Aeg-Electrolux LAV88810 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux LAV88810. Aeg-Electrolux LAV88810 Manual do usuário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - LAVAMAT 88810

LAVAMAT 88810Máquina de lavar roupaInformação para o utilizador

Page 2 - 1 Instruções de segurança

10Antes de colocar a máquina em funciona-mento pela primeira vezPrimeira ligação – ajustar línguaAs indicações do display vêm por norma, reguladas de

Page 3

11Ajustar relógioPara que a hora actual e o fim do programa apareçam correctamente, verifique a informação no mostrador e se necessário, ajuste a hora

Page 4

12Efectuar a lavagemAbrir a porta/introduzir a roupa1.Abrir a porta: puxar o puxador da porta da máquina.2.Separar a roupa e introduzi-la solta na máq

Page 5 - 1 Segurança

13Detergente em pó/pastilhas para a lavagem principal Se utilizar descalcificador e necessitar do compartimento direito para a pré-lavagem, introduza

Page 6 - Segurança geral

14Alterar a temperatura Premir a tecla TEMPERATURA tantas ve-zes até aparecer a tempera-tura desejada.Alterar o número de rotações de centrifugação/se

Page 7 - Descrição do aparelho

153 São apenas indicadas no display as opções que possam ser combinadas com o programa seleccionado anteriormente. Pré-lavagem, sensitive, nódoas, pro

Page 8 - Visão geral do programa

16 2.Premir a tecla OK. O símbolo deixa de piscar. Aparece uma barra preta por baixo do sím-bolo. A função adicional está regulada. O mostrador muda p

Page 9

17Poupar tempo: Rápido ou extra rápido 1.Premir a tecla TEMPO tantas vezes até o símbolo ECONOMIA DE TEMPO piscar.2.Premir a tecla OK. 3.Premir a tec

Page 10

184.Premir a tecla OK. O display indica o símbolo INÍCIO DIFERIDO, assim como o tempo até ao fim do programa (incl. o adiamento do início). 5.Para ac

Page 11 - Prepare e seleccione a roupa

19Interromper programa/Acrescentar roupaInterromper Programa• Através da tecla INÍCIO/PAUSA o programa de lavagem pode ser interrompido a qualquer mo

Page 12 - Efectuar a lavagem

2Prezado(a) cliente,por favor leia atentamente este manual de instruções para o utilizador e guarde-o para uma eventual consulta futura. Este manual d

Page 13 - 3 Ao mesmo tempo que escolhe

20ExtrasAs funções especiais reguláveis em Extras permanecem gravadas inde-pendentemente da respectiva duração do programa de lavagem – até mesmo após

Page 14 - 3 • Com o número de rota

217.Premir a tecla OK. A combinação de programas está agora memorizada na posição MEMÓ-RIA 1 do selector de programas e pode ser, no futuro, seleccion

Page 15 - PRÉ LAVAGEM

22Enxaguamento extra1.Rodar o selector de programas para o programa desejado e premir a te-cla OPÇÕES tantas vezes até o símbolo MENU piscar. 2.Prem

Page 16 - Ciclo termina às

23Hora1.Rodar o selector de programas para o programa desejado e premir a te-cla OPÇÕES tantas vezes até o símbolo MENU piscar. 2.Premir a tecla OK.

Page 17

24Segurança para criançasCom a segurança para crianças ajustada, a porta já não pode ser fecha-da.Ajustar a segurança para crian-ças: Rode o botão (no

Page 18 - 3 O fim do programa pode al

25Limpeza e tratamentoAtenção! Não utilize nenhuns produtos de tratamento para móveis ou detergentes agressivos para a limpeza do aparelho. Limpe o pa

Page 19

26O que fazer, se…Auto-solução de pequenas avariasSe durante o funcionamento se ouvir 3x um sinal de aviso curto e sur-girem as seguintes indicações n

Page 20 - 3 Para mudar para outra posi

27O display indica: “Sem ent-rada água/Ver torneira/mang”, Torneira da água está fe-chada.Abrir a torneira.O filtro na união roscada da mangueira de e

Page 21 - Volume de som

28O display indica: – “Sem escoamento/Escoar mang./filt” ou– “Bomba obstruída”.Dobra na mangueira de escoamento.Remover a dobra.Foi ultrapassada a alt

Page 22 - PORTUGUÊS

29Quando o resultado da lavagem não for satisfatórioA roupa está encardida e há acumulação de calcário no tambor• Foi introduzido pouco detergente.• F

Page 23 - CONTRASTE

3ÍndiceManual de instruções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - Segurança para crianças

30Efectue o esvaziamento de emergência1 Aviso! Antes de abrir a tampa da bomba desligue a máquina de lavar e retire a ficha da tomada!Aviso! A água de

Page 25 - Limpeza e tratamento

31Bomba circulação/esgotoA bomba circulação/esgoto não necessita de manutenção. A abertura da tampa da bomba circulação/esgoto é apenas necessária em

Page 26 - O que fazer, se…

32Eliminação2Material de embalagemOs materiais utilizados na embalagem deste aparelho são compatíveis com o ambiente e recicláveis. As peças em plásti

Page 27

33Dados técnicos5Este aparelho está em conformidade com as seguintes directivas da CE:– 73/23/CEE de 19.02.1973 - Directiva de Baixa Tensão– 89/336/CE

Page 28

34Instruções de instalação e ligação1 Indicações de segurança para a instalação• Esta máquina de lavar não serve de infraestrutura.• Verifique o apare

Page 29

35Posicionamento do aparelhoTransportar o aparelho1 Aviso! A máquina de lavar tem um peso elevado. Perigo de ferimentos! Ter cuidado ao levantar.• Não

Page 30

363.Retire as duas tampas de plástico la-terais. 3 As chaves especiais A e as tampas B (2 peças) e C (1 peça) estão no aparelho.4.Retire o parafuso D

Page 31 - Bomba circulação/esgoto

37• Em locais com tijoleira em formato pequeno coloque um tapete de borracha normal.Se o aparelho tiver que ser colo-cado em cima de uma base: Para q

Page 32 - 2 Aparelho usado

38Ligação eléctricaAs indicações sobre a tensão da rede, tipo de corrente e protecção fusí-vel necessária deverão ser retiradas da placa de caracterís

Page 33 - Valores de consumo

39Entrada de águaÉ fornecida uma mangueira de pressão com 1,5m de comprimento. Se for necessário uma mangueira de entrada de água mais comprida, dever

Page 34

4Segurança para crianças. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Limpeza e tratamento. . . . . . . . . . .

Page 35 - Posicionamento do aparelho

40Escoamento de águaA diferença de alturas entre o local de posicionamento do aparelho e o escoamento de água deverá ter no máximo 1 metro.Para efectu

Page 36 - Local de colocação

41Condições de garantiaPortugalEm Portugal são válidas exclusivamente as condições de garantia da marca AEG elaboradas pela Electrolux,Lda., com sede

Page 37 - Ajustar o aparelho

42Locais de assistência técnica

Page 38 - Ligação de água

43Assistência técnicaEm caso de avarias técnicas verifique primeiro, se consegue resolver o problema com ajuda do Manual de instruções (Capítulo „O qu

Page 39 - Entrada de água

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning an

Page 40 - 1 Atenção!

5Manual de instruções1 SegurançaAntes da primeira colocação em funcionamento• Tenha em atenção as “Indicações de posicionamento e ligação”.• Em caso d

Page 41 - Condições de garantia

6Segurança geral• Apenas poderão ser efectuadas reparações na máquina por pessoal especializado. • Nunca coloque a máquina de lavar em funcionamento q

Page 42 - Locais de assistência técnica

7Descrição do aparelhoPainel de comandosIndicações no display Três pés roscados reguláveis em al-tura;atrás, à esquerda: Pé automáticoGaveta para det

Page 43 - Assistência técnica

8Visão geral do programa ProgramaCarga máx.1)(Roupa seca) 1) Um balde de 10 litros leva quase 2,5kg de roupa seca (algodão).Opções TemposRotações de c

Page 44

9Utilização/CaracterísticasSímbolo de tratamento1)1) Os números nos símbolos de tratamento indicam as temperaturas máximas.Programa de lavagem de econ

Comments to this Manuals

No comments