Aeg-Electrolux L76657 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux L76657. Aeg-Electrolux L76657 Ohjekirja

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 100
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
LAVAMAT 76657
Käyttöohje
Bruksanvisning
Pyykinpesukone
Tvättmaskin
192997990_FI.qxd 05/09/2007 16.16 Pagina 1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 99 100

Summary of Contents

Page 1 - LAVAMAT 76657

LAVAMAT 76657KäyttöohjeBruksanvisningPyykinpesukoneTvättmaskin192997990_FI.qxd 05/09/2007 16.16 Pagina 1

Page 2 - Hyvä asiakkaamme

10KäyttöpaneeliKäyttöpaneeliOhjelmanvalitsimeen, painikkeisiin ja näyttöön viitataan tästedes alla olevassakuvassa mainituilla numeroilla.Ohjelmanvali

Page 3 - Sisällysluettelo

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.fiwww.aeg-electrolux.se192 997 990-00-362007 Oikeus muutoksiin pidätetään ilman eri ilmoitusta.Rätten till än

Page 4

11KäyttöKäyttöönottoTarkista, että sähkö- ja vesiliitännät on suoritettu asennusohjeiden mukaisesti.Poista polystyreenisuojus tai muu suojamateriaali

Page 5 - Kuluttajaneuvonta 49

12KäyttöPäivittäinen käyttöPyykin täyttäminen koneeseen1. Avaa luukku vetämällä luukun kahvastavarovasti ulospäin. Laita pyykki koneeseen yksivaatekap

Page 6 - Turvallisuusohjeet

13Pesuohjelman valitseminen (käyttöpaneelin kuvan kohta 1)Voit valita kaikille pyykeillesi oikean ohjelman noudattamalla pesuohjelmataulukonohjeita (k

Page 7

Lisätoimintojen painikkeetPesuohjelmasta riippuen siihen voidaan yhdistää erilaisia lisätoimintoja.Lisätoiminnot valitaan pesuohjelman valitsemisen jä

Page 8 - Lasten turvallisuus

15Kun painiketta painetaan kaksi kertaa, sen merkkivalo jää palamaan,pesuohjelman kesto lyhenee päivittäin pestävälle pyykille tai vain vähänkäytetyil

Page 9 - Pesuainelokerikko

16Ohjelman loppuOhjelman lopussa näytössä näkyy vilkkuva nolla, LUUKUN symboli sammuu japainikkeen 8 merkkivalo sammuvat, ja luukun voi avata.Ohjelman

Page 10 - Käyttöpaneeli

17KäyttöAJASTUKSEN valitseminen (painike 9)Jos haluat käynnistää pesuohjelman ajastettuna, valitse haluamasi viiveaikaennen ohjelman käynnistämistä pa

Page 11 - Omat asetukset

Lisähuuhtelun valitseminenTämä pesukone käyttää vettä erittäin taloudellisesti. Herkkäihoiset(pesuaineallergikot) voivat kuitenkin tarvita pyykin huuh

Page 12 - Päivittäinen käyttö

Pesuohjelman loppuPesuohjelma päättyy automaattisesti, painikkeen 8 merkkivalo sammuu janäkyviin tulee vilkkuva 0.Jos ohjelmaan on valittu lisätoimint

Page 13 - 0. Luukun symboli häviää

2Tässä käyttöohjeessa on käytetty seuraavia symboleita:Tärkeitä henkilöturvallisuuteen ja laitteen asianmukaiseen käyttöön liittyviä ohjeitaYleisohjei

Page 14 - Lisätoimintojen painikkeet

20* Tahranpoisto voidaan valita vain vähintään 40 °C:n lämpötilassa.** PIKA + -toimintoa ei voi valita 40-60 MIX -ohjelman kanssa.PesuohjelmatPesuohje

Page 15 - Näyttö (kohta 7)

21PesuohjelmatPesuohjelmatOOhhjjeellmmaa//LLäämmppööttiillaaTTeekkssttiiiilliieenn mmaatteerriiaaaallii LLiissäättooiimmiinnnnoott OOhhjjeellmmaann

Page 16 - 8: vastaava

22PesuohjelmatKuitutyyppi Mak simitäyttöValko/kirjo 7 kgSiliävät ja Hienopesu 3,5 kgSiliävät Plus 1,5 kgVilla ja Kylmä 2 kgPeitot 2 kg20 MIN - 3 KG 3

Page 17

23Ohjelmatiedot20 MIN - 3 KGErikoisohjelma 30 °C:ssa, kesto noin 20 minuuttia, sopiiraikastettavalle pyykille, esimerkiksi vain kerran käytettyulkoilu

Page 18 - 8. Vastaava merkkivalo

Pesuohjelman valmisteluPyykin lajitteluNoudata tekstiilien hoito-ohjemerkintöjä ja valmistajan antamia pesuohjeita.Lajittele pyykki seuraavalla tavall

Page 19 - Pesuohjelman loppu

25Pesuohjelman valmisteluMaksimitäyttömäärätSuositellut täyttömäärät on mainittu ohjelmataulukossa.Yleisohjeet:Puuvilla, pellava: täysi rumpu, mutta e

Page 20 - Pesuohjelmat

Tahrojen poistaminenItsepintaiset tahrat eivät välttämättä lähde pelkällä vedellä ja pesuaineella. Senvuoksi ne on hyvä käsitellä ennen pesua.Veri: Kä

Page 21

27Pesuohjelman valmisteluPesuaineet ja lisäaineetHyvä pesutulos riippuu myös pesuaineen valinnasta ja oikeasta annostelusta.Pesuaineiden oikealla anno

Page 22

VedenkovuusasteetVeden kovuus luokitellaan niin sanottujen kovuusasteiden mukaisesti.Paikkakuntasi vedenkovuustiedot ovat saatavilla vesiyhtiöstä tai

Page 23 - Ohjelmatiedot

29Kansainväliset tekstiilien hoito-ohjemerkinnätVesipesu 30°Vesipesu 40°Vesipesu 95° Vesipesu 60°VESIPESUPesumerkinnätUseimmissa vaatteissa on nykyään

Page 24 - Pesuohjelman valmistelu

SisällysluetteloKäyttöohjeet 6Turvallisuusohjeet 6-8Laitteen kuvaus 9Pesuainelokerikko 9Käyttöpaneeli 10Käyttöönotto 11Omat asetukset 11Merkkiäänet 11

Page 25 - Pyykin paino

Huolto ja puhdistusKYTKE LAITE IRTI verkkovirrasta, ennen kuin aloitat mitään puhdistus- taihuoltotöitä.KalkinpoistoVesijohtovesi sisältää yleensä kal

Page 26 - Tahrojen poistaminen

2. Irrota huuhteluaineen syöttöputki keskimmäisestä lokerosta. 3. Pese kaikki osat vedellä.4. Paina huuhteluaineen syöttöputki niin kauas kuin se mene

Page 27 - Pesuaineen määrä

TyhjennyspumppuPumppu on tarkistettava säännöllisin väliajoin ja aina, jos• kone ei tyhjennä vettä ja/tai • linkouksessa kuuluu epätavallista ääntä ve

Page 28 - Vedenkovuusasteet

33Huolto ja puhdistus 8. Kiinnitä tulppa takaisinhätätyhjennysletkuun ja laita letkutakaisin paikalleen.9. Kierrä pumppu kunnolla kiinni.10. Sulje pum

Page 29 - Kloorivalkaisu kielletty

7. Kiinnitä tulppa hätätyhjennysletkun päähän ja laita letku takaisin paikalleen.8. Kierrä pumppu kiinni ja sulje luukku.Suojeltava jäätymiseltäJos ko

Page 30 - Huolto ja puhdistus

35KäyttöongelmatKäyttöongelmatJotkut ongelmat johtuvat yksinkertaisten huoltotoimenpiteiden tai tarkistustenlaiminlyönnistä, ja ne voidaan poistaa hel

Page 31 - Luukun tiiviste

36KäyttöongelmatOngelma Mahdollinen syy/RatkaisuKone täyttyy ja tyhjenee senjälkeen heti:Tyhjennysletkun pää on liian matalalla. • Lue ohjeet kohdast

Page 32 - Tyhjennyspumppu

37KäyttöongelmatRummussa ei näy vettä:Uuden teknologian mukaiset pesukoneet toimivaterittäin taloudellisesti käyttäen hyvin vähän vettäilman, että sil

Page 33 - Hätätyhjennys

38KäyttöongelmatJos ongelmaan ei löydy ratkaisua, ota yhteysvaltuutettuun huoltoliikkeeseen. Ennen kuin soitathuoltoon, merkitse muistiin laitteen mal

Page 34 - Suojeltava jäätymiseltä

39Tekniset tiedotTekniset tiedotMitatLeveysKorkeusSyvyys(luukku mukaan lukien)60 cm85 cm63 cmSähköliitäntä Jännite -Kokonaisteho - SulakeSähköliitännä

Page 35 - Käyttöongelmat

Luukun avaaminen ohjelman käynnistymisen jälkeen 18Pesuohjelman loppu 19Pesuohjelmat 20-22Ohjelmien tiedot 23Pesuohjelman valmistelu 24-28Pyykin laji

Page 36

40KulutusarvotTaulukossa mainitut kulutustiedot ovat ainoastaan suuntaa-antavia, sillä arvotvoivat vaihdella pyykin määrän ja tyypin, tuloveden lämpöt

Page 37

AsennusPakkauksen purkaminenKaikki laitteen sisällä olevat pakkausmateriaalit on poistettava ennen laitteenkäyttämistä.Säilytä kaikki kuljetussuojukse

Page 38 - Ser. No.

4. Avaa ja irrota kaksi isoa takapulttia B sekä kuusipienempää pulttia C.5. Irrota kannatin D ja kiristä kuusi pienempääpulttia C. Vedä muovitulppa ul

Page 39 - Tekniset tiedot

Laitteen sijoittaminen ja tasapainottaminenAsenna laite tasaiselle, kovalle lattialle.Tarkista, ettei ilmankierto esty koneen ympärillä mattojen tai v

Page 40 - Kulutusarvot

3. Aseta letku oikein löysäämällä rengasmutteri. Kunletku on paikallaan, muista kiristää rengasmutteriuudelleen vuotojen välttämiseksi.4. Liitä letku

Page 41 - Pakkauksen purkaminen

Tärkeää!Poistoletkun pituus voi olla korkeintaan 4 metriä. Poistoletkuja ja liitäntäosia on saatavil-la valtuutetusta huoltoliikkeestä.SähköliitäntäTä

Page 42

YmpäristönsuojeluPakkausmateriaalitMateriaalit, joissa on merkintä ovat kierrätyskelpoisia.>PE<=polyetyleeni>PS<=polystyreeni>PP<=p

Page 43 - Vesiliitäntä

47192997990_FI.qxd 05/09/2007 16.16 Pagina 47Takuu/HuoltoHuolto ja varaosatHuollot, varaosatilaukset ja mahdolliset korjaukset on annettava valtuu

Page 44 - Veden tyhjentäminen

48Takuuehdot Euroopan alueellaEuroopan TakuuElectrolux myöntää takuun tälle tuotteelle oppaan takakannessa luetelluissamaissa tuotetakuussa määritetyk

Page 45 - Pysyvä liitäntä

49Kuluttajaneuvontawww.electrolux.com!! "Albania+35 5 4 261 450Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 TiraneBelgique/België/Belgien+32 2 363 04 44Bergensesteen

Page 46 - Ympäristönsuojelu

Kulutusarvot 40Asennus 41-45Pakkauksen purkaminen 41Laitteen sijoittaminen ja tasapainottaminen 43Vesiliitäntä 43SulkuhanajärjestelmäVeden tyhjennys 4

Page 47 - Takuu/Huolto

50Följande symboler används i denna bruksanvisning:Viktig information om din personliga säkerhet och information om hur du undviker att skadamaskinenA

Page 48 - Euroopan Takuu

InnehållAnvändaranvisningar 54 Säkerhetsinformation 54-56Produktbeskrivning 57Tvättmedelslåda 57Kontrollpanel 58När maskinen används första gången 59I

Page 49 - ! "

Öppna luckan när programmet har startat 66När programmet är klart 67Programöversikt 68-70Programinformation 71Förbereda tvättprogrammet 72Sortera t

Page 50 - Bästa kund!

Tekniska data 87Förbrukningsvärden 88Installation 89-93Uppackning 89Ställa maskinen på plats och ställa den i våg 91Vattenintag 91Översvämnigsskydd 92

Page 51 - Innehåll

54AnvändaranvisningarSäkerhetsinformationInnan tvättmaskinen används första gången● Säkerheten hos AEG/ELECTROLUX apparater uppfyller kraven i industr

Page 52

55● Dra ut stickkontakten ur eluttaget och stäng vattenkranen efter användning och förerengöring och underhåll.● Försök under inga omständigheter att

Page 53

● Kontrollera att alla fickor är tomma och att alla knappar och dragkedjor är knäppta ochstängda innan plaggen läggs in i maskinen. Undvik att tvätta

Page 54 - Säkerhetsinformation

57ProduktbeskrivningDin nya tvättmaskin uppfyller alla krav på modern och effektiv behandling av tvätt medlåg förbrukning av vatten, energi och tvätt

Page 55 - Användning

58KontrollpanelKontrollpanelDin nya tvättmaskin uppfyller alla moderna krav för effektiv behandling av tvätt med lågförbrukning av vatten, energi och

Page 56 - Barnsäkerhet

59AnvändningNär maskinen används första gångenKontrollera att el- och vattenanslutningarna har utförts enligt installationsanvisningarna.Ta ut polysty

Page 57 - Tvättmedelslåda

6KäyttöohjeetTurvallisuusohjeetKäyttöönotto● AEG/ELECTROLUX-laitteet ovat teollisuuden standardien jalaiteturvallisuusmääräysten mukaisia. Valmistajin

Page 58 - Kontrollpanel

60AnvändningDaglig användningLägga in tvätten i maskinen1. Öppna luckan genom att försiktigt dra handtagetutåt. Skaka ut plaggen så mycket det går och

Page 59 - Individuella inställningar

61Välja önskat program (Läge 1 på bilden av kontrollpanelen)Du kan välja rätt program till alla typer av tvätt genom att följa anvisningarna itvättpro

Page 60 - Daglig användning

Kombination av program och funktionerOlika program kan kombineras med olika tillvalsfunktioner. Funktionerna måste väljasefter att önskat program har

Page 61 - ● Tryck på knapp 8

63kort tid. På displayen visas den minskade tvättiden. Den maximala tvättmängden är 3,5kg för bomull och 2 kg för syntetmaterial och ömtåliga material

Page 62 - Välja FÖRTVÄTT (knapp 3)

64ProgramfasindikatorerProgramfasindikatorerna visar det valda programmetsolika tvättfaser.Under ett tvättprogram blinkar en svart linje undersymbolen

Page 63 - Display (Läge 7)

65AnvändningVälja FÖRDRÖJD START (knapp 9)Om du vill fördröja starten, måste du trycka på knapp 9 ett visst antal gånger för attvälja önskad tid innan

Page 64 - Välja START/PAUS (knapp 8)

Tryck samtidigt in knapparna 2 och 3 och håll dem intryckta ett par sekunder:Kontrollampan till EXTRA SKÖLJNING tänds i programfasindikatorernas displ

Page 65 - Välja extra sköljning

När programmet är klartMaskinen stannar automatiskt, kontrollampan i knapp 8 slocknar och en blinkande nolla(0) visas på displayen.Om funktionen SKÖLJ

Page 66

68* Tillvalsfunktionen Fläckar kan endast väljas vid en tvättemperatur på 40°C eller högre.** TIDSBESPARING kan inte väljas med programmet 40-60 MIX.P

Page 67 - När programmet är klart

69ProgramöversiktProgramöversiktPPrrooggrraamm//TTeemmppeerraattuurrTTyypp aavvttvväättttggooddss//BBeesskkrriivvnniinnggTTiillllvvaall PPrrooggrraam

Page 68 - Programöversikt

7● Irrota virtajohto pistorasiasta ja sulje vesihana aina käytön jälkeen sekä ennenpuhdistusta ja huoltoa.● Älä missään tapauksessa yritä korjata lait

Page 69

70ProgramöversiktMaterial Max. tvättmängdBomull 7 kgSyntetmaterial och ömtåliga material 3,5 kgLättstruket 1,5 kg Ylle och handtvätt 2 kgFilt 2 kg20 M

Page 70

71Programinformation20 MIN. - 3 kgSpecialprogram vid 30 °C som varar cirka 20 minuter. Idealisktför tvätt som skall fräschas upp, t.ex. en sportjacka

Page 71 - Programinformation

Förbereda tvättprogrammetSortera tvättenFölj anvisningarna på relevanta klädvårdsetiketter och tillverkarens tvättanvisningar. Sorteratvätten enligt f

Page 72 - Förbereda tvättprogrammet

73Förbereda tvättprogrammetMax. tvättmängdRekommenderade tvättmängder anges i programöversikten.Allmänna regler:Bomull, linne: full trumma, men inte f

Page 73 - Tvättens vikt

FläckborttagningSvåra fläckar kanske inte kan avlägsnas med enbart vatten och tvättmedel. Det är därförlämpligt att behandla dem före tvätten.Blod: Be

Page 74 - Fläckborttagning

75Förbereda tvättprogrammetTvättmedel och tillsatserGoda tvättresultat är också beroende av att man väljer rätt tvättmedel och använderkorrekta mängde

Page 75 - Tvättmedelsmängd

Vattnets hårdhetVattnets hårdhet klassificeras i så kallade “hårdhetsgrader”. Information om hur hårtvattnet är i bostadsområdet där du bor kan erhåll

Page 76 - Vattnets hårdhet

77Internationella tvättsymbolertvätt i 30°tvätt i 40°tvätt i 95° tvätt i 60°TVÄTTTvättmärkningOfta finner du att plaggen är försedda med tvättsymboler

Page 77 - Tvättmärkning

Skötsel och rengöringDu måste DRA UT STICKKONTAKTEN UR ELUTTAGET innan du utför någon form avunderhåll eller rengöring.AvkalkningVattnet vi använder i

Page 78 - Skötsel och rengöring

2. Ta loss tillsatsinsatsen ur mittfacket. 3. Rengör alla delar med vatten.4. Skjut in tillsatsinsatsen så långt det går så att den sitter ordentligt

Page 79 - Lucktätning

● Tarkista ennen pesua, että kaikkit taskut on tyhjennetty ja napit ja vetoketjutovat kiinni. Älä pese koneessa rispaantuneita tai repeytyneitä vaatte

Page 80 - Tömningspump

TömningspumpInspektera pumpen regelbundet och särskilt om• maskinen inte tömmer och/eller inte centrifugerar • maskinen låter konstigt under tömningen

Page 81 - Nödtömning

81Skötsel och rengöring 8. Sätt tillbaka locket på nödtömningsslangenoch sätt slangen på plats i hållaren.9. Skruva fast pumpen ordentligt.10. Stäng p

Page 82 - Åtgärder vid frysrisk

7. Placera nödtömningsslangen i hållaren efter att ha satt på locket.8. Skruva fast pumpen igen och stäng luckan.Åtgärder vid frysriskFölj anvisningar

Page 83 - Om maskinen inte fungerar

83Om maskinen inte fungerarOm maskinen inte fungerarVissa problem beror på bristande underhåll eller förbiseenden och kan enkelt lösas utanatt en serv

Page 84

84Om maskinen inte fungerarProblem Möjlig orsak/LösningMMaasskkiinneenn ffyyllllss mmeedd vvaatttteenn,, mmeennttöömmmmeerr sseeddaann oommeed

Page 85

85Om maskinen inte fungerarDet syns inget vatten i trumman:Maskiner med modern teknologi arbetar på ettmycket ekonomiskt sätt med mycket lite vatten,

Page 86

86Om maskinen inte fungerarKontakta vår serviceavdelning om du inte kan identifieraeller lösa problemet. Innan du ringer, anteckna maskinensmodell och

Page 87 - Tekniska data

87Tekniska dataTekniska dataMåttBreddHöjdDjup (med öppen lucka)60 cm85 cm63 cmNätspänning - Total effekt -SäkringInformation om elektrisk anslutning f

Page 88 - Förbrukningsvärden

88FörbrukningsvärdenDe förbrukningsdata som visas i denna tabell är riktvärden som kan variera beroende påmängd och typ av tvätt, det inkommande vattn

Page 89

InstallationUppackningAlla transportbultar och allt förpackningsmaterial måste avlägsnas innan maskinen används.Vi rekommenderar att du sparar alla tr

Page 90

9Laitteen kuvausUusi pyykinpesukoneesi pesee pyykin käyttäen mahdollisimman vähän vettä,energiaa ja pesuainetta.PesuainelokerikkoLokero varsinaiseen

Page 91 - Vattenintag

4. Skruva loss de två stora bultarna på baksidan B och desex mindre bultarna C.5. Ta loss konsolen D och dra åt de sex mindrebultarna C. Dra ut plastb

Page 92 - Översvämningsskydd

Ställa maskinen på plats och ställa den i vågInstallera maskinen på ett plant och hårt golv.Se till att luftcirkulationen kring maskinen inte blockera

Page 93 - Permanent anslutning

3. Lossa ringmuttern för att kunna justera slangens läge.Var noga med att dra åt ringmuttern efteråt för attundvika läckage.4. Anslut slangen till en

Page 94 - Miljöskydd

Obs!Tömningsslangen kan förlängas till högst fyra meter. En extra tömningsslang med kopplingsstyckekan köpas hos vår lokala serviceavdelning.Elektrisk

Page 95 - Garanti/Kundtjänst

MiljöskyddFörpackningsmaterialMaterial som är märkta med symbolen kan återvinnas.>PE<=polyeten>PS<=polystyren>PP<=polypropenDetta b

Page 96 - Europa-Garanti

95192997240_SV.qxd 05/09/2007 15.55 Pagina 95Garanti/KundtjänstSverigeVid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenskakonsumentlagstift

Page 97

96Europagaranti Europa-GarantiFör denna apparat gäller Electrolux garanti i alla de länder som är förtecknade islutet av denna beskrivning, under den

Page 98

97Serviceavdelningarwww.electrolux.com!! "Albania+35 5 4 261 450Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 TiraneBelgique/België/Belgien+32 2 363 04 44Bergensestee

Page 99

98192997990_SV.qxd 05/09/2007 16.45 Pagina 98

Page 100

99192997990_SV.qxd 05/09/2007 16.45 Pagina 99

Comments to this Manuals

No comments