Aeg-Electrolux L70270VFL User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux L70270VFL. Aeg-Electrolux L70270VFL Használati utasítás [es]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
L 70270 VFL
L 70470 FL
HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2
SK PRÁČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 36
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - L 70470 FL

L 70270 VFLL 70470 FLHU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2SK PRÁČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 36

Page 2 - KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK

D • A program ideje1 perces lépésekben csökken a program elindulása után az idő.• Késleltetett indításAmikor megnyomja a késleltetett indítás gombot,

Page 3 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

HŐMÉRSÉKLET GOMB 10Az alapértelmezett hőmérséklet módosításáhoznyomja meg a 10 gombot.- - = hideg vízHANGJELZÉSEK FUNKCIÓEgy hangjelzés hallható, amik

Page 4 - BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

PROGRAMOKProgramHőmérsékletTöltet típusamaximális töltetsúlyCiklusleírásFunkciókPamut95° – hidegNormál szennyezettségűfehér és színes pamut.maximum 7

Page 5 - MŰSZAKI INFORMÁCIÓK

ProgramHőmérsékletTöltet típusamaximális töltetsúlyCiklusleírásFunkciókKényes anyagok40° – hidegNormál szennyezettségűkényes anyagok, példáulakril, vi

Page 6

ProgramHőmérsékletTöltet típusamaximális töltetsúlyCiklusleírásFunkciókGyors intenzív60°-40°Gyors mosási program,amely enyhén szennye‐zett fehér/színt

Page 7 - TARTOZÉKOK

Program1)Energiafogyasztás (KWh)2)Vízfogyasztás (liter)2)Gyapjú/Kézi mosás 30°C 0.25 451) A programidőt a kijelzőn ellenőrizheti.2) A táblázatban szer

Page 8 - KEZELŐPANEL

AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT1.A leeresztő rendszer működtetéséhez, önt‐sön 2 liter vizet a mosószer-adagoló főmo‐sás rekeszébe.2.Tegyen egy kevés mosószert

Page 9 - KIJELZŐ

Mosószerrekesz az előmosási fázishoz, az áztatás programhoz és a folteltá‐volítási funkcióhoz.A program indítása előtt töltse be az előmosáshoz, áztat

Page 10

4.Folyékony állagú mosószer használatáhozhajtsa le a terelőlapot.Amikor LE helyzetben van a terelőlap:– Ne használjon kocsonyás állagúvagy sűrű folyék

Page 11 - ÁLLANDÓ EXTRA ÖBLÍTÉS

Amíg a készüléket el nem indítja a 4gombbal, törölheti vagy megváltoztat‐hatja a beállított késleltetett indítást.TÖRLI A KÉSLELTETETT INDÍTÁST.1.Nyom

Page 12 - PROGRAMOK

TARTALOMJEGYZÉK4 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK5 MŰSZAKI INFORMÁCIÓK7 TERMÉKLEÍRÁS8 KEZELŐPANEL12 PROGRAMOK16 AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT16 A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA1

Page 13

HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOKA RUHA TÖLTET• A következők szerint válogassa szét a ruhá‐kat: fehér, színes, műszálas, kényes és gyap‐júruhák.• Tartsa

Page 14 - FOGYASZTÁSI ÉRTÉKEK

Polcma‐gasságTípusVízkeménység°dH °T.H. mmol/l Clarke4 nagyon ke‐mény> 21 > 37 >3.7 >25MAGYAR21

Page 15 - Energiafogyasztás (KWh)

ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁSVIGYÁZATBontsa a készülék hálózati csatlakozását tisztí‐tás előtt.VÍZKŐTELENÍTÉSVízkőképző anyagokat tartalmaz az általunkhasznált

Page 16 - A MOSNIVALÓ BETÖLTÉSE

MOSÓSZER-ADAGOLÓA mosószer-adagoló tisztítása:121.Nyomja meg a kart.2.Húzza ki az adagolót.3.Szerelje ki a folyékony adalék rekesz felsőrészét.4.Tiszt

Page 17

A leeresztőszivattyú tisztításhoz:1.Nyissa ki a leeresztő szivattyúnál lévő ajtót.2.A kifolyó víz felfogására tegyen egy tartályta leeresztőszivattyú

Page 18 - BEÁLLÍTÁSA

218.A vízcsap alatt tisztítsa meg a szűrőt, majdtegye vissza a szivattyút a vezetőibe.9.Ellenőrizze, hogy megfelelően meghúzta-ea szűrőt, így megelőzv

Page 19 - MIUTÁN A PROGRAM VÉGET ÉRT

45°20°6.Szerelje vissza a befolyócsövet. A vízszi‐várgás elkerülése érdekében ellenőrizze,hogy a vízcsatlakoztatások szorosan megvannak-e húzva.7.Nyis

Page 20 - VÍZKEMÉNYSÉG

HIBAELHÁRÍTÁSA készülék nem indul el, vagy működés közbenleáll.Először próbálja meg kiküszöbölni a problémát(lásd a táblázatot). Ha nem sikerül, fordu

Page 21

Jelenség Lehetséges ok Lehetséges megoldásA program nem indulel.A hálózati csatlakozódugónincs megfelelően csatlakoz‐tatva a hálózati csatlakozóalj‐za

Page 22 - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

Ha a kijelző a fentiektől eltérő hibakódot mutat,forduljon a szervizhez.MAGYAR29

Page 23 - LEERESZTŐ SZIVATTYÚ

AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBENKöszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Reméljük, hogy készülékünk kifogástalanteljesítményével hosszú éveken

Page 24

ÜZEMBE HELYEZÉSA CSOMAGOLÁS ELTÁVOLÍTÁSA1.Használjon kesztyűt. Távolítsa el a külső fó‐liát. Ha szükséges, használjon vágószer‐számot.2.Vegye le a fel

Page 25 - SZELEPSZŰRŐ

6.A polisztirén csomagolóanyagok közülegyet helyezzen a padlóra, a készülék mö‐gé. Óvatosan helyezze rá a hátsó oldalávala készüléket. Ellenőrizze, ho

Page 26 - FAGYVESZÉLY

12.Helyezze a műanyag furatsapkákat a fura‐tokba. A felhasználói kézikönyv zacskójá‐ban találhatóak a sapkák.– Célszerű megőrizni a csomagolástés a sz

Page 27 - HIBAELHÁRÍTÁS

FIGYELEMNe tegyen a szintbe állítás érdekébenkartont, fát vagy ehhez hasonló anyag‐okat a készülék lábai alá.A BEFOLYÓCSŐ20O20O20O45O45O45O• Csatlakoz

Page 28

VÍZLEERESZTÉSKülönböző módjai vannak a leeresztő cső csatla‐koztatásának:Műanyag tömlővezetővel. • A mosdó szélén.• Ellenőrizze, hogy a műanyag vezető

Page 29

• Közvetlenül a helység falában lévő beépítettlefolyó csőhöz, és egy kapoccsal rögzítse.Maximum 400 cm-ig hosszabbíthatjameg a kifolyó csövet. Fordulj

Page 30 - ÜZEMBE HELYEZÉS

OBSAH38 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY39 TEHNIČNE INFORMACIJE40 POPIS VÝROBKU41 OVLÁDACÍ PANEL45 PROGRAMY49 PRED PRVÝM POUŽITÍM49 POUŽÍVANIE SPOTREBIČA49 VLOŽENI

Page 31

PRE DOKONALÉ VÝSLEDKYĎakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vytvorili sme ho tak, aby vám poskytoldokonalý výkon po mnoho rokov, za

Page 32

BEZPEČNOSTNÉ POKYNYPred inštalovaním a použitím si pozorne prečítaj‐te tento návod:• V záujme vašej bezpečnosti a ochrany vášhomajetku• V záujme ochr

Page 33 - Aquastop eszköz

• Spotrebič nepripájajte k novým potrubiam anik potrubiam, ktoré neboli dlho používané. Ne‐chajte vodu tiecť niekoľko minút, až potom pri‐pojte prívod

Page 34 - VÍZLEERESZTÉS

BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKA mosógép üzembe helyezése és használataelőtt olvassa el figyelmesen a használati útmuta‐tót:• Személyes és vagyontárgyai bizto

Page 35

POPIS VÝROBKU1 2 35674810119121Pracovná plocha2Dávkovač pracieho prostriedku3Ovládací panel4Rukoväť dvierok5Typový štítok6Vypúšťacie čerpadlo7Nožičky

Page 36 - OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA

OVLÁDACÍ PANEL1 2 3456789101Tlačidlo Zap./Vyp.2Ovládač programov 3Displej 4Tlačidlo Štart/Prestávka5Tlačidlo Posunutý štart6Tlačidlo úspory času7Tla

Page 37 - PRE DOKONALÉ VÝSLEDKY

DISPLEJ 3A B C DNa displeji sa zobrazuje:A • Maximálna teplota daného programu.B • Predvolená rýchlosť odstreďovania daného programu.•Symboly „Bez ods

Page 38 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

D • Čas programuPo spustení programu sa tento čas znižuje po minútach.• Posunutý štartPo stlačení tlačidla posunutého štartu sa na displeji zobrazí ča

Page 39 - TEHNIČNE INFORMACIJE

FUNKCIA ZVUKOVÝCH SIGNÁLOVZvukový signál zaznie, keď:• Zapnete spotrebič.• Vypnete spotrebič.• Stlačíte tlačidlá.• Program sa skončí.• Spotrebič má po

Page 40 - PRÍSLUŠENSTVO

PROGRAMYProgramTeplotaDruh náplnemax. hmotnosť náplnePopiscykluFunkcieBavlna95° – Studená vo‐daBiela a farebná bavlna sbežným znečistením.max. 7 kgPra

Page 41 - OVLÁDACÍ PANEL

ProgramTeplotaDruh náplnemax. hmotnosť náplnePopiscykluFunkcieJemná bielizeň40° – Studená vo‐daJemné tkaniny ako akryl,viskóza, polyester s bež‐ným zn

Page 42 - DISPLEJ

ProgramTeplotaDruh náplnemax. hmotnosť náplnePopiscykluFunkcie20 Min. - 3 kg40° - 30°Bavlnené a syntetickétkaniny s miernym zneči‐stením alebo iba jed

Page 43 - SLOVENSKY

Štandardné programy pre hodnotyspotreby podľa štítku energetickejúčinnostiÚsporné programy Bavlna 60 °C a Bavlna 40 °Csú štandardné programy pre bavln

Page 44 - PLÁKANIE

PRED PRVÝM POUŽITÍM1.Ak chcete zapnúť vypúšťací systém, nalejte2 litre vody do hlavnej priehradky dávkova‐ča pracieho prostriedku.2.Do priehradky dávk

Page 45 - PROGRAMY

Vízhálózatra csatlakoztatás• Ne csatlakoztassa már használt régi csövek‐kel a készüléket. Csak új csöveket használjon.• Ellenőrizze, hogy nem okoz-e s

Page 46

Priehradka na prací prostriedok pre fázu predpierania, program namáčania apre funkciu Škvrny.Prací prostriedok na predpieranie, namáčanie a odstráneni

Page 47 - SPOTREBA

4.V prípade použitia tekutého pracieho pro‐striedku otočte klapku nadol.Pri klapke v polohe NADOL:– Nepoužívajte gélové ani husté tekutépracie prostri

Page 48

2.Opakovane stláčajte tlačidlo 5 , kým sana displeji nezobrazí 0’.3.Stlačte tlačidlo 4 . Program sa spustí.OTVORTE DVIERKAPočas prebiehajúceho program

Page 49 - VLOŽENIE BIELIZNE

TIPY A RADYVLOŽENIE BIELIZNE• Bielizeň rozdeľte na: bielu, farebnú, syntetic‐kú, jemnú a vlnenú bielizeň.• Dodržiavajte pokyny uvedené na štítkoch ode

Page 50 - Kontrola poloha klapky

OŠETROVANIE A ČISTENIEVAROVANIEPred čistením spotrebiča ho odpojte zo sieťovejzásuvky.ODSTRAŇOVANIE VODNÉHOKAMEŇAVoda bežne obsahuje rozpustené minerá

Page 51

DÁVKOVAČ PRACIEHO PROSTRIEDKUČistenie dávkovača:121.Zatlačte páčku.2.Vytiahnite dávkovač von.3.Odstráňte vrchnú časť priehradky na prí‐davný tekutý pr

Page 52 - PO SKONČENÍ PROGRAMU

Čistenie vypúšťacieho čerpadla:1.Otvorte dvierka vypúšťacieho čerpadla.2.Pod výklenok vypúšťacieho čerpadla polo‐žte nádobku, do ktorej bude vytekať v

Page 53 - TIPY A RADY

218.Filter vyčistite pod tečúcou vodou a vložteho späť do čerpadla pomocou príslušnýchvodidiel.9.Uistite sa, že ste filter dobre dotiahli, abyste zabr

Page 54 - OŠETROVANIE A ČISTENIE

NÚDZOVÉ VYPUSTENIEV dôsledku poruchy spotrebič nemôže vypustiťvodu.V takom prípade vykonajte kroky (1) až (6) po‐stupu uvedenom v časti „Čistenie vypú

Page 55 - VYPÚŠŤACIE ČERPADLO

RIEŠENIE PROBLÉMOVSpotrebič sa nespustí alebo sa zastaví počasprevádzky.Najprv skúste nájsť riešenie problému (pozrite sitabuľku). Ak ste riešenie nen

Page 56

Forgalmazó neve Electrolux Lehel Kft1142 BudapestErzsébet királyné útja 87Modellnév L 70270VFLL 70470 FL Mértékegység ÉrtékekEnergiaosztály (az A é

Page 57 - FILTER VENTILU

Problém Možná príčina Možné riešenieProgram sa nespúšťa. Sieťová zástrčka spotrebičanie je zasunutá do sieťovejzásuvky.Zapojte zástrčku do sieťovej zá

Page 58 - OCHRANNÉ OPATRENIA PRED

INŠTALÁCIAROZBALENIE1.Použite rukavice. Odstráňte vonkajšiu fóliu.V prípade potreby použite nôž.2.Odstráňte vrchný kartón.3.Odstráňte polystyrénový ob

Page 59 - RIEŠENIE PROBLÉMOV

6.Jeden z polystyrénových obalových prvkovpoložte na podlahu za spotrebič. Spotrebičnaň opatrne položte zadnou stranou. Dbaj‐te na to, aby ste nepoško

Page 60

12.Plastové viečka vložte o otvorov. Tieto vieč‐ka nájdete vo vrecku s návodom na použí‐vanie.– Odporúčame, aby ste si obaly a pre‐pravné skrutky odlo

Page 61 - INŠTALÁCIA

POZORSpotrebič nevyvažujte podložením kar‐tónu, drevených blokov alebo podob‐ných materiálov pod spotrebič.PRÍVODNÁ HADICA20O20O20O45O45O45O• Pripojte

Page 62

VYPÚŠŤANIE VODYExistujú rôzne postupy pripojenia odtokovej hadi‐ce:Pomocou plastového vodidla hadice. • Na okraj umývadla.• Uistite sa, že plastové vo

Page 63

• Priamo do zabudovaného odtokového potru‐bia v stene miestnosti a utiahnite ho svorkou.Odtokovú hadicu môžete predĺžiť na dĺ‐žku max. 400 cm. Ak potr

Page 65 - VYPÚŠŤANIE VODY

www.aeg.com/shop 132927450-A-462011

Page 66

TERMÉKLEÍRÁS1 2 35674810119121Munkafelület2Mosószer-adagoló3Kezelőpanel4Ajtófogantyú5Adattábla6Leeresztő szivattyú7Készülék szintbe állítására szolgál

Page 67

KEZELŐPANEL1 2 3456789101Be/Ki gomb2Programválasztó 3Kijelzés 4Start/Szünet gomb5Késleltetett indítás gomb6Időmegtakarítás gomb7Extra öblítés gomb8F

Page 68

KIJELZŐ 3A B C DA következőket mutatja a kijelző:A • A program maximális hőmérséklete.B • A program alapértelmezett centrifugálási sebessége.•'Ni

Comments to this Manuals

No comments