Aeg-Electrolux L75280FL User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux L75280FL. Aeg-Electrolux L75280FL Használati utasítás [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
L 75280 FL
HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2
SK PRÁČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 36
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - L 75280 FL

L 75280 FLHU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2SK PRÁČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 36

Page 2 - KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK

D • A program ideje1 perces lépésekben csökken a program elindulása után az idő.• Késleltetett indításAmikor megnyomja a késleltetett indítás gombot,

Page 3 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

HŐMÉRSÉKLET GOMB 10Az alapértelmezett hőmérséklet módosításáhoznyomja meg a 10 gombot.- - = hideg vízHANGJELZÉSEK FUNKCIÓEgy hangjelzés hallható, amik

Page 4 - BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

PROGRAMOKProgramHőmérsékletTöltet típusamaximális töltetsúlyCiklusleírásFunkciókPamut95° - HidegNormál szennyezettségűfehér és színes pamut.maximum 8

Page 5 - MŰSZAKI INFORMÁCIÓK

ProgramHőmérsékletTöltet típusamaximális töltetsúlyCiklusleírásFunkciók Gyapjú/Selyem40° - HidegGépben mosható gyapjú.Kézzel mosható gyapjúés «kézi mo

Page 6

2) A mosási és centrifugálási fázis kímélőbb, hogy megakadályozza a ruhák gyűrődését. Ekkor a mosógéptovábbi öblítéseket végez.3) Az alapértelmezett c

Page 7 - TARTOZÉKOK

Program1)Energiafogyasztás (KWh)2)Vízfogyasztás (liter)2)Műszál 40°C 0.6 50Kímélő 40 °C 0.7 60Gyapjú/Kézi mosás 30°C 0.35 571) A programidőt a kijelző

Page 8 - KEZELŐPANEL

AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT1.A leeresztő rendszer működtetéséhez, önt‐sön 2 liter vizet a mosószer-adagoló főmo‐sás rekeszébe.2.Tegyen egy kevés mosószert

Page 9 - KIJELZŐ

Az előmosási fázis mosószer-rekesze és az áztatási program.A program indítása előtt töltse be az előmosáshoz és áztatáshoz szükségesmosószert.A mosási

Page 10

4.Folyékony állagú mosószer használatáhozhajtsa le a terelőlapot.Amikor LE helyzetben van a terelőlap:– Ne használjon kocsonyás állagúvagy sűrű folyék

Page 11 - ÁLLANDÓ EXTRA ÖBLÍTÉS

Mielőtt a készülék indítására megnyom‐ja a 4 gombot törölheti vagy megvál‐toztathatja a beállított késleltetett indí‐tást.Gőzprogram estén nem állítha

Page 12 - PROGRAMOK

TARTALOMJEGYZÉK4 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK5 MŰSZAKI INFORMÁCIÓK7 TERMÉKLEÍRÁS7 TARTOZÉKOK8 KEZELŐPANEL8 PROGRAMOK12 PROGRAMOK16 AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT16

Page 13

HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOKA RUHA TÖLTET• A következők szerint válogassa szét a ruhá‐kat: fehér, színes, műszálas, kényes és gyap‐júruhák.• Tartsa

Page 14 - FOGYASZTÁSI ÉRTÉKEK

Polcma‐gasságTípusVízkeménység°dH °T.H. mmol/l Clarke4 nagyon ke‐mény> 21 > 37 >3.7 >25MAGYAR21

Page 15

ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁSVIGYÁZATBontsa a készülék hálózati csatlakozását tisztí‐tás előtt.VÍZKŐTELENÍTÉSVízkőképző anyagokat tartalmaz az általunkhasznált

Page 16 - A MOSNIVALÓ BETÖLTÉSE

MOSÓSZER-ADAGOLÓA mosószer-adagoló tisztítása:121.Nyomja meg a kart.2.Húzza ki az adagolót.3.Szerelje ki a folyékony adalék rekesz felsőrészét.4.Tiszt

Page 17

A leeresztő szivattyú tisztításhoz:1.Nyissa ki a leeresztő szivattyúnál lévő ajtót.2.Nyissa ki a lehajtható ajtót a kivételhez.3.A kifolyó víz felfogá

Page 18 - BEÁLLÍTÁSA

129.A vízcsap alatt tisztítsa meg a szűrőt, majdtegye vissza a szivattyút a vezetőibe.10.Ellenőrizze, hogy megfelelően meghúzta-ea szűrőt, hogy megelő

Page 19 - MIUTÁN A PROGRAM VÉGET ÉRT

1.Öntsön 2 liter vizet a mosószer-adagoló fő‐mosás rekeszébe.2.A víz leeresztésére indítsa el a programot.FAGYVESZÉLYHa olyan helyen van a készülék el

Page 20 - VÍZKEMÉNYSÉG

HIBAELHÁRÍTÁSA készülék nem indul el, vagy működés közbenleáll.Először próbálja meg kiküszöbölni a problémát(lásd a táblázatot). Ha nem sikerül, fordu

Page 21

Jelenség Lehetséges ok Lehetséges megoldás Eltömődött a leeresztő sziv‐attyú.Tisztítsa meg a leeresztő szivattyúszűrőjét. Olvassa el az „Ápolás és ti

Page 22 - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

Jelenség Lehetséges ok Lehetséges megoldás Nem megfelelő hőmérsékle‐tet állított.Ellenőrizze, hogy megfelelő hőmérsék‐letet állított-e be. Túl nagy

Page 23 - LEERESZTŐ SZIVATTYÚ

AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBENKöszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Reméljük, hogy készülékünk kifogástalanteljesítményével hosszú éveken

Page 24

ÜZEMBE HELYEZÉSA CSOMAGOLÁS ELTÁVOLÍTÁSA1.Használj a kesztyűt. Távolítsa el a külső fóli‐át. Ha szükséges, használjon egy érmét.2.Vegye le a felső kar

Page 25 - VÉSZLEERESZTÉS

6.A polisztirén csomagolóanyagok közülegyet helyezzen a padlóra, a készülék mö‐gé. Óvatosan helyezze rá a hátsó oldalávala készüléket. Ügyeljen arra,

Page 26 - FAGYVESZÉLY

12.Helyezze a műanyag furatsapkákat a fura‐tokba. A furatsapkák a felhasználói kézi‐könyv zacskójában találhatóak.VIGYÁZATA készülék üzembe helyezése

Page 27 - HIBAELHÁRÍTÁS

A BEFOLYÓCSŐ20O20O20O45O45O45O• Csatlakoztass a készülékhez a csövet. Csakbalra vagy jobbra fordítsa a befolyócsövet. Amegfelelő helyzet igazításhoz l

Page 28

Műanyag tömlővezetővel. • A mosdó szélén.• Ellenőrizze, hogy a műanyag vezető nemmozdulhat el, amikor a készülék leeresztéstvégez. Rögzítse a vízcsaph

Page 29

Maximum 400 cm-ig hosszabbíthatjameg a kifolyó csövet. Forduljon a már‐kaszervizhez másik kifolyó csőért vagya hosszabbításért.MAGYAR35

Page 30 - ÜZEMBE HELYEZÉS

OBSAH38 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY39 TEHNIČNE INFORMACIJE40 POPIS VÝROBKU40 PRÍSLUŠENSTVO41 OVLÁDACÍ PANEL45 PROGRAMY49 PRED PRVÝM POUŽITÍM49 VLOŽENIE BIELIZ

Page 31

PRE DOKONALÉ VÝSLEDKYĎakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vytvorili sme ho tak, aby vám poskytoldokonalý výkon po mnoho rokov, za

Page 32

BEZPEČNOSTNÉ POKYNYPred inštalovaním a použitím si pozorne prečítaj‐te tento návod:• V záujme vašej bezpečnosti a ochrany vášhomajetku• V záujme ochr

Page 33 - VÍZLEERESZTÉS

• Pred inštaláciou skontrolujte, či je zástrčka od‐pojená od zásuvky elektrickej siete.• Zapojenie do elektrickej siete, pripojenie dovodovodného a ka

Page 34

BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKA mosógép üzembe helyezése és használataelőtt olvassa el figyelmesen a használati útmuta‐tót:• Személyes és vagyontárgyai bizto

Page 35

POPIS VÝROBKU1 2 3 8956741011121Pracovná plocha2Dávkovač pracieho prostriedku3Ovládací panel4Rukoväť dvierok5Typový štítok6Vypúšťacie čerpadlo7Nožičky

Page 36 - OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA

OVLÁDACÍ PANEL456789101 2 3ECO20 Min. - 3 kgSUPER ECO1Tlačidlo Zap./Vyp.2Ovládač programov 3Displej 4Tlačidlo Štart/Prestávka5Tlačidlo Posunutý štar

Page 37 - PRE DOKONALÉ VÝSLEDKY

DISPLEJ 3A B C DNa displeji sa zobrazuje:A • Maximálna teplota daného programu.B • Predvolená rýchlosť odstreďovania daného programu.•„Bez odstreďovan

Page 38 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

1) K dispozícii iba pre program Odstredenie/Vypustenie.2) Symbol sa na displeji zobrazí po nastavení príslušnej fázy alebo funkcie.TLAČIDLO ŠTART/PRES

Page 39 - TEHNIČNE INFORMACIJE

FUNKCIA TRVALÉ EXTRAPLÁKANIES touto funkciou môžete nechať funkciu extraplákania trvalo zapnutú aj pri nastavení novéhoprogramu.• Ak chcete túto funkc

Page 40 - PRÍSLUŠENSTVO

PROGRAMYProgramTeplotaDruh náplnemax. hmotnosť náplnePopiscykluFunkcieBavlna95° – Studená vo‐daBiela a farebná bavlna sbežným znečistením.max. 8 kgPra

Page 41 - OVLÁDACÍ PANEL

ProgramTeplotaDruh náplnemax. hmotnosť náplnePopiscykluFunkciePrikrývky60° - 30°Jedna syntetická prikrýv‐ka, paplón, posteľná pri‐krývka a podobne.max

Page 42 - DISPLEJ

6) Tento program nastavte vtedy, ak chcete dosiahnuť dobrú účinnosť prania a znížiť spotrebu energie. Pracíprogram sa predĺži.PARNÉ PROGRAMYProgram1)D

Page 43 - SLOVENSKY

Štandardné programy pre hodnotyspotreby podľa štítku energetickejúčinnostiÚsporné programy Bavlna 60 °C a Bavlna 40 °Csú štandardné programy pre bavln

Page 44 - PLÁKANIE

PRED PRVÝM POUŽITÍM1.Ak chcete zapnúť vypúšťací systém, nalejte2 litre vody do hlavnej priehradky dávkova‐ča pracieho prostriedku.2.Do priehradky dávk

Page 45 - PROGRAMY

• Ellenőrizze, hogy az összes csomagolóanya‐got és szállítási rögzítőcsavart eltávolította.• Ellenőrizze, hogy az üzembe helyezés sorána hálózati duga

Page 46

Priehradka na prací prostriedok pre fázu predpierania a program namáčania.Pridajte prací prostriedok na predpieranie a namáčanie pred spustením pro‐gr

Page 47 - SPOTREBA

4.V prípade použitia tekutého pracieho pro‐striedku otočte klapku nadol.Pri klapke v polohe NADOL:– Nepoužívajte gélové ani husté tekutépracie prostri

Page 48

ZRUŠENIE POSUNUTÉHO ŠTARTU1.Stlačte tlačidlo 4 . Príslušný ukazovateľbliká.2.Opakovane stláčajte tlačidlo 5 , kým sana displeji nezobrazí 0’.3.Stlačte

Page 49 - VLOŽENIE BIELIZNE

TIPY A RADYVLOŽENIE BIELIZNE• Bielizeň rozdeľte na: bielu, farebnú, syntetic‐kú, jemnú a vlnenú bielizeň.• Dodržiavajte pokyny uvedené na štítkoch ode

Page 50 - Kontrola poloha klapky

OŠETROVANIE A ČISTENIEVAROVANIEPred čistením spotrebiča ho odpojte zo sieťovejzásuvky.ODSTRAŇOVANIE VODNÉHOKAMEŇAVoda bežne obsahuje rozpustené minerá

Page 51 - NASTAVENIE POSUNUTÉHO

DÁVKOVAČ PRACIEHO PROSTRIEDKUČistenie dávkovača:121.Zatlačte páčku.2.Vytiahnite dávkovač von.3.Odstráňte vrchnú časť priehradky na prí‐davný tekutý pr

Page 52 - PO SKONČENÍ PROGRAMU

Čistenie vypúšťacieho čerpadla:1.Otvorte dvierka vypúšťacieho čerpadla.2.Klapku vytiahnete.3.Pod výklenok vypúšťacieho čerpadla vložtenádobku, do ktor

Page 53 - TIPY A RADY

129.Filter vyčistite pod tečúcou vodou a založteho späť do čerpadla do príslušných vodi‐diel.10.Uistite sa, že ste filter dobre dotiahli, abyste zabrá

Page 54 - OŠETROVANIE A ČISTENIE

OCHRANNÉ OPATRENIA PREDMRAZOMAk sa spotrebič nachádza na mieste, kde môžeteplota klesnúť pod 0 °C, odstráňte zvyšnú voduz prívodnej hadice a odtokovéh

Page 55 - VYPÚŠŤACIE ČERPADLO

RIEŠENIE PROBLÉMOVSpotrebič sa nespustí alebo sa zastaví počasprevádzky.Najprv skúste nájsť riešenie problému (pozrite sitabuľku). Ak ste riešenie nen

Page 56

Centrifugális sebesség Maximum 1200 f/perc1) Csatlakoztassa a befolyócsövet egy 3/4"-os csavarmenetes csaphoz.Márkajelzés AEGForgalmazó neve Elec

Page 57 - NÚDZOVÉ VYPUSTENIE

Problém Možná príčina Možné riešenie Filter odtokového čerpadla jeupchatý.Vyčistite filter odtokového čerpadla.Pozrite si časť „Ošetrovanie a čiste‐n

Page 58 - OCHRANNÉ OPATRENIA PRED

Po kontrole spotrebič zapnite. Program bude po‐kračovať od bodu prerušenia.Ak sa problém vyskytne znova, obráťte sa na au‐torizované servisné stredisk

Page 59 - RIEŠENIE PROBLÉMOV

INŠTALÁCIAROZBALENIE1.Použite rukavice. Odstráňte vonkajšiu fóliu.V prípade potreby použite nôž.2.Odstráňte vrchný kartón.3.Odstráňte polystyrénový ob

Page 60

6.Jeden z polystyrénových obalových prvkovpoložte na podlahu za spotrebič. Spotrebičnaň opatrne položte zadnou stranou. Dbaj‐te na to, aby ste nepoško

Page 61

12.Plastové viečka vložte o otvorov. Tieto vieč‐ka nájdete vo vrecku s návodom na použí‐vanie.VAROVANIEPred montážou spotrebiča odstráňtevšetky obaly

Page 62 - INŠTALÁCIA

PRÍVODNÁ HADICA20O20O20O45O45O45O• Pripojte hadicu k spotrebiču. Prívodnú hadicuotočte len doľava alebo doprava. Uvoľniteprstencovú maticu a nastavte

Page 63

Pomocou plastového vodidla hadice. • Na okraj umývadla.• Uistite sa, že plastové vodidlo sa nemôže po‐čas odčerpávania vody pohybovať. Pripojtevodidlo

Page 64

Odtokovú hadicu môžete predĺžiť na dĺ‐žku max. 400 cm. Ak potrebujete inúodtokovú hadicu, príp. ju chcete pred‐ĺžiť, obráťte na servisné stredisko.SLO

Page 65 - VYPÚŠŤANIE VODY

www.aeg.com/shop 132938311-A-422011

Page 66

TERMÉKLEÍRÁS1 2 3 8956741011121Munkafelület2Mosószer-adagoló3Kezelőpanel4Ajtófogantyú5Adattábla6Leeresztő szivattyú7Készülék szintbe állítására szolgá

Page 67

KEZELŐPANEL456789101 2 3ECO20 Min. - 3 kgSUPER ECO1Be/Ki gomb 2Programválasztó 3Kijelzés 4Start/Szünet gomb5Késleltetett indítás gomb6Időmegtakarítá

Page 68

KIJELZŐ 3A B C DA következőket mutatja a kijelző:A • A program maximális hőmérséklete.B • A program alapértelmezett centrifugálási sebessége.•'Ni

Comments to this Manuals

No comments