Aeg-Electrolux L46010L User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux L46010L. Aeg-Electrolux L46010L Ръководство за употреба [de] [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
LAVAMAT 46210L - 46010L
Ръководство за
употреба
Перална машина
Упутство за
употребу
Машина за прање
рубља
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - LAVAMAT 46210L - 46010L

LAVAMAT 46210L - 46010LРъководство заупотребаПерална машинаУпутство заупотребуМашина за прањерубља

Page 2 - Съдържание

Последователност на програматаИндикаторът Пране светва, когатоуредът е в процес на изпълнение на про‐грама.Добавяне на пране през първите 10 минути1

Page 3 - Инструкции за работа

За да излезете от режима на готовност, можете да натиснете който и дае бутон или да завъртите селектора на програмите.Ръководство за потребителя.Сорти

Page 4 - Описание на уреда

При смесено пране запълвайте барабана в зависимост от най-деликат‐ния материал.Перилни препарати и добавкиИзползвайте само перилни препарати и добавки

Page 5 - Командно табло

ГЛАДЕНЕ Висока темпе‐ратура(макс.200°C)Средновисокатемперату‐ра(макс.150°C)Ниска темпе‐ратура(макс.100°C)Без гладенеХИМИЧЕСКОЧИСТЕНЕХимическо чи‐стене

Page 6 - Персонализация

Програма/ Тип пране зарежда‐неВъзможни опции Лесно гладене: За памук и син‐тетика Намалява намачкването иулеснява гладенето.1,0 kг Предпране, Допълни

Page 7 - Избиране на програмата

Програма Температури Потреблениена вода (в ли‐три)Консумацияна енергия вkWhВреме‐траене вмин.Памук 30 58 0,50Синтетика 60 45 0,80Синтетика 50 45 0,65С

Page 8 - Избиране на опции

Свързване към подаванетона вода Tип 20x27Грижи и почистванеИзключете уреда преди почистване.Почистване на уреда от котлен камъкОбикновено не е необхо

Page 9 - Стартиране на програмата

2. Разделете двете части на доза‐торната кутия.3. Измийте двете части на дозатор‐ната кутия с течаща вода.Грижи и почистване17

Page 10

4. Сглобете отново двете части надозаторната кутия.5. Поставете дозаторната кутия намястото й.Дренажен филтърПочиствайте редовно филтъра, разположен в

Page 11 - Ръководство за потребителя

2. Поставете под него съд. Завърте‐те ключа в посока, обратна на ча‐совниковата стрелка, докато зае‐ме вертикална позиция и може даосвободи остатъчнат

Page 12 - Международни символи

Благодарим ви, че избрахте един от нашите висококачественипродукти.За да осигурите оптималната и редовна работа на вашия уред,прочетете внимателно тов

Page 13 - Таблица на програмите

5. Поставете го обратно на мястотому.6. Завинтете ключа.7. Затворете вратичката.20Грижи и почистване

Page 14 - Потребление

Входни филтри за вода Развинтете краищата на маркуча за подаване на вода и почистете фил‐трите.Проблеми с експлоатациятаВашият уред е бил проверен мно

Page 15 - Технически спецификации

Проблеми ПричиниОколо пералнатамашина има нали‐чие на вода:• прекалено голямото количество препарат е предизви‐кало преливане на пяна,• препаратът е н

Page 16 - Грижи и почистване

Проблеми ПричиниНа дисплея се поя‐вява код за грешка"E20" 2) и бутонътСТАРТ/ПАУЗА све‐тва в жълто 3):• дренажният филтър е запушен,• маркучъ

Page 17

• Ако вашата домашна електроинсталация се нуждае от адаптиране, зада може уредът да се включи, ползвайте помощта на квалифициранелектротехник.• Преди

Page 18 - Дренажен филтър

2. Завъртете го леко върху един отъглите, за да отстраните подлож‐ката за транспортиране.3. Отворете капака на уреда и сва‐лете блока в червено.4. Отс

Page 19

5. Повдигнете и отстранете доза‐торната кутия.6. Отстранете блока, който обезд‐вижва барабана.7. Поставете дозаторната кутия намястото й.26Инсталиране

Page 20

ОтвинтванеВижте подробности на графиките, които следват.123451 Инсталиране27

Page 22

1124 За да инсталирате вашата перална машина на същото ниво, както и оста‐налите мебели,процедирайте по следния начин:5 Подаване на водаИнсталирайте м

Page 23 - Инструкции за инсталиране

Запазваме си правото на измененияИнструкции за работаПредупрежденияСъхранявайте това ръководство за употреба заедно с уреда. Ако пре‐доставяте или про

Page 24 - Инсталиране

90° Отворете крана на водата. Проверете дали няма течове. Маркучът заподаване на вода не може да се удължава. Ако той е твърде къс, свър‐жете се със

Page 25

1. Закрепете конектора към хидран‐та посредством скобата на мар‐куча, доставена с уреда 2).2. Поставете частта във форматана U на отводнителния маркуч

Page 26

1. Точното нивелиране предотвра‐тява вибрациите, шума и изме‐стването на машината по времена работа. Нивелирайте уредапосредством адаптиране на дъл‐жи

Page 27 - Отвинтване

Защита на околната средаЗа спестяване на вода и енергия и следователно за опазване на околнатасреда препоръчваме следното:• Винаги, когато е възможно,

Page 28

Хвала Вам што сте изабрали један од наших производа високогквалитета.Да бисте обезбедили постизање оптималних и прописанихкарактеристика, молимо Вас п

Page 29 - Подаване на вода

Упутства за руковањеУпозорењаЧувајте ово Упутство за употребу уз Ваш уређај. Ако уређај продајете илидајете неком другоме, уверите се да је приложено

Page 30 - Източване

Мере предострожности против замрзавањаУколико је машина изложена температурама испод 0°C, онда треба пред‐узети извесне мере предострожности:• Затвори

Page 31 - Разполагане

Дозатор Претпрање Прање Омекшивач (немојте пунити изнад оз‐наке MAX M )Командна табла1 Бирач програма2 Дисплеј3 Дугме за одложени старт4 Дугмад и њих

Page 32 - Околна среда

ПерсонализацијаБезбедност децеОва опција предвиђа два начина блокирања:- ако опцију активирате после покретања циклуса, није могуће вршитиникакве пром

Page 33 - Европейска Гаранция

Сипајте дозу детерџента у праху одељке за прање и претпрање акосте изабрали програм са претпрањем. Сипајте омекшивач у одељак уколико је потребно.

Page 34 - Задржано право измена

• Преди почистване или действия по поддръжката, винаги изключвайтеуреда от електрозахранването.Предпазни мерки срещу образуване на скрежАко вашият уре

Page 35 - Упутства за руковање

Бирање опцијаОпције се могу додати програму прањакоји је већ изабран. Притисните дугме зажељену опцију. Одговарајућа индика‐торска лампица ће се упали

Page 36 - Опис уређаја

тује програм (0' показује тренутни старт). Да дисплеју ће се појавити од‐говарајући симбол.Можете да промените или поништите време одлагања старт

Page 37 - Командна табла

2. Поклопац се може отворити само за око 2 минута пошто се машина запрање рубља зауставила. Индикаторска лампица ПОКЛОПАЦ сегаси.3. Ставите рубље и з

Page 38 - Како обавити циклус прања

Упутства за прањеСортирање и припрема рубља• Сортирајте рубље према врсти тканине и према етикети за одржавање(видите међународне симболе доле): норма

Page 39 - Бирање брзине центрифуге

Количина детерџента коју требате користити зависи од количине рубљаза прање, тврдоће воде и од тога колико је рубље прљаво.Ако је вода мека, смањите м

Page 40 - Бирање одложеног старта

Средњатемперату‐раСУШЕ‐ЊЕСушењеположе‐ноСушењепрости‐рањемСушењена веша‐лициДозвољено сушењеу машини за сушењеНе суши‐ти у ма‐шини засушењеТабела прог

Page 41 - Редослед одвијања програма

Програм / Врста рубља Пуњење Могуће опције Центрифуга : Циклус центрифу‐говања од 400 до 1200/1000 2) о/минпосле Задржавања испирања (илиНоћног тихог

Page 42 - Режим спремности за рад

Програм Температуре Потрошња во‐де у литримаПотрошњаенергије уkWhТрајање уминутимаEco (еколошкипрограм)1)60 46 0,931) Референтни програм за тестирање

Page 43 - Упутства за прање

ДозаторС времена на време треба да очистите дозатор детерџента да бистеуклонили евентуалне остатке од детерџента и спречили било какве не‐исправности.

Page 44 - Међународни симболи

4. Склопите два дела дозатора де‐терџента.5. Поставите дозатор детерџента насвоје место.Филтар на одводу водеЧистите редовно филтар који се налази у п

Page 45 - Табела програма

Дозаторна кутия Предпране Пране Омекотител (не сипвайте над симво‐ла MAX M )Командно табло1 Селектор на програмите2 ДисплейБутон 3 Отложен старт4 Бут

Page 46 - Подаци о потрошњи

1. Отворите поклопац одвртачем,на пример.2. Ставите посуду испод њега.Окрените чеп у супротном смеруод смера казаљке док не буде увертикалном положају

Page 47 - Чишћење и одржавање

4. Очистите га пажљиво под млазомводе.5. Вратите га назад на своје место.6. Заврните чеп.Чишћење и одржавање51

Page 48

7. Затворите врата.Филтри на доводу воде Одврните крајеве доводне цеви и очистите филтре.Неправилности у радуИзвршили смо бројне провере Вашег уређаја

Page 49 - Филтар на одводу воде

Проблеми УзроциМашина за прањерубља не стартујеили не узима воду:• уређај није исправно прикључен, не ради електричнаинсталација,• поклопац Вашег уређ

Page 50

Проблеми Узроцициклус прања суви‐ше дуго траје:• филтри на доводу воде су прљави,• дошло је прекида струје или довода воде,• активиран је детектор пре

Page 51

Проблеми УзроциПумпа за избацива‐ње воде стално ра‐ди, чак и када уре‐ђај не ради:• активиран је систем заустављања воде за заштиту одплављења, молимо

Page 52 - Неправилности у раду

могло би да дође до оштећења унутрашњих делова и да проузрокује цу‐рење и лош рад. Уређај може да се оштети такође и физичким контактом.Распакивање1.

Page 53

4. Уклоните пластичну фолију.5. Извадите дозатор детерџентапрема горе.6. Уклоните блок који фиксира бу‐бањ.Инсталирање57

Page 54

7. Поставите дозатор детерџента насвоје место.ДеблокирањеВидите детаље на следећим сликама. 1234558Инсталирање

Page 56 - Распакивање

ПерсонализацияБезопасност за децатаТази опция предлага два типа заключване:- if the option is activated after the cycle has started, no changes to the

Page 57

1124 За постављање машине за прање рубља тако да буде изнивелисана саоколним намештајем учините следеће:5 Довод водеПоставите испоручено црево за дов

Page 58 - Деблокирање

90° Отворите славину за довод воде. Проверите да не цури. Црево за доводводе не може да се продужава. Уколико је сувише кратко, молимо Васконтактирај

Page 59 - Инсталирање

1. Спојите прикључак на вертикалнуцеви помоћу стезаљке која сеиспоручује уз уређај 4).2. Поставите лук у облику слова Uна одводно црево. Све ставите н

Page 60 - Довод воде

1. Исправно нивелисање спречававибрације, буку и померање ма‐шине за време рада. Нивелишитеуређај подешавањем ножице којаје сувише кратка. Одврните це

Page 61 - Одвод воде

Заштита околинеДа бисте остварили уштеду воде и струје и помогли у заштити средине,препоручујемо Вам следеће:• Кад год је то могуће, искористите пуни

Page 65

www.electrolux.com108458400-00-032009

Page 66

Дозиране на перилните препаратиВашата перална машина е проектирана така, че да намалява потребле‐нието на вода и перилни препарати. Това ви позволява

Page 67

В края на програмата, ако сте избрали ЗАДЪРЖАНЕ НА ИЗПЛАКВАНЕТО или НОЩНА ТИШИНА ПЛЮС, трябва да изберете програма Центро‐фугиране или Източване за

Page 68 - 108458400-00-032009

Избиране на отложен стартТази опция ви позволява да отложитестартирането на програмата за пране с30, 60, 90, 2 часа до 20 часа.Натиснете бутона ОТЛОЖЕ

Comments to this Manuals

No comments