat e çmontueshmeButonat me prekjeButonat me prekje kontrollojnë gjithë funksionet e furrës.

Page 44 - 397126357-B-082009

Ventilatori ftohësVentilatori ftohës ndizet automatikisht për t'i mbajtur sipërfaqet e pajisjes së ftohta. Nësefikni pajisjen, ventilatori ftohës

Comments to this Manuals

No comments