Aeg-Electrolux LAV84610 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux LAV84610. Aeg-Electrolux LAV84610 Uživatelský manuál

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - LAVAMAT 84610

LAVAMAT 84610Automatická praèka Informace pro uživatele

Page 2 - 3 Pokyny a praktické tipy

10Pøed uvedením do provozuPrvní zapnutí praèky - nastavení jazykaZ výroby je praèka standardnì nastavena na angliètinu.3 Dùležité upozornìní: Jestliže

Page 3

11První vymytí praèkyK odstranìní pøípadných neèistot z výroby na bubnu a nádrži proveïte první prací cyklus bez prádla. Program: LEN/SNADNO UDRŽ. 60

Page 4

12Dávkování pracího ošetøovacího prostøedkuPozor! Používejte pouze prací a ošetøovací prostøedky, které jsou urèené pro domácí automatické praèky.Prac

Page 5 - Návod k použití

13Používáte-li tekuté prací prostøedky: Tekuté prací prostøedky používejte pomocí dávkovaèe pøiloženého k tìmto prostøedkùm.Zapnutí praèky/volba progr

Page 6 - 2 Starý spotøebiè

14Zmìna poètu otáèek/volba stop mácháníTlaèítko OT/MIN stisknìte tolikrát, až se zobrazí požadovaný poèet otáèek odstøedìní ZASTAVENÍ MÁCHÁNÍ.3 • Pøi

Page 7 - Popis spotøebièe

153 Praèka nabídne na displeji vždy pouze funkce, které lze kombinovat s døíve zvoleným pracím programem. Pøedpírka, alergik, skvrny, noèní program1.

Page 8 - Pøehled programù

163. Tlaèítko FUNKCE teploty stisknìte tolikrát, až se objeví výchozí ukazatel. Na displeji se zobrazí symbol zvolené pøídavné funkce.Nastavení èasuPr

Page 9

174. Chcete-li pøejít z KRÁTCE do EXTRA KRÁTKÉ, stisknìte ještì jednou tlaèítko ÈAS.3Pomocí tlaèítka ÈAS mùžete pøecházet mezi NORMÁLNÍ, KRÁTCE a EXT

Page 10 - Pøed uvedením do provozu

18Spuštìní programu1. Zkontrolujte, zda je otevøený vodovodní kohoutek.2. Stisknìte tlaèítko START/PAUZA.Program se spustí buï hned, nebo po uplynutí

Page 11 - Pøíprava a roztøídìní prádla

19Ukonèení pracího cyklu/vyjmutí prádlaNa konci programu zazní 3x dlouhý zvukový tón (pøi nastavení HLASITOST NORMÁLNÍ nebo NÍZKÁ) a na displeji se st

Page 12

2Vážená zákaznice, vážený zákazníkupøeètìte si prosím pozornì tyto informace pro uživatele a uschovejte si je i pro další vyhledávání informací.Pøedej

Page 13 - 3 Tím, že zvolíte program

20Nastavení pamìtiPøíklad: Na programové místo PAMÌ 1 se má uložit následující programová kombinace: LEN/SNADNO UDRŽ. 40 °C, 800 ot/min, s PØEDPÍRKA.

Page 14 - 3 • Pøi poètu otáèek

21HlasitostHlasitost zvukového signálu mùžete upravit.1. Volièem programu pootoète na libovolný program a tlaèítko FUNKCE stisknìte tolikrát, až symbo

Page 15 - Pøedpírka

22Jazyk1. Volièem programu pootoète na libovolný program a tlaèítko FUNKCE stisknìte tolikrát, až symbol NASTAVENÍ zabliká 2. Stisknìte tlaèítko OK.3

Page 16 - Úspora èasu

23Kontrast a jas1. Volièem programu pootoète na libovolný program a tlaèítko FUNKCE stisknìte tolikrát, až symbol NASTAVENÍ zabliká. 2. Stisknìte tla

Page 17 - Pøedvolba èasu spuštìní

24Dìtská pojistkaS nastavenou dìtskou pojistkou není možné zavøít plnicí dveøe.Nastavení dìtské pojistky: Otoèný ovladaè (na vnitøní stranì dveøí) oto

Page 18 - 3 Èas ukonèení programu se

25Èištìní a údržba Pozor! K èištìní praèky nepoužívejte žádné prostøedky na èištìní nábytku ani agresivní èisticí prostøedky. Ovládací panel a kryt ot

Page 19 - Pamìt’ 1, 2, 3

26Plnicí dveøe a gumové tìsnìníPravidelnì kontrolujte, zda v záhybech gumového tìsnìní nebo na vnitøní stranì dveøí nejsou nìjaké usazeniny nebo cizí

Page 20 - 3 Chcete-li pøejít k jinému

27Na displeji se zobrazí: “Nepøitéká voda/Kont. koh. a hadic“ Vodovodní kohoutek je zavøený.Otevøete vodovodní kohoutek.Sítko ve šroubovém spoji pøíto

Page 21 - Extra máchání

28Na displeji se zobrazí: – “Nevypouští-kontr./Vyp. hadice/filtr“, nebo – “Zablok. èerpadlo”.Vypouštìcí hadice je ohnutá.Narovnejte ji.Byla pøekroèena

Page 22 - Nastavení èasu

29Když není výsledek praní uspokojivýPrádlo je zašedlé a v bubnu se usazuje vápenec• Pøíliš malé dávky pracího prostøedku.• Nepoužili jste správný pra

Page 23 - Kontrast

3ObsahNávod k použití. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Bezpeènostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - 1 Upozornìní! Otoèný ovladaè

30Nouzové vypouštìní1 Upozornìní! Pøed nouzovým vypouštìním praèku vypnìte a sít’ovou zástrèku vytáhnìte ze zásuvky. Upozornìní! Prací roztok, který v

Page 25 - Èištìní a údržba

31ÈerpadloÈerpadlo nevyžaduje žádnou údržbu. Otevøení víka èerpadla je nutné jen v pøípadì poruchy, když neprobíhá odèerpávání vody, napø. pøi zabloko

Page 26 - Co dìlat, když

32Technické údaje5Tento pøístroj odpovídá následujícím smìrnicím EU: – 73/23/EHS ze dne 19.02.1973, Smìrnice o nízkém napìtí– 89/336/EHS ze dne 3.5.19

Page 27

33Návod k postavení a pøipojení1 Bezpeènostní pokyny k instalaci• Tato praèka není urèena k vestavbì.• Pøed uvedením do provozu zkontrolujte, zda praè

Page 28

34Instalace spotøebièeDoprava spotøebièe1 Upozornìní! Praèka je velmi tìžká. Hrozí nebezpeèí poranìní! Pøi zdvihání postupujte opatrnì.• Spotøebiè nep

Page 29

353 Ke spotøebièi je pøiložený speciální klíè A a uzávìry B (2 kusy) a C (1 kus).3. Speciálním klíèem A vyšroubujte šroub D i s pružinou.4. Uzávìr C p

Page 30 - Nouzové vypouštìní

36Jestliže chcete spotøebiè instalovat na podstavec: K bezpeènému pøipevnìní spotøebièe na podstavec je nutné namontovat instalaèní plechy*), do kter

Page 31 - Èerpadlo

37Elektrické pøipojeníÚdaje o sít’ovém napìtí, typu proudu a požadovaném elektrickém jištìní naleznete na typovém štítku. Typový štítek je umístìný v

Page 32 - Údaje o spotøebì

38Pøívod vodyS praèkou se dodává tlaková hadice o délce 1,5 m. Budete-li potøebovat delší pøívodní hadici, použijte výhradnì originální hadice. V záka

Page 33 - Návod k postavení a pøipojení

39Vypouštìní vodyVýškový rozdíl mezi instalaèní plochou praèky a odtokem vody smí být nejvýše 1 metr.Pøi prodlužování použijte pouze originální hadice

Page 34 - Instalace spotøebièe

4Dìtská pojistka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Èištìní a údržba. . . . . . . . . . . . . . . .

Page 35 - Místo instalace

40Záruèní podmínkyÈeská republikaZáruka vyplývající z tìchto záruèních podmínek je poskytována pouze kupujícímu spotøebiteli (dále také jen "Kupu

Page 36 - Vyrovnání spotøebièe

41Místa servisuÈeská republikaELECTROLUX DOMÁCå SPOTØEBIÈE CZDIVIZE ELECTROLUX S.R.O.Customer CentreHanusova ul.140 21 Praha 4Tel.: 2 6112 6112Telefax

Page 38 - Pøívod vody

43ServisZjistíte-li technickou poruchu, pokuste se problém nejprve odstranit sami s pomocí návodu (viz èást “Co dìlat, když...”).Jestliže se vám probl

Page 39 - 1 Pozor!

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Skupina Electrolux je nejvìtším výrobcem spotøebièù pro kuchyò, èistotu a venkovní použití. Více n

Page 40 - Záruèní podmínky

5Návod k použití1 Bezpeènostní pokynyPøed uvedením do provozu• Øiïte se pokyny uvedenými v “Návodu k instalaci a pøipojení”.• Pøi dodávce spotøebièe v

Page 41 - Místa servisu

6• Jestliže spotøebiè delší dobu nepoužíváte, odpojte ho od sítì a zavøete pøívod vody.• Sít’ový kabel ze zásuvky vytahujte vždy za zástrèku, nikdy ne

Page 42

7Popis spotøebièe Ovládací panel Ukazatele na displeji Tøi šroubovací nožièky výškovì nastavitelné; vlevo vzadu: automatická nožièkaZásuvka na prací

Page 43

8Pøehled programù Programmax. množství prádla1)(suchého prádla) 1) Do desetilitrového kbelíku se vejde asi 2,5 kg suchého prádla (bavlna).Funkce ÈasyP

Page 44

9Použití/VlastnostiSymbol péèe1)1)Èísla v symbolech péèe udávají maximální teploty.Program k úspoøe energie pøi 60 °C pro lehce až normálnì zašpinìné

Comments to this Manuals

No comments