Aeg-Electrolux L98690FL User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux L98690FL. Aeg-Electrolux L98690FL Упатство за користење

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
L 98690 FL MK Упатство за ракување
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Summary of Contents

Page 1

L 98690 FL MK Упатство за ракување

Page 2 - ЗА СОВРШЕНИ РЕЗУЛТАТИ

Симбол за траење на програматаСимболот се вклучува кога бројките го покажуваатвреметраењето на програмата.• Завршување на програма за миење.Симбол за

Page 3 - 1.2 Општа безбедност

ЖStainsPrewashSoakИндикаторот за линии соодветно се пополнува сопоставенните функции.ЗПочетната брзина на центрифугата на програмата._ _ _No spin 1)Ri

Page 4 - ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ

Некои програми прифаќаат само еднаод двете функции.5.10 КОПЧЕ ЗАДОПОЛНИТЕЛНОПЛАКНЕЊЕ 9Притиснете го копчето 9 за дадодадете фази на плакнење напрограм

Page 5 - 2.4 Внатрешна светилка

11 истовремено се додекасимболот не се исклучи.Можете да ја активирате функцијата:•Пред да го допрете копчето 6 :апаратот не може да стартува.•Откако

Page 6 - 4. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ

Програмa ТемператураВид наполнењеТежина наполнењетоОпис напрограмаФункцииСинтетика( Synthetics )60° -СтуденоПлакнењаКраткоцентрифугирањеНормалноизвалк

Page 7 - 4.2 Безбедносен уред за

Програмa ТемператураВид наполнењеТежина наполнењетоОпис напрограмаФункции Волна/Свила( Wool/Silk )40° -СтуденоПлакнењаКраткоцентрифугирањеПрограма зап

Page 8 - 5. КОНТРОЛНА ТАБЛА

Програмa ТемператураВид наполнењеТежина наполнењетоОпис напрограмаФункцииПлакнење( Rinse )0° Сите ткаениниМаксималнополнење 9 kgПлакнење соадитивиФаза

Page 9 - 5.4 Екран

Програмa ТемператураВид наполнењеТежина наполнењетоОпис напрограмаФункцииECO 9)Памучни Eco60° или 40° Нормалновалканиалишта од бели трајно обоенпамук

Page 10

Освежување со пареа 2)( Steam Refresh )Овој циклус го отстранувамирисот од алиштата.Пареата не гиотстрануваживотинските мириси.Памучни и синтетички а

Page 11 - МАКЕДОНСКИ 11

Податоците во оваа табела се приближни. Податоците може да сепроменат од различни причини: количината и типот на алишта, водатаи температурата на окол

Page 12

СОДРЖИНА1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ .

Page 13 - 6. ПРОГРАМИ

јазик и Ве известува да се согласитеили да го промените:• Свртете го програматорот за да гопоставите посакуваниот јазик.• Кога екранот го покажувапотр

Page 14

некои функции или да подесетеодложен почеток. Екранот гопокажува симболот на подесенатафункција и бројот (D ) гопокажува одложеното времe.9.2 Полнење

Page 15 - МАКЕДОНСКИ 15

9.3 Полнење на детергент и додатоциПреграда за детергент за фаза на претмиење и програма закиснење.Ставете детергент за претперење и киснење предпочет

Page 16

3.За да користите детергент воправ, свртете ја клапната нагоре.4.За да користите течен детергнет,свртете ја клапната надолу.Кога клапната е во позициј

Page 17 - МАКЕДОНСКИ 17

Апаратот автоматски гонагодува времето нациклусот за алиштата коисте ги ставиле вобарабанот за да добиетеперфектни резултати приперењето за минималноп

Page 18 - 7. ПОТРОШУВАЧКИ ВРЕДНОСТИ

Кога го вклучувате апаратотповторно, екранот гоприкажува крајот напоследната нагоденапрограма. Свртете гопрограматорот за да поставитенов циклус.7.Изв

Page 19 - 8. ПРЕД ПРВАТА УПОТРЕБА

• Не мешајте различни видовидетергенти.• Заради заштита на животнатасредина, не користете повеќе одточното количество детергент.• Секогаш следете ги у

Page 20 - 9. УПОТРЕБА НА АПАРАТОТ

ВНИМАНИЕНе користете алкохол,растворувачи или хемискипроизводи.11.3 Перење за одржувањеСо програмите за ниска температураможно е детергент да остане в

Page 21 - 9.2 Полнење со алишта

3.Извадете го горниот дел одпреградата за адитиви.4.Исчистете ги сите делови со вода.5.Исчистете ја вдлабнатината надозерот со четка.6.Вратете го дозе

Page 22 - Повлечете го дозерот за

3.Ставете сад под вдлабнатинатана одводната пумпа за да јасоберете водата што истекува.4.Притиснете ги двете рачки иизвлечете ја одводната цевка зада

Page 23 - 9.5 Стартување на програма

1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИПред монтажата и употребата на овој апарат,внимателно прочитајте ги доставените упатства.Производителот не е одговорен ако не

Page 24

Чистење на филтрите на доводот за вода:1.Затворете ја славината.2.Одвртете го доводното црево завода од славината.3.Исчистете го филтерот во цревотосо

Page 25 - 10. ПОМОШ И СОВЕТИ

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕПроверете далитемпературата е поголема од0°C пред да го користитеповторно апаратот.Производителот не еодговорен за штетитенаправени од н

Page 26 - 11. НЕГА И ЧИСТЕЊЕ

Проблем Можна причина Можно решение Филтерот на пумпатаза цедење е затнат.Исчистете го филтерот напумпата за цедење. Видете гопоглавјето 'Нега и

Page 27 - 11.6 Дозер за детергент

Проблем Можна причина Можно решение Поставен е одложенпочеток.Ако садовите треба да сеизмијат веднаш, откажете гоодложениот старт. Активирана ефункц

Page 28 - 11.7 Одводна пумпа

Проблем Можна причина Можно решениеПосле програмасо пареа,алиштата седелумно мокри.Апаратот не е добронивелиран.Проверете го нивелирањето иприлагодете

Page 29 - 11.8 Филтер за доводно

2.Отстранете го надворешниоткартон.3.Отстранете ја амбалажата одстиропор.4.Извадете ја внатрешната фолија.5.Отворете ја вратата. Извадете гостиропорот

Page 30 - 11.10 Спречување

127.Отстранете ја стиропорнатазаштита од дното.8.Подигнете го апаратот вовертикална положба.9.Извадете го кабелот за струја ицревото за цедење од држа

Page 31 - 12. РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕОтстранете го пакувањето изавртките пред инсталирањена апаратот.Ви препорачуваме да гизачувате и амбалажата изавртките кога го пренесува

Page 32

13.4 Доводно црево20O20O20O45O45O45O• Поврзете го цревото со апаратот.Свртете го доводното црево на левоили на десно. Разлавабете гопрстенот за да ја

Page 33 - МАКЕДОНСКИ 33

Со помош на пластично црево. • На работ од мијалникот.• Осигурете се дека пластичнотоцрево не може да се движи когаапаратот се цеди. Зацврстете гоцрев

Page 34 - 13. МОНТАЖА

• Не менувајте ги спецификациите на овој апарат.• Почитувајте ја максималната количина наполнење 9 kg (погледнете во поглавјето „Табеласо програми“).•

Page 35 - МАКЕДОНСКИ 35

Можете да го продолжитецревото за цедење домаксимум 400 cm.Контактирајте со сервисниотцентар за другото одводноцрево и за продолжетокот.14. ЕКОЛОШКИ П

Page 36

МАКЕДОНСКИ 41

Page 39 - МАКЕДОНСКИ 39

www.aeg.com/shop132938072-A-062013

Page 40 - 14. ЕКОЛОШКИ ПРАШАЊА

се совпаѓаат, контактирајте соелектричар.• Секогаш користете правилномонтиран штекер отпорен наструјни удари.• Не користете адаптери со повеќеприклучо

Page 41 - МАКЕДОНСКИ 41

2.5 ОтстранувањеПРЕДУПРЕДУВАЊЕРизик од повреда илизадушување.• Исклучете го апаратот одприклучокот за струја.• Отсечете го кабелот за струја ифрлете г

Page 42

3Контролна табла4Рачка на вратата5Внатрешна светилка6Плочка со спецификации7Одводна пумпа8Ногалки за нивелирање наапаратот9Црево за одвод10Црево за до

Page 43 - МАКЕДОНСКИ 43

5. КОНТРОЛНА ТАБЛА20 Min. - 3 kgSUPER ECOAuto Off/1 2 3456789101112ECO1Auto Off копче2Програматор3Екран4Копче на допир за пареа ( Steam )5Копчиња на д

Page 44 - 132938072-A-062013

5.3 Програматор 2Свртете го ова копче за да јаподесете програмата. Се палипоказното светло за соодветнатапрограма.5.4 Екран 3ABCDEFGHIJАТекст:• Ве вод

Comments to this Manuals

No comments