Aeg-Electrolux L75280FL User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux L75280FL. Aeg-Electrolux L75280FL Korisnički priručnik [mk] [sr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
L 75280 FL
HR PERILICA RUBLJA UPUTE ZA UPORABU 2
RU СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
34
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - L 75280 FL

L 75280 FLHR PERILICA RUBLJA UPUTE ZA UPORABU 2RU СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПОЭКСПЛУАТАЦИИ34

Page 2 - BRIGA ZA OKOLIŠ

TIPKA ZA ODABIR TEMPERATURE10Za promjenu temperature pritisnite tipku 10 .- - = hladna vodaFUNKCIJA ZVUČNOG SIGNALAZvučni signal možete čuti kada:• uk

Page 3 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

PROGRAMIProgramTemperaturaVrsta punjenjamaks. težina punjenjaOpisciklusaFunkcijePamuk95°- HladnoBijeli i šareni, normalnozaprljani pamuk.maks. 8 kgPra

Page 4 - INFORMACIJE O SIGURNOSTI

ProgramTemperaturaVrsta punjenjamaks. težina punjenjaOpisciklusaFunkcijePopluni60° - 30°Jedna sintetička deka,poplun, plahta, itd.maks. 3 kgPranjeIspi

Page 5 - TEHNIČKI PODACI

PROGRAMI S PAROMFaze1)Vrsta punjenja Maks. količinarublja Osvježavanje paromOvaj ciklus uklanja mirise iz rublja.Para ne uklanja mirise živo‐tinja.Pam

Page 6 - OPIS PROIZVODA

Programi Količina(kg)Potrošnjaelektričneenergije (kWh)Potrošnja vode(u litrama)Približnotrajanje pro‐grama (uminutama)Preostalavlaga (%)1)Standardni p

Page 7 - UPRAVLJAČKA PLOČA

PRIJE PRVE UPORABE1.Za aktiviranje sustava izbacivanje vodeulijte 2 litre vode u u glavni odjeljak zapranje u spremniku za deterdžent.2.Stavite malu k

Page 8

Pretinac za deterdžent za fazu predpranja i program namakanja.Dodajte deterdžent za predpranje i namakanje prije pokretanja programa.Pretinac za deter

Page 9

4.Za korištenje tekućeg deterdženta okrenitekrilce prema dolje.S krilcem u položaju DOLJE:– Ne koristite želatinozne ili gustetekuće deterdžente.– Ne

Page 10 - ISPIRANJA

PONIŠTAVANJE ODGODEPOČETKA1.Pritisnite tipku 4 . Treperi odgovarajući in‐dikator.2.Pritišćite tipku 5 sve dok se na zaslonu neprikaže 0’.3.Pritisnite

Page 11 - PROGRAMI

SAVJETIPUNJENJE RUBLJA• Rublje razdijelite na: bijelo, obojeno, sinte‐tičko, osjetljivo i vunu.• Pridržavajte se uputa za pranje na etiketamaza njegu

Page 12

SADRŽAJ4 INFORMACIJE O SIGURNOSTI5 TEHNIČKI PODACI6 OPIS PROIZVODA6PRIBOR7 UPRAVLJAČKA PLOČA11 PROGRAMI15 PRIJE PRVE UPORABE15 UPORABA UREĐAJA15 UMETA

Page 13 - POTROŠNJA

ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJEUPOZORENJEPrije čišćenja uređaja izvucite utikač iz utičnice.UKLANJANJE KAMENCAVoda koju koristimo sadrži kamenac. Ako je nuž‐no,

Page 14 - Po završetku faze centrifuge

SPREMNIK DETERDŽENTAZa čišćenje spremnika:121.Pritisnite polugu.2.Izvucite spremnik.3.Uklonite gornji dio odjeljka za tekući aditiv.4.Oba dijela očist

Page 15 - UMETANJE RUBLJA

2.Povucite krilce prema van kako biste gauklonili.3.Ispod udubine na odvodnoj pumpi postaviteposudu kako biste prikupili vodu koja ćeisteći.4.Pritisni

Page 16 - Provjerite položaj krilca

FILTAR CRIJEVA ZA DOVOD VODEI FILTAR NA SLAVINIFiltre treba očistiti u sljedećim slučajevima:• Uređaj se ne puni vodom.• Uređaj se dugo puni vodom.•Tr

Page 17 - ODABIR I POKRETANJE PROGRAMA

UPOZORENJEPrije nego ponovno koristite uređaj,provjerite da je temperatura u prostorijiviša od 0 °C.Proizvođač ne odgovara za štete uz‐rokovane niskim

Page 18 - PO ZAVRŠETKU PROGRAMA

RJEŠAVANJE PROBLEMAUređaj se ne pokreće ili se zaustavlja tijekom ra‐da.Najprije pokušajte pronaći rješenje problema(pogledajte tablicu). Ako ne uspij

Page 19 - TVRDOĆA VODE

Problem Mogući uzrok Moguće rješenje Filter na pumpi za izbaci‐vanje vode je začepljen.Očistite filter pumpe za izbacivanje vo‐de. Pogledajte poglavl

Page 20 - ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

Ako zaslon prikaže druge šifre grešaka, obratitese servisnom centru.HRVATSKI27

Page 21 - ODVODNA PUMPA

POSTAVLJANJEKOMPLET ZA PRIČVRŠĆENJEPLOČE (405517114)Dostupan kod vašeg ovlaštenog zastupnika.Ako postavljate uređaj na podnožje, uređaj učvr‐stite na

Page 22

6.Stavite dijelove pakiranja od polistirena napod iza uređaja. Pažljivo spustite uređajstražnjom stranom prema dolje. Pripaziteda ne oštetite crijeva.

Page 23 - ZAŠTITA OD SMRZAVANJA

ZA SAVRŠENE REZULTATEZahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio godinenepogrešivog rada, s inovativnim t

Page 24

12.Postavite plastične čepove na otvore. Če‐pove možete pronaći u vrećici s uputamaza upotrebu.UPOZORENJEPrije postavljanja uređaja odstranite svuamba

Page 25 - RJEŠAVANJE PROBLEMA

CRIJEVO ZA DOVOD VODE20O20O20O45O45O45O• Priključite crijevo na uređaj. Cijev za dovodvode okrećite samo na lijevu ili desnu stranu.Otpustite maticu k

Page 26

Pomoću plastične vodilice. • Na rub slivnika.• Provjerite da se plastična vodilica ne možepomicati kada uređaj izbacuje vodu. Vodilicupričvrstite za s

Page 27 - HRVATSKI

Crijevo za odvod vode možete produžitido maksimalne dužine od 400 cm. Kon‐taktirajte servisni centar za drugocrijevo za odvod vode i za produžetak.HRV

Page 28 - POSTAVLJANJE

СОДЕРЖАНИЕ36 СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ37 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ39 ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ39 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ40 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ44 ПРОГРАММЫ4

Page 29

ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВБлагодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно служитьВам долгие годы – ведь мы создали его с

Page 30 - POZICIONIRANJE I NIVELIRANJE

СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и использованием внима‐тельно прочитайте настоящее руководство,которое содержит следующие сведения:•

Page 31 - ODVOD VODE

УСТАНОВКА• Прибор имеет большой вес. Соблюдайтеосторожность при его перемещении.• Не перевозите прибор, не установив транс‐портировочные болты. Это мо

Page 32

Защита от проникновения твердых частиц и влаги обеспе‐чивается защитной крышкой. Исключения: низковольтноеоборудование не имеет защиты от влаги.IPX4Да

Page 33

ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ1 2 3 8956741011121Верхняя панель2Дозатор моющего средства3Панель управления4Рукоятка дверцы5Табличка с техническими данными6Сливной н

Page 34 - УСЛОВНЫЕ ЗНАКИ

INFORMACIJE O SIGURNOSTIPrije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivopročitajte ove upute:• radi vaše sigurnost i sigurnosti vašeg vlasni‐štva• k

Page 35 - ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ456789101 2 3ECO20 Min. - 3 kgSUPER ECO1 Кнопка «Вкл/Выкл» (On-Off)2Селектор программ 3Дисплей 4Кнопка «Пауза»5Кнопка задержки пуск

Page 36

СЕЛЕКТОР ПРОГРАММ 2Селектор служит для выбора программ. Приэтом загорается индикатор соответствующейпрограммы.ДИСПЛЕЙ 3A B C DДисплей используется для

Page 37 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

D • Время работы программыПосле запуска программы время уменьшается с шагом в одну минуту.•Отсрочка пускаПри нажатии на кнопку отсрочки пуска на диспл

Page 38

На дисплее отображается только на‐бор скоростей отжима, доступныхдля выбранной пользователем про‐граммы стирки.• для отключения этапа отжима;• Для вкл

Page 39 - ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

ПРОГРАММЫПрограммаТемператураТип загрузкимакс. вес загрузкиОписаниециклаРежимыХлопок95° – ХолоднаястиркаБелый и цветной хлопокобычной степени за‐грязн

Page 40 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

ПрограммаТемператураТип загрузкимакс. вес загрузкиОписаниециклаРежимыДеликатные ткани40° – ХолоднаястиркаТонкие ткани из акрила,вискозы, полиэстраобыч

Page 41 - ДИСПЛЕЙ

ПрограммаТемператураТип загрузкимакс. вес загрузкиОписаниециклаРежимыSUPER ECO5)Стирка в холод‐ной водеСмесовые ткани (изде‐лия из хлопка и синте‐тики

Page 42

Программа1)Тип загрузки Макс. загрузкаПрограмму «Пар» можно использовать с сухой, выстиранной одеждой или оде‐ждой, которая была надета один раз. Эти

Page 43 - - - = холодная вода

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ1.Чтобы активировать систему слива, за‐лейте 2 литра воды в отделение дозато‐ра моющего средства для основной стир‐ки.2.Пом

Page 44 - ПРОГРАММЫ

Отделение дозатора моющего средства для программы с этапами пред‐варительной стирки и замачивания.Добавьте моющее средство для предварительной стирки

Page 45

te nožice kako biste osigurali dovoljno prosto‐ra između uređaja i tapisona.Spajanje na dovod vode• Za spajanje uređaja ne koristite stara, većkorište

Page 46

4.Для использования жидкого моющегосредства установите заслонку в нижнееположение.Если заслонка установлена в НИЖ‐НЕЕ положение:– Не используйте гелео

Page 47 - ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ

УСТАНОВКА ОТСРОЧКИ ПУСКА.1.Нажимайте на кнопку 5 до тех пор, по‐ка на дисплее не отобразится нужное ко‐личество часов. При этом высветится со‐ответств

Page 48 - ЗАГРУЗКА БЕЛЬЯ

2.Нажмите на кнопку "Старт/Пауза" 4 .Прибор произведет слив воды и отжим.3.По окончании программы символ блоки‐ровки дверцы пропадет с экран

Page 49 - Проверьте положение заслонки

УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИЗАГРУЗКА БЕЛЬЯ• Разделите белье на: белое белье, цветноебелье, синтетику, тонкое деликатное бельеи изделия из шерсти.• Следуйте

Page 50 - НАСТРОЙКА И ЗАПУСК ПРОГРАММЫ

Таблица жесткости водыУровень ТипЖесткость воды°dH °T.H. ммоль/л градусыКларка1 мягкая 0-7 0-15 0-1.5 0-92 среднейжесткости8-14 16-25 1.6-2.5 10-163 ж

Page 51 - ПО ОКОНЧАНИИ ПРОГРАММЫ

УХОД И ОЧИСТКАВНИМАНИЕ!Перед очисткой прибора выньте вилку сете‐вого кабеля из розетки.УДАЛЕНИЕ НАКИПИВода содержит минеральные соли. При необ‐ходимос

Page 52

ДОЗАТОР МОЮЩЕГО СРЕДСТВАОчистка дозатора:121.Нажмите на защелку.2.Извлеките дозатор.3.Снимите верхнюю часть отсека для жид‐ких добавок.4.Промойте водо

Page 53 - УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ

Очистка сливного насоса:1.Откройте дверцу сливного насоса.2.Потяните крышку на себя и снимите ее.3.Подставьте под слив сливного насосаконтейнер для сб

Page 54

129.Очистите фильтр, находящийся под во‐допроводным вентилем, и вставьте егообратно в насос по специальным на‐правляющим.10.Убедитесь, что фильтр плот

Page 55 - УХОД И ОЧИСТКА

Установите сливную трубу на место и закрой‐те крышку сливного насоса.После выполнения операций экстренного сли‐ва воды, необходимо повторно активирова

Page 56 - СЛИВНОЙ НАСОС

OPIS PROIZVODA1 2 3 8956741011121Radna površina2Spremnik za deterdžent3Upravljačka ploča4Ručica na vratima5Nazivna pločica6Odvodna pumpa7Noga za porav

Page 57

ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙПрибор не запускается или останавливаетсяво время работы.Сначала попытайтесь найти решение пробле‐мы (см. таблицу). Е

Page 58 - ЭКСТРЕННЫЙ СЛИВ

Неисправность Возможная причина Возможное решение Засорился фильтр сливно‐го насоса.Прочистите фильтр сливного насо‐са. См. "Уход и очистка"

Page 59 - МЕРЫ ПРОТИВ ЗАМЕРЗАНИЯ

Неисправность Возможная причина Возможное решение Была неверно заданатемпература.Убедитесь в правильности выбран‐ной температуры. Превышена норма за

Page 60

УСТАНОВКАНАБОР КРЕПЕЖНЫХ НАКЛАДОК(405517114)Имеется в продаже в ближайшем авторизо‐ванном магазине.При установке прибора на цоколе закрепитеприбор кре

Page 61

5.Откройте дверцу. Удалите с уплотнителядверцы упаковочный материал из поли‐стирола, а также все предметы, находя‐щиеся в барабане.6.Положите один из

Page 62

10.Вывинтите три болта. Для этого исполь‐зуйте ключ, входящий в комплект постав‐ки прибора.11.Удалите пластмассовые шайбы.12.Вставьте в отверстия плас

Page 63 - УСТАНОВКА

• Прибор должен стоять ровно и устойчиво.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Не выравнивайте прибор путем под‐кладывания под ножки прибора ку‐сочки картона, дерева и други

Page 64

Устройство для защиты от протечек водыAНаливной шланг оснащен устройством длязащиты от протечек воды. Это устройствопредотвращает протечки, которые мо

Page 65 - РАЗМЕЩЕНИЕ И ВЫРАВНИВАНИЕ

Без помощи пластиковой направляющей для шланга.• К впускному отверстию сливной трубы.См. рисунок. Вставьте сливной шланг всливную трубу и закрепите му

Page 67 - СЛИВ ВОДЫ

UPRAVLJAČKA PLOČA456789101 2 3ECO20 Min. - 3 kgSUPER ECO1Tipka Uključeno/Isključeno (On-Off)2Programator 3Prikaz 4Tipka Početak/Pauza5Tipka za odgod

Page 68

70www.aeg.com

Page 69

РУССКИЙ71

Page 70

www.aeg.com/shop 132929751-A-122012

Page 71

ZASLON 3A B C DZaslon prikazuje:A • Maksimalnu temperaturu za program.B • Zadanu brzinu centrifugiranja za program.•Simboli 'Bez centrifuge'

Page 72

D • Trajanje programaKada program započne, vrijeme se smanjuje u koracima od 1 minute.• Odgoda početkaKada pritisnete tipku za odgodu početka, na zasl

Comments to this Manuals

No comments