Aeg-Electrolux L84950A3 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux L84950A3. Aeg-Electrolux L84950A3 Ohjekirja

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
LAVAMAT 84950 A3
Käyttöohje Pesukone
Bruksanvisning Tvättmaskin
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Summary of Contents

Page 1 - LAVAMAT 84950 A3

LAVAMAT 84950 A3Käyttöohje PesukoneBruksanvisning Tvättmaskin

Page 2 - SISÄLLYS

Kellonajan asettaminenValittuasi kielen sinun on asetettava kellonaika, ennen kuin voit käyttää konetta ensim-mäisen kerran pyykinpesuun. Kellonaika o

Page 3 - KÄYTTÖOHJEET

Vahvista valintasi painikkeella 5 .PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖLaitteessa on painoanturi, joka mittaa rumpuun laitetun pyykin määrän ja ilmoittaa tar-vittavan

Page 4

Kullekin ohjelmalle näytetty paino ja pesuaineen määrä ovat suuntaa-antavia. Pesuai-neen määrää voi vähentää kulutuksen vähentämiseksi.Painotiedot eiv

Page 5 - LAITTEEN KUVAUS

2. Annostele huuhteluainetta tarvittaessalokeroon, jossa on merkintä (määrä eisaa ylittää lokeron MAX -merkkiä).Sulje lokero varovasti.Lämpötilan val

Page 6

Lisätoiminto on valittava ohjelman valitsemisen jälkeen, mutta ennen painikkeen 7 paina-mista. Avaa lisätoimintojen valikko painikkeella 4 .Voit selat

Page 7 - KÄYTTÖPANEELI

•Etsi tallennustoiminto painamalla painiketta 4 ja paina lopuksi painiketta 5 .•Valitse painikkeella 4 ( MEMORY ) muistipaikan numero (1-2), johon hal

Page 8 - NÄYTÖN SYMBOLIT

KÄYNNISTÄ/TAUKO-painike (painike 7) ( KÄYNNISTÄ/TAUKO )Käynnistä valitsemasi ohjelma painamalla tätä painiketta. Painikkeen punainen merkkiva-lo alkaa

Page 9 - ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA

• Jos näytön viesti ilmoittaa, että laite on taukotilassa, luukun voi avata.• Jos näytössä näkyy vuorotellen taukotilan viesti ja luukun lukituksen vi

Page 10 - OMAT ASETUKSET

OhjelmaMaksimi- ja minimilämpötilaOhjelman kuvausMaksimitäyttöTekstiilien materiaaliLisätoiminnotPesuaine-lokeroHYGIENIA60 °CVarsinainen pesu, huuhtel

Page 11 - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

OhjelmaMaksimi- ja minimilämpötilaOhjelman kuvausMaksimitäyttöTekstiilien materiaaliLisätoiminnotPesuaine-lokeroSILIÄVÄT PLUS60 °C - kylmäVarsinainen

Page 12 - Pyykin täyttäminen koneeseen

Kiitos, että olet valinnut erään laadukkaista tuotteistamme.Lue nämä ohjeet huolellisesti varmistaaksesi laitteen ongelmattoman ja parhaanmahdollisen

Page 13 - Lisätoiminnot (painike 4)

OhjelmaMaksimi- ja minimilämpötilaOhjelman kuvausMaksimitäyttöTekstiilien materiaaliLisätoiminnotPesuaine-lokeroLINKOUSTyhjennys ja pitkä linkousMaksi

Page 14 - LISÄHUUHTELU

OhjelmaMaksimi- ja minimilämpötilaOhjelman kuvausMaksimitäyttöTekstiilien materiaaliLisätoiminnotPesuaine-lokeroPIKA60 °C tai 40 °CVarsinainen pesu, h

Page 15

Ennen koneen täyttämistäÄlä koskaan pese valkoisia ja värillisiä vaatteita yhdessä. Valkoiset voivat menettää "val-koisuuttaan" pesussa.Uude

Page 16

• jauhemaisia pesuaineita kaikille kuitutyypeille• jauhemaisia pesuaineita aroille kuiduille (enintään 60 °C) ja villalle• nestemäisiä pesuaineita, mi

Page 17 - PESUOHJELMAT

• Käytä normaali määrä pesuainetta. Pesuaineen on oltava jauhemaista ja biologisesti ha-joavaa.Ulkopintojen puhdistaminenKäytä laitteen ulkopintojen p

Page 18 - Pesuohjelmat

Luukun tiivisteTarkista luukun tiiviste säännöllisesti ja kumitii-visteen sisälle mahdollisesti joutuneet pikkuesi-neet.TyhjennyspumppuPumppu on tarki

Page 19

7. Kun vettä ei enää tule, kierrä pumpunkansi auki kääntämällä sitä vastapäi-vään ja irrota sihti. Käytä pihtejä tarvit-taessa. Pidä aina lattiapyyhe

Page 20

Tulovesisihtien puhdistaminenJos kone ei ota vettä tai veden ottaminen kestää kauan tai jos käynnistyspainikkeessa vilk-kuu keltainen valo tai näytöss

Page 21 - Pyykin lajittelu

Suojeltava jäätymiseltäJos kone on asennettu tilaan, jossa lämpötila voi laskea alle 0 °C, toimi seuraavasti:1. Sulje vesihana ja irrota vedenottoletk

Page 22 - Pesuaineet ja lisäaineet

Ongelma Mahdollinen syy/KorjaustoimenpidePesukone ei käynnisty:Luukku ei ole kiinni. « Tarkista, että luukkuon kunnolla kiinni ja paina KÄYNNISTÄ/TAUK

Page 23 - HOITO JA PUHDISTUS

Pesuainelokerikko 24Rumpu 24Luukun tiiviste 25Tyhjennyspumppu 25Tulovesisihtien puhdistaminen 27Suojeltava jäätymiseltä 28Hätätyhjen

Page 24 - Pesuainelokerikko

Ongelma Mahdollinen syy/KorjaustoimenpideKone ei poista vettä ja/tai ei linkoa:Tyhjennysletku on litistynyt tai mutkalla. « Eityhjennä vettä. Tarkista

Page 25 - Tyhjennyspumppu

Ongelma Mahdollinen syy/KorjaustoimenpideKone tärisee tai käyntiääni on kova:Kuljetustukia ja pakkausmateriaaleja ei ole pois-tettu.• Tarkista, että l

Page 26

TEKNISET TIEDOTMitat LeveysKorkeusSyvyys60 cm85 cm63 cmSähköliitäntäJännite - kokonaisteho - sulakeSähköliitännän tiedot on merkitty pesukoneen luukun

Page 27 - Tulovesisihtien puhdistaminen

1. Poistettuasi kaikki pakkausmateriaalitaseta kone varovasti takaosansa varaanja poista polystyreenialusta.2. Irrota virtajohto ja tyhjennysletku lai

Page 28 - KÄYTTÖHÄIRIÖT

4. Poista muoviset välikappaleet.5. Avaa luukku ja ota vedenottoletku rum-musta. Irrota polystyreenisuojus, joka onkiinnitetty teipillä luukun tiivist

Page 29 - Käyttöhäiriöt

Laitteen sijoittaminen ja tasapainottaminenAsenna laite tasaiselle, kovalle lattialle.Tarkista, ettei ilmankierto esty koneen ympärillämattojen tai va

Page 30

3. Aseta letku oikein löysäämällä rengas-mutteri. Kun vedenottoletku on paikal-laan, muista kiristää rengasmutteri uu-delleen vuotojen välttämiseksi.4

Page 31

Letku voidaan sitoa hanaan rautalangal-la tai kiinnittää seinään.2.Altaan poistoputken haaraan. Putkenhaaran on oltava viemärin yläpuolella si-ten, et

Page 32 - ASENNUSOHJEET

VAROITUS!Jos laitteen virtajohto joudutaan vaihtamaan, vaihdon saa suorittaa vain valtuu-tettu huoltoliike.YMPÄRISTÖNSUOJELUTuotteeseen tai sen pakkau

Page 33

Tack för att du valt en kvalitetsprodukt från Electrolux.För att säkerställa bästa prestanda hos produkten ber vi dig att noga läsa igenomdenna bruksa

Page 34

• Pese pienet vaatekappaleet, esimerkiksi sukat, nauhat, pesunkestävät vyöt jne. pesupus-sissa tai tyynyliinan sisällä, sillä pienet vaatekappaleet vo

Page 35 - Vesiliitäntä

Luckans tätning 62Tömningspump 62Rengöring av filtren i tilloppsslangen 64Åtgärder vid frysrisk 65Nödtömning 65OM MASKINEN INTE FUNGERA

Page 36 - Veden tyhjentäminen

• Laga trasiga eller fransiga plagg innan du tvättar dem i denna produkt.• Koppla alltid loss produkten från eluttaget och stäng vattenkranen efter an

Page 37 - SÄHKÖLIITÄNTÄ

Barnsäkerhet• Produkten är inte avsedd att användas av personer (även barn) med nedsatt fysisk el-ler sensorisk förmåga, eller med bristande erfarenhe

Page 38 - YMPÄRISTÖNSUOJELU

17234561 Tvättmedelsfack2 Kontrollpanel3 Trumbelysning4 Luckhandtag5 Typskylt6 Tömningspump7 Justerbara fötterProduktbeskrivning43

Page 39 - INNEHÅLL

Tvättmedelsfack Fack för tvättmedel som används vid för-tvätt . Tvättmedlet för förtvätten tillsätts i bör-jan av tvättprogrammet. Fack för pulvertvät

Page 40 - INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING

7 START/PAUS-knapp (KÄYNNISTÄ/TAUKO)8 Knapp för FÖRDRÖJD START (AJASTIN)9 DisplayTABELL ÖVER SYMBOLER= HandtvättDISPLAY9.1 - Här visas vattentemperatu

Page 41 - Användning

ProgramfasvisareNär du har tryckt på knapp 7 visar displayen vilken fas av tvättprogrammet som pågår9.9 . På displayen kan du också se en beskrivning

Page 42 - PRODUKTBESKRIVNING

Ställa in tidenNär du har valt språk måste du ställa in aktuellt klockslag före den första tvätten. Tänk påatt ställa klockan med hänsyn till sommarti

Page 43

Återgå till huvudmenynMed denna funktion återgår du till tillvalsmenyn.Du hittar Tillbaka-alternativet ( Tillbaka ) genom att trycka på knapp 4 .Tryck

Page 44 - KONTROLLPANEL

Om för mycket tvätt har lagts in i maskinen visar displayen ett meddelande om att ma-skinen är överfylld. Plocka i så fall ur en del av tvättmängden.T

Page 45 - TABELL ÖVER SYMBOLER

• Älä koskaan käynnistä laitetta, jos virtajohto on vahingoittunut, tai jos käyttöpaneeli,kansilevy tai jalusta on vaurioitunut siten, että laitteen s

Page 46

2. Om du skall använda sköljmedel hällerdu det i facket märkt (var noga medatt inte fylla på över MAX -markeringen).Skjut in facket försiktigt.Välj t

Page 47 - PERSONLIGA INSTÄLLNINGAR

Du måste välja tillvalsfunktioner när du har valt program, men innan du trycker på knapp7 . Tryck på knapp 4 för att aktivera menyn över tillvalsfunkt

Page 48 - DAGLIG ANVÄNDNING

• Välj tvättprogram och önskade tillvalsfunktioner.•Tryck på knapp 4 för att öppna tillvalsmenyn.•Genom att trycka på knapp 4 , lokalisera funktionen

Page 49 - Lägg i tvätten

Välj START/PAUS-knappen (knapp 7) ( START/PAUSAD )Tryck på denna knapp för att starta det valda programmet. Motsvarande röda kontrollam-pa slutar att

Page 50 - Programalternativ (knapp 4)

Öppna luckan när programmet har startatStäll först maskinen i pausläge genom att trycka på knapp 7 .• Om displayen säger att produkten är i pausläge k

Page 51 - EXTRA SKÖLJNING

TVÄTTPROGRAMProgramMax. och Min. temperaturProgrambeskrivningMax. tvättmängdTyp av tvättTillvalsfunktionerTvättmedels-fackVIT-/KULÖRTVÄTT9595° - KallH

Page 52

ProgramMax. och Min. temperaturProgrambeskrivningMax. tvättmängdTyp av tvättTillvalsfunktionerTvättmedels-fackSYNTET60° - KallHuvudtvätt - Sköljningar

Page 53 - Avbryta ett program

ProgramMax. och Min. temperaturProgrambeskrivningMax. tvättmängdTyp av tvättTillvalsfunktionerTvättmedels-fackCENTRIFUGERINGTömning och lång centrifug

Page 54 - När programmet är klart

ProgramMax. och Min. temperaturProgrambeskrivningMax. tvättmängdTyp av tvättTillvalsfunktionerTvättmedels-fack20 MIN. - 3 KG30°Huvudtvätt - Sköljninga

Page 55 - TVÄTTPROGRAM

RÅD OCH TIPSSortering av tvättenFölj tvättsymbolerna på varje klädvårdsetikett och tillverkarens tvättanvisningar. Sorteratvätten enligt följande: Vit

Page 56 - Tvättprogram

17234561 Pesuainelokerikko2 Käyttöpaneeli3 Rummun valo4 Luukun kahva5 Arvokilpi6 Tyhjennyspumppu7 Säätöjalat6Laitteen kuvaus

Page 57

Valet av tvättmedel beror på typen av material (ömtåligt, ylle, bomull, etc.) samt färg, tvät-temperatur och smutsgrad.Alla vanliga maskintvättmedel k

Page 58

UnderhållstvättNär man använder tvättprogram med låga temperaturer kan det bli beläggningar av oli-ka restämnen inuti trumman.Vi rekommenderar därför

Page 59 - RÅD OCH TIPS

Program: kort bomullsprogram vid maximal temperatur med cirka 1/4 kopp tvättme-del tillsatt.Luckans tätningKontrollera luckans tätning och föremål som

Page 60 - UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

7. När inget mer vatten kommer ut, skru-va loss pumplocket genom att vrida detmoturs och ta ut filtret. Använd entång om det behövs. Ha alltid en tras

Page 61 - Tvättrumma

Rengöring av filtren i tilloppsslangenKontrollera om filtren i tilloppsslangen är igentäppta om produkten inte fylls med vatteneller om den tar lång t

Page 62 - Tömningspump

Åtgärder vid frysriskFölj anvisningarna nedan om maskinen står på en plats där det finns risk att temperatu-ren sjunker under 0 °C:1. Stäng vattenkran

Page 63

Problem Möjlig orsak/lösningTvättmaskinen startar inte:Luckan är inte stängd. « Kontrollera att luck-an är ordentligt stängd och tryck sedan påSTART/P

Page 64

Problem Möjlig orsak/lösningMaskinen töms inte och/eller centrifugerarinte:Tömningsslangen är klämd eller vikt. « Kaninte tömma vattnet. Kontrollera

Page 65 - OM MASKINEN INTE FUNGERAR

Problem Möjlig orsak/lösningLuckan går inte att öppna:programmet pågår fortfarande.• Vänta tills tvättprogrammet är klart.Det finns vatten i trumman.•

Page 66 - Om maskinen inte fungerar

Kontakta vår serviceavdelning om du inte kanidentifiera eller lösa problemet. Innan du ringer,anteckna maskinens modell, serienummer och in-köpsdatum:

Page 67

Pesuainelokerikko Lokero esipesun pesuaineelle. Kone ottaa esi-pesuaineen pesuohjelman alussa. Varsinaisen pesun pesujauheen tai nestemäi-sen pesuaine

Page 68

De förbrukningsdata som anges i denna tabell är riktvärden som kan variera beroende påmängd och typ av tvätt, det inkommande vattnets temperatur och o

Page 69 - FÖRBRUKNINGSVÄRDEN

3. Skruva loss de tre bultarna med skruv-nyckeln som medföljer maskinen.4. Dra ut distanshållarna av plast.5. Öppna luckan, plocka ut tilloppsslangenu

Page 70 - INSTALLATIONSANVISNINGAR

6. Sätt i plastpluggar i det lilla övre håletoch de två stora hålen. Pluggarna hittardu i påsen med bruksanvisningen.7. Anslut tilloppsslangen enligt

Page 71

1. Öppna luckan och ta ut tilloppsslangen.2. Anslut slangen till maskinen med hjälpav den vinklade kopplingen.Rikta inte tilloppsslangen nedåt. Vinkla

Page 72 - Vattenintag

VattensäkringTilloppsslangen är försedd med en vattensäkringsom skyddar mot skador orsakade av vattenläck-or i slangen, som annars kan bli följden gen

Page 73

Tömningsslangen kan förlängas till högst fyra meter. En extra tömningsslang med kopp-lingsstycke kan köpas hos vår lokala serviceavdelning.ELEKTRISK A

Page 74 - Vattensäkring

>PE<=polyeten>PS<=polystyren>PP<=polypropylenDetta betyder att dessa material kan återvinnas om de läggs i rätt avfallsbehållare.Eko

Page 78

7 KÄYNNISTÄ/TAUKO-painike (KÄYNNISTÄ/TAUKO)8 AJASTIMEN painike (AJASTIN)9 NäyttöNÄYTÖN SYMBOLIT= KäsinpesuNÄYTTÖ9.1 - Pesuohjelmassa käytettävän veden

Page 79

www.aeg-electrolux.com/shop 132944960-00-252010

Page 80 - 132944960-00-252010

Ohjelmankulun näyttöPainettuasi painiketta 7 näytössä näkyy, mikä ohjelmavaihe on parhaillaan käynnissä9.9 . Näytöstä näet valitun tekstiilien materia

Comments to this Manuals

No comments