Aeg-Electrolux L74651 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux L74651. Aeg-Electrolux L74650 Manuel utilisateur [it]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
LAVAMAT L 74650 - L 74651 -
L 74652 - L 76651 - L 76652
Notice d’utilisation Lave-linge
132970060.qxd 29/08/2007 9.20 Pagina 1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1 - L 74652 - L 76651 - L 76652

LAVAMAT L 74650 - L 74651 - L 74652 - L 76651 - L 76652Notice d’utilisation Lave-linge132970060.qxd 29/08/2007 9.20 Pagina 1

Page 2 - Chère cliente, cher client

Description de l’appareilVotre nouveau lave-linge répond à toutes les exigences de traitement modernedu linge en économisant l'eau, l'énergi

Page 3 - Sommaire

bandeau de commandeBandeau de commandeFenêtre d’AffichageSymboles de déroulementprogrammeSymbole du verrouillage de la porte(hublot bloqué)Symbole de

Page 4 - Entretien et nettoyage 31

utilisation12Première UtilisationAssurez-vous que les raccordements électriques et hydrauliques sont conformesaux instructions d’installation.Retirez

Page 5

utilisationUtilisation quotidienneNous vous recommandons de faire régulièrement des cycles de lavage àhaute température (90º ou 95°C selon le modéle)

Page 6 - Avertissements importants

utilisationSélection du programme souhaitéVous trouverez le programme approprié pour le type de linge dans le tableau deprogrammes (voir paragraphe de

Page 7

utilisationLavamat 74650 - 74651 - 74652:● pour les programmes COTON (BLANC/COULEURS) et ECO: 1400 trs/min;● pour les Synthétiques, Repassage Facile P

Page 8 - Sécurité des enfants

utilisationSélection de l’option PrélavageSélectionnez cette option si vous souhaitez que votre linge soit prélavé à 30°Cavant le lavage principal.Le

Page 9

utilisationFenêtre d’AffichageL’écran affiche les informations suivantes:Durée du programme sélectionnéAprès sélection d’un programme, la durées’affic

Page 10 - Boîte à produits

utilisation18Fin du programmeA la fin du programme, un zéro clignotant(0) s’affiche sur la fenêtre d’affichage, lesymbole «Porte» disparaît de l’écra

Page 11 - Fenêtre d’Affichage

utilisation19Vous pouvez modifier ou annuler le Départ Différé à n’importe quel moment,avant d’appuyer sur la touche «Départ/Pause».Si, durant la duré

Page 12 - Personnalisation

Chère cliente, cher clientNous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits.Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience d&

Page 13 - Utilisation quotidienne

utilisationSélection du rinçage supplémentaireLa machine a été conçue pour consommer peu d’eau. Pour les personnesparticulièrement sensibles, il peut

Page 14

21utilisationFin du programmeLe lave-linge s’arrête automatiquement. Le voyant «Départ/Pause» s’éteint,l’affichage «0» clignote et un signal sonore re

Page 15

Programmes de Lavage22RinçagesCycle de rinçage séparépour les articles de lavésà la main.Réductiond’essorage/Rinçage+3 rinçages Essorage brefProgramme

Page 16 - Sélection de l’option Temps

Programmes de Lavage23Programmes de lavageProgramme/TempératureType de linge OptionsDescription duprogrammeVidangePour évacuer l’eau dudernier rinçage

Page 17

Informations sur les programmes24Informations sur les programmes40-60 MIXProgramme pour le linge blanc ou de couleur indiqué pourdifférentes températu

Page 18 - Fin du programme

Informations sur les programmes25Informations sur les programmes20 MIN. - 3 KGProgramme complet qui peut être sélectionné avec lesoptions suivantes: «

Page 19 - INCAGE+»

Comment faire un lavage?Le tri du lingeNous vous conseillons de trier le linge:• d’un côté, le linge résistant pouvant supporter un lavage et un essor

Page 20 - Annulation d’un programme

Frottez les endroits particulièrement sales à l’aide d’un détergent ou d’une pâtespécifique.Apportez un soin tout particulier aux rideaux. Enlevez les

Page 21

Comment faire un lavage?Traitement des tachesLes taches résistantes ne s’éliminent pas toujours avec de l’eau et de la lessive. Ilest donc conseillé d

Page 22 - Programmes de lavage

Comment faire un lavage?Dosage des produits lessiviels et additifsLe type et la quantité de lessive à utiliser est en fonction de la charge de linge à

Page 23

SommaireNotice d’utilisation 6Avertissements importants 6Description de l’appareil 10Boîte à produits 10Bandeau de commande 11Fenêtre d’Affichage 11Pr

Page 24

Comment faire un lavage?Les lessives liquides sont très indiquées pour des températures peu élevées, àsavoir 30°C et 40°C, alors qu'il est consei

Page 25

Entretien et nettoyageVous devez débrancher l’appareil du réseau électrique avant toute opération denettoyage ou d’entretien.Détartrage de l’appareilI

Page 26 - Comment faire un lavage?

3. Nettoyez tous les éléments sous l'eau courante.4. Repoussez l’élément pour assouplissant jusqu’à la butée de sorte qu’il soitcorrectement en p

Page 27 - Poids du linge

6. Quand l’eau ne sort plus, dévissez lecouvercle de la pompe et retirez-le.Conservez toujours à portée de mainun chiffon pour essuyer l’eau quis’écou

Page 28 - Choix de la lessive

34Entretien et nettoyageFermez le robinet d’arrivée d’eau. Dévissez l’embout du tuyau d’arrivée. Nettoyezle filtre avec une petite brosse dure. Reviss

Page 29 - Degrés de dureté de l’eau

35En cas d’anomalie de fonctionnementEn cas d’anomalie de fonctionnementNous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre

Page 30 - Assouplissant

36En cas d’anomalie de fonctionnementAnomalie de fonctionnement Cause possible/SolutionLe lave-linge se remplit maisvidange immédiatement:La crosse de

Page 31 - Entretien et nettoyage

37En cas d’anomalie de fonctionnementAnomalie de fonctionnement Cause possible/SolutionLe hublot ne s’ouvre pas:Le programme n’est pas terminé.• Atten

Page 32 - La pompe

38En cas d’anomalie de fonctionnementAnomalie de fonctionnement Cause possible/SolutionOn ne voit pas d’eau dans letambourLes machines fabriquées selo

Page 33

39Caractéristiques techniquesCaractéristiques techniquesDimensionsLargeurHauteurProfondeur60 cm85 cm63 cmBranchement électriqueTension - Puissance tot

Page 34 - Vidange de secours

Annulation d’un programme 20Ouverture du hublot en cours de programme 20Fin du programme 21Programmes de lavage 22-23Informations sur les programmes 2

Page 35 - EF0 : problème de fuite d’eau

40Données de consommationLes données de consommation qui figurent dans le tableau, sont données à titreindicatif et peuvent varier en fonction de la q

Page 36

InstallationDébridageAvant la première utilisation de l’appareil, il est impératif d’enlever les dispositifsde sécurité et l’emballage mis en place po

Page 37

4. Dévissez et déposez les deux grandes vis arrièreB et les six petites vis C en bas.5. Sortez le rail de transport D et remettez lessix petites vis C

Page 38 - Ser. No.

Emplacement et mise à niveauPlacez l'appareil sur un sol plat et dur. Veillez à ce que l'appareil ne touche pas lemur ou les autres meubles

Page 39 - Caractéristiques techniques

Le tuyau d’arrivée ne doit pas être rallongé. S’il est trop court et que vous nesouhaitez pas déplacer le robinet, vous devrez acheter un nouveau tuya

Page 40 - Données de consommation

Le tuyau de vidange peut être allongé jusqu’à 4 mètres maximum. Un tuyau devidange supplémentaire et un raccord sont disponibles auprès de votre servi

Page 41 - Installation

EnvironnementElimination de l’appareilTous les matériaux marqués du symbole sont recyclables.>PE<=polyéthylène>PS<=polystyrène>PP<=

Page 42

47GarantieBelgiqueDÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIENos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peuttoujours se pré

Page 43 - Raccordement d’eau

48Garantieinstallation ou un montage inadéquat, par un manque d'entretien, ou par lenon-respect des indications de montage et d'utilisation,

Page 44 - Vidange de l’eau

Adresse de notre service clientèle:BelgiqueElectrolux Home Products Consumer servicesBelgium ELECTROLUX SERVICEBergensesteenweg, 719 1502 LembeekTélép

Page 45 - Branchement électrique

Caractéristiques techniques 39Données de consommation 40Installation 41Débridage 41Emplacement et mise à niveau 43Raccordement d’eau 43Dispositif de b

Page 46 - Environnement

GARANTIE EUROPEENNECet appareil est garanti par Electrolux dans chacun des pays énumérés au dos decette notice et pour la période spécifiée par la gar

Page 47 - Belgique

51Service-clientèlewww.electrolux.comà Albania+35 5 4 261 450Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 TiraneBelgique/België/Belgien+32 2 363 04 44Bergensesteenweg 7

Page 48 - Garantie

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.be132 970 061-01-352007 Sous réserve de modifications132970060.qxd 29/08/2007 9.21 Pagina 52

Page 49

6Notice d’utilisationAvertissements importantsAvant la première mise en service• La sécurité de nos appareils AEG Electrolux est conforme aux règles r

Page 50 - GARANTIE EUROPEENNE

7● Les objets tels que les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, lesvis, les cailloux ou tout autre objet dur, tranchant, peuvent prov

Page 51 - Service-clientèle

● Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pourle branchement de votre appareil, faites appel à un électricien

Page 52

● Rangez les détergents dans un endroitsûr, hors de portée des enfants.● Assurez-vous que les enfants ou vosanimaux domestiques ne puissent paspénétre

Comments to this Manuals

No comments