L 75280 FLHR PERILICA RUBLJA UPUTE ZA UPORABU 2RU СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПОЭКСПЛУАТАЦИИ34
TIPKA ZA ODABIR TEMPERATURE10Za promjenu temperature pritisnite tipku 10 .- - = hladna vodaFUNKCIJA ZVUČNOG SIGNALAZvučni signal možete čuti kada:• uk
PROGRAMIProgramTemperaturaVrsta punjenjamaks. težina punjenjaOpisciklusaFunkcijePamuk95°- HladnoBijeli i šareni, normalnozaprljani pamuk.maks. 8 kgPra
ProgramTemperaturaVrsta punjenjamaks. težina punjenjaOpisciklusaFunkcijePopluni60° - 30°Jedna sintetička deka,poplun, plahta, itd.maks. 3 kgPranjeIspi
PROGRAMI S PAROMFaze1)Vrsta punjenja Maks. količinarublja Osvježavanje paromOvaj ciklus uklanja mirise iz rublja.Para ne uklanja mirise živo‐tinja.Pam
Programi Količina(kg)Potrošnjaelektričneenergije (kWh)Potrošnja vode(u litrama)Približnotrajanje pro‐grama (uminutama)Preostalavlaga (%)1)Standardni p
PRIJE PRVE UPORABE1.Za aktiviranje sustava izbacivanje vodeulijte 2 litre vode u u glavni odjeljak zapranje u spremniku za deterdžent.2.Stavite malu k
Pretinac za deterdžent za fazu predpranja i program namakanja.Dodajte deterdžent za predpranje i namakanje prije pokretanja programa.Pretinac za deter
4.Za korištenje tekućeg deterdženta okrenitekrilce prema dolje.S krilcem u položaju DOLJE:– Ne koristite želatinozne ili gustetekuće deterdžente.– Ne
PONIŠTAVANJE ODGODEPOČETKA1.Pritisnite tipku 4 . Treperi odgovarajući in‐dikator.2.Pritišćite tipku 5 sve dok se na zaslonu neprikaže 0’.3.Pritisnite
SAVJETIPUNJENJE RUBLJA• Rublje razdijelite na: bijelo, obojeno, sinte‐tičko, osjetljivo i vunu.• Pridržavajte se uputa za pranje na etiketamaza njegu
SADRŽAJ4 INFORMACIJE O SIGURNOSTI5 TEHNIČKI PODACI6 OPIS PROIZVODA6PRIBOR7 UPRAVLJAČKA PLOČA11 PROGRAMI15 PRIJE PRVE UPORABE15 UPORABA UREĐAJA15 UMETA
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJEUPOZORENJEPrije čišćenja uređaja izvucite utikač iz utičnice.UKLANJANJE KAMENCAVoda koju koristimo sadrži kamenac. Ako je nuž‐no,
SPREMNIK DETERDŽENTAZa čišćenje spremnika:121.Pritisnite polugu.2.Izvucite spremnik.3.Uklonite gornji dio odjeljka za tekući aditiv.4.Oba dijela očist
2.Povucite krilce prema van kako biste gauklonili.3.Ispod udubine na odvodnoj pumpi postaviteposudu kako biste prikupili vodu koja ćeisteći.4.Pritisni
FILTAR CRIJEVA ZA DOVOD VODEI FILTAR NA SLAVINIFiltre treba očistiti u sljedećim slučajevima:• Uređaj se ne puni vodom.• Uređaj se dugo puni vodom.•Tr
UPOZORENJEPrije nego ponovno koristite uređaj,provjerite da je temperatura u prostorijiviša od 0 °C.Proizvođač ne odgovara za štete uz‐rokovane niskim
RJEŠAVANJE PROBLEMAUređaj se ne pokreće ili se zaustavlja tijekom ra‐da.Najprije pokušajte pronaći rješenje problema(pogledajte tablicu). Ako ne uspij
Problem Mogući uzrok Moguće rješenje Filter na pumpi za izbaci‐vanje vode je začepljen.Očistite filter pumpe za izbacivanje vo‐de. Pogledajte poglavl
Ako zaslon prikaže druge šifre grešaka, obratitese servisnom centru.HRVATSKI27
POSTAVLJANJEKOMPLET ZA PRIČVRŠĆENJEPLOČE (405517114)Dostupan kod vašeg ovlaštenog zastupnika.Ako postavljate uređaj na podnožje, uređaj učvr‐stite na
6.Stavite dijelove pakiranja od polistirena napod iza uređaja. Pažljivo spustite uređajstražnjom stranom prema dolje. Pripaziteda ne oštetite crijeva.
ZA SAVRŠENE REZULTATEZahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio godinenepogrešivog rada, s inovativnim t
12.Postavite plastične čepove na otvore. Če‐pove možete pronaći u vrećici s uputamaza upotrebu.UPOZORENJEPrije postavljanja uređaja odstranite svuamba
CRIJEVO ZA DOVOD VODE20O20O20O45O45O45O• Priključite crijevo na uređaj. Cijev za dovodvode okrećite samo na lijevu ili desnu stranu.Otpustite maticu k
Pomoću plastične vodilice. • Na rub slivnika.• Provjerite da se plastična vodilica ne možepomicati kada uređaj izbacuje vodu. Vodilicupričvrstite za s
Crijevo za odvod vode možete produžitido maksimalne dužine od 400 cm. Kon‐taktirajte servisni centar za drugocrijevo za odvod vode i za produžetak.HRV
СОДЕРЖАНИЕ36 СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ37 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ39 ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ39 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ40 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ44 ПРОГРАММЫ4
ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВБлагодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно служитьВам долгие годы – ведь мы создали его с
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и использованием внима‐тельно прочитайте настоящее руководство,которое содержит следующие сведения:•
УСТАНОВКА• Прибор имеет большой вес. Соблюдайтеосторожность при его перемещении.• Не перевозите прибор, не установив транс‐портировочные болты. Это мо
Защита от проникновения твердых частиц и влаги обеспе‐чивается защитной крышкой. Исключения: низковольтноеоборудование не имеет защиты от влаги.IPX4Да
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ1 2 3 8956741011121Верхняя панель2Дозатор моющего средства3Панель управления4Рукоятка дверцы5Табличка с техническими данными6Сливной н
INFORMACIJE O SIGURNOSTIPrije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivopročitajte ove upute:• radi vaše sigurnost i sigurnosti vašeg vlasni‐štva• k
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ456789101 2 3ECO20 Min. - 3 kgSUPER ECO1 Кнопка «Вкл/Выкл» (On-Off)2Селектор программ 3Дисплей 4Кнопка «Пауза»5Кнопка задержки пуск
СЕЛЕКТОР ПРОГРАММ 2Селектор служит для выбора программ. Приэтом загорается индикатор соответствующейпрограммы.ДИСПЛЕЙ 3A B C DДисплей используется для
D • Время работы программыПосле запуска программы время уменьшается с шагом в одну минуту.•Отсрочка пускаПри нажатии на кнопку отсрочки пуска на диспл
На дисплее отображается только на‐бор скоростей отжима, доступныхдля выбранной пользователем про‐граммы стирки.• для отключения этапа отжима;• Для вкл
ПРОГРАММЫПрограммаТемператураТип загрузкимакс. вес загрузкиОписаниециклаРежимыХлопок95° – ХолоднаястиркаБелый и цветной хлопокобычной степени за‐грязн
ПрограммаТемператураТип загрузкимакс. вес загрузкиОписаниециклаРежимыДеликатные ткани40° – ХолоднаястиркаТонкие ткани из акрила,вискозы, полиэстраобыч
ПрограммаТемператураТип загрузкимакс. вес загрузкиОписаниециклаРежимыSUPER ECO5)Стирка в холод‐ной водеСмесовые ткани (изде‐лия из хлопка и синте‐тики
Программа1)Тип загрузки Макс. загрузкаПрограмму «Пар» можно использовать с сухой, выстиранной одеждой или оде‐ждой, которая была надета один раз. Эти
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ1.Чтобы активировать систему слива, за‐лейте 2 литра воды в отделение дозато‐ра моющего средства для основной стир‐ки.2.Пом
Отделение дозатора моющего средства для программы с этапами пред‐варительной стирки и замачивания.Добавьте моющее средство для предварительной стирки
te nožice kako biste osigurali dovoljno prosto‐ra između uređaja i tapisona.Spajanje na dovod vode• Za spajanje uređaja ne koristite stara, većkorište
4.Для использования жидкого моющегосредства установите заслонку в нижнееположение.Если заслонка установлена в НИЖ‐НЕЕ положение:– Не используйте гелео
УСТАНОВКА ОТСРОЧКИ ПУСКА.1.Нажимайте на кнопку 5 до тех пор, по‐ка на дисплее не отобразится нужное ко‐личество часов. При этом высветится со‐ответств
2.Нажмите на кнопку "Старт/Пауза" 4 .Прибор произведет слив воды и отжим.3.По окончании программы символ блоки‐ровки дверцы пропадет с экран
УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИЗАГРУЗКА БЕЛЬЯ• Разделите белье на: белое белье, цветноебелье, синтетику, тонкое деликатное бельеи изделия из шерсти.• Следуйте
Таблица жесткости водыУровень ТипЖесткость воды°dH °T.H. ммоль/л градусыКларка1 мягкая 0-7 0-15 0-1.5 0-92 среднейжесткости8-14 16-25 1.6-2.5 10-163 ж
УХОД И ОЧИСТКАВНИМАНИЕ!Перед очисткой прибора выньте вилку сете‐вого кабеля из розетки.УДАЛЕНИЕ НАКИПИВода содержит минеральные соли. При необ‐ходимос
ДОЗАТОР МОЮЩЕГО СРЕДСТВАОчистка дозатора:121.Нажмите на защелку.2.Извлеките дозатор.3.Снимите верхнюю часть отсека для жид‐ких добавок.4.Промойте водо
Очистка сливного насоса:1.Откройте дверцу сливного насоса.2.Потяните крышку на себя и снимите ее.3.Подставьте под слив сливного насосаконтейнер для сб
129.Очистите фильтр, находящийся под во‐допроводным вентилем, и вставьте егообратно в насос по специальным на‐правляющим.10.Убедитесь, что фильтр плот
Установите сливную трубу на место и закрой‐те крышку сливного насоса.После выполнения операций экстренного сли‐ва воды, необходимо повторно активирова
OPIS PROIZVODA1 2 3 8956741011121Radna površina2Spremnik za deterdžent3Upravljačka ploča4Ručica na vratima5Nazivna pločica6Odvodna pumpa7Noga za porav
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙПрибор не запускается или останавливаетсяво время работы.Сначала попытайтесь найти решение пробле‐мы (см. таблицу). Е
Неисправность Возможная причина Возможное решение Засорился фильтр сливно‐го насоса.Прочистите фильтр сливного насо‐са. См. "Уход и очистка"
Неисправность Возможная причина Возможное решение Была неверно заданатемпература.Убедитесь в правильности выбран‐ной температуры. Превышена норма за
УСТАНОВКАНАБОР КРЕПЕЖНЫХ НАКЛАДОК(405517114)Имеется в продаже в ближайшем авторизо‐ванном магазине.При установке прибора на цоколе закрепитеприбор кре
5.Откройте дверцу. Удалите с уплотнителядверцы упаковочный материал из поли‐стирола, а также все предметы, находя‐щиеся в барабане.6.Положите один из
10.Вывинтите три болта. Для этого исполь‐зуйте ключ, входящий в комплект постав‐ки прибора.11.Удалите пластмассовые шайбы.12.Вставьте в отверстия плас
• Прибор должен стоять ровно и устойчиво.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Не выравнивайте прибор путем под‐кладывания под ножки прибора ку‐сочки картона, дерева и други
Устройство для защиты от протечек водыAНаливной шланг оснащен устройством длязащиты от протечек воды. Это устройствопредотвращает протечки, которые мо
Без помощи пластиковой направляющей для шланга.• К впускному отверстию сливной трубы.См. рисунок. Вставьте сливной шланг всливную трубу и закрепите му
РУССКИЙ69
UPRAVLJAČKA PLOČA456789101 2 3ECO20 Min. - 3 kgSUPER ECO1Tipka Uključeno/Isključeno (On-Off)2Programator 3Prikaz 4Tipka Početak/Pauza5Tipka za odgod
70www.aeg.com
РУССКИЙ71
www.aeg.com/shop 132929751-A-122012
ZASLON 3A B C DZaslon prikazuje:A • Maksimalnu temperaturu za program.B • Zadanu brzinu centrifugiranja za program.•Simboli 'Bez centrifuge'
D • Trajanje programaKada program započne, vrijeme se smanjuje u koracima od 1 minute.• Odgoda početkaKada pritisnete tipku za odgodu početka, na zasl
Comments to this Manuals