Aeg-Electrolux L70786VT User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux L70786VT. Aeg-Electrolux L70786VT Manual de usuario [bs] [hr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - L 70786 VT

1000900700400 L 70786 VTLAVA MAT95404040404050303050606030EADFCBLAVAMAT L 70786 VTA máquina de lavar roupa ecológicaManual de instruçõesPERFEKT IN FOR

Page 2 - Prezado cliente

Descrição da máquinaLado frontal10FiltroÓculoPainel dos comandosGaveta do detergentePés reguláveis1000900700400 L 70786 VTLAVAMAT954040404040503030506

Page 3

11Descrição da máquinaPainel dos comandosA = Teclas de opçãoB = Tecla de selecção da centrifugaçãoC = Tecla ARRANQUE/PAUSAD = Visor das fases do progr

Page 4

12A posição E corresponde ao programa de poupança energética a 67°Caprox. para roupa de algodão normalmente suja, com uma maior duraçãoda lavagem (não

Page 5

13LAVAGEM RÁPIDA Premindo esta tecla é reduzido o tempo de lavagem.A utilizar para roupa pouco suja.Esta opção não é compatível com o programa para a

Page 6 - Normas de segurança

14STOP-NÃO ESGOTA Seleccionando esta opção a água do último enxaguamento não é descar-regada para evitar a formação de rugas nos tecidos: no fim do pr

Page 7 - Segurança para as crianças

15Anulação de um programaPara anular um programa em curso, rode o selector dos programas para aposição ANULAÇÃO O.Atenção! Depois de um programa que a

Page 8 - Eliminação

Gaveta do detergenteCompartimento destinado ao detergente para a pré-lavagem, a saboná-ria, e ao sal tira-nódoas. O detergente para a pré-lavageme e a

Page 9

Preparação do ciclo de lavagemEscolha da roupa e preparação• Seleccione a roupa de acordo com as etiquetas e o tipo de tecido (veja“Tipo de tecido e e

Page 10 - Descrição da máquina

Peso da roupaTipo de tecido e etiquetasAs etiquetas ajudam a escolher o programa de lavagem adequado. Aroupa deve ser seleccionada de acordo com o tip

Page 11 - Selector dos programas

Delicados A roupa em micro-fibra, sintéticos, cortinas, marcada por este símbolonecessita de um tratamento extremamente delicado.Para este tipo de rou

Page 12 - TRATAMENTO DAS NÓDOAS

Prezado cliente,Leia com atenção este manual de instruções e preste especial atençãoàs normas de segurança indicadas nas primeiras páginas. Aconselham

Page 13 - LAVAGEM RÁPIDA

Detergentes e aditivosQue detergente e aditivo utilizar?Utilize apenas detergentes e aditivos para máquinas de lavar roupa. Sigaas instruções da casa

Page 14 - Visor das fases do programa

21Como lavarIntroduza a roupaAbra o óculo.Introduza a roupa no tambor, uma peça de cada vez. Desdobre a roupao mais possível. Feche o óculo.Deite o de

Page 15 - Anulação de um programa

Eventual selecção da opção TRATAMENTO DASNÓDOAS, PRÉ-LAVAGEM, SABONÁRIA,ou LAVAGEM RÁPIDA,de acordo com o grau de sujidade da roupa e do tipo de tecid

Page 16 - Antes da primeira lavagem

23Como lavarInício do programa1. Verifique se a torneira da água está aberta.2. Prima ARRANQUE/PAUSA para o programa começar.Se no início do programa

Page 17 - Escolha da roupa e preparação

24Tabelas dos programas Programas de lavagemDe acordo com a norma CEE 92/75, os consumos indicados na etiqueta da ener-gia são relativos ao programa p

Page 18 - Tipo de tecido e etiquetas

Tabelas dos programas Programas especiais* Os dados referidos aqui têm um valor puramente indicativo e podemvariar conforme a quantidade e o tipo de r

Page 19

26Limpeza e manutençãoApós cada lavagemNo fim da lavagem extraia um pouco a gaveta para o fazer secar.Deixe o óculo entreaberto para ventilar a máquin

Page 20 - Detergentes e aditivos

27Limpeza e manutençãoÓculoVerifique periodicamente que não haja cor-pos estranhos como agrafos, botões, palitos,na guarnição do óculo.Filtro de desca

Page 21 - Como lavar

28Descarga de emergência da águaSe a máquina não descarregar (bomba bloqueada, filtro entupido ou tubode descarga obstruído), proceda da seguinte form

Page 22

29O que fazer se ...Se durante a centrifugação ouvir um ruído diferente emrelação às máquinas precedentes, parecido com um asso-bio, isto é devido a u

Page 23 - Fim do programa

ÍndiceNormas de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Eliminação. . . . . . . . . . . .

Page 24 - Tabelas dos programas

30O que fazer se ...AvariaA máquina não descarregaa água e/ou não centrifugaCausa possívelO tubo de descarga está Verifique o tubo por todo opreso ou

Page 25

31O que fazer se ...AvariaO óculo não se abreCausa possívelO programa ainda não Aguarde o fim do programa acabou, o tambor está em para poder abrir o

Page 26 - Limpeza e manutenção

32O que fazer se ...A centrifugação começaatrasada ou não é realizadaActivou-se a “segurança Se no início da fase de contra o desequilíbrio” que centr

Page 27 - Filtro do tubo de alimentação

Não há bons resultados de lavagemA roupa perde a brancura e há resíduos calcários no tambor• A dose de detergente era escassa demais.• Não foi utiliza

Page 28 - Precauções contra o gelo

Dados técnicosAltura x Largura x Profundidade 85x60x60 cmProfundidade com a porta aberta 93 cmRegulação em altura ± 13 mmPeso líquido 79 kgCarga (conf

Page 29 - O que fazer se

AssistênciaNo capítulo “O que fazer se...” estão resumidas umas avarias que o utilizadorpode reparar sozinho. Consulte essa parte em caso de avaria. S

Page 30

36Instruções para a instalação e a ligação eléctricaNormas de segurança para o instalador• A máquina é pesada, portanto é oportuno prestar muita atenç

Page 31

Dimensões do aparelhoVista frontal e vista lateralVista posterior375958351085100090070040095404040404050303050606030EADFCBLAVAMAT535114515Tubo de alim

Page 32

38InstalaçãoDesembalagemAntes de utilizar o aparelho, retire os dispositivos de segurança para otransporte.Desaparafusecom la chave emdotação de fenda

Page 33

Feche todos osfuros com astampas que seencontram nosaquinho quecontem asinstruções damáquina.Guarde todos os dispositivos usados para o transporte par

Page 34 - Dados técnicos

Como lavar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Introduza a roupa . . . . . . .

Page 35 - Assistência

Alimentação da águaLigue o tubo de alimentação a uma tornei-ra com rosca de 3/4”.A outra extremidade do tubo de alimen-tação, do lado da máquina, pode

Page 36

O tubo de descarga não deve apresentar estrangulamentos, deve pou-sar no chão e subir somente ao pé do esgoto.O tubo de descarga pode ser prolongado,

Page 37 - Dimensões do aparelho

Reversibilidade da portaO sentido de abertura da porta da máquina pode-se inverter. Para efec-tuar esta operação proceda da seguinte maneira.Desenganc

Page 38 - Instalação

Fixe a porta à máquina. Introduza antes o perno superior e depois oinferior na dobradiça (3-Fig. B) e fixe-a à máquina.Controle que a porta esteja ali

Page 39 - Nivelamento

AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 Nürnberghttp://www.aeg.hausgeraete.de© Copyright by AEG132.986.930-01-0605 Sujeito a alterações sem aviso

Page 40 - Descarga

5Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Desembalagem. . . . . . . .

Page 41 - Ligação eléctrica

Normas de segurançaA segurança dos electrodomésticos AEG/ELECTROLUX corresponde àsnormas técnicas e às disposições da lei sobre a segurança dos aparel

Page 42 - Reversibilidade da porta

Segurança para as crianças• As crianças muitas vezes não reconhecem os perigos ligados aos apa-relhos eléctricos. Durante o funcionamento da máquina é

Page 43 - Montagem do painel decorativo

EliminaçãoMateriais de embalagemOs materiais marcados pelo símbolo são recicláveis.>PE<=polietileno>PS<=poliestireno>PP<=polipropil

Page 44

9• Se a água tiver uma dureza média ou alta (a partir do nível de dureza II,veja “Detergentes e aditivos”), devem ser acrescentados descalcificadores.

Comments to this Manuals

No comments