BRUKERHÅNDBOKKÄYTTÖOHJEMANUAL DE USUARIOBRUGERVEJLEDNINGANVÄNDARMANUALNOFIESDASV2316093123MC1753EMC1763EMIKROBØLGEOVNMIKROAALTOUUNIHORNO MICROONDASMIK
10 Mikrobølger tining rådSikkerhetslåsOvnen har en sikkerhetsfunksjon som forhindrer at ovnen kan startes utilsiktetav et barn. Når låsen er innstilt,
100 Før ibrugtagningEEkksseemmppeell::Sådan indstiller du uret til 23:30 (24-timers ur).1. Tilslut ovnen.2. Displayet vil være: .3. Tryk
101Mikrobølger tilberedning vejledningBørnelåsOvnen har en sikkerhedsfunktion, som forhindrer, at et barn kan starte ovnen ved et uheld. Når låsen er
102 Mikrobølger tilberedning vejledningTilberedningsmetoderPlacering De tykkeste dele af maden skal placeres mod yderkanten af fadet, f.eks. kyllingel
103Betjening af mikrobølgeovnenBETJENING AF MIKROBØLGEOVNENMikrobølger tilberedningOvnen kan programmeres til maksimum 90 minutters tilberedningstid.
104 Betjening af mikrobølgeovnenEEkksseemmppeell: Lad os f.eks. antage, at du ønsker at varme suppe i 2 minutter og 30 sekunder ved en effekt på 560 W
105Betjening af mikrobølgeovnenTilsæt 30 sekunderKnappen START/QUICK kan bruges til følgende to funktioner:1. DDiirreekkttee ssttaarrttDu kan starte
106 Betjening af mikrobølgeovnenBBeemmæærrkk:Annuller PLUS/MINUS ved at trykke på effektniveauknappen tre gange.Hvis du vælger PLUS, viser displayet
107Betjening af mikrobølgeovnenAutomatisk tilberedning & automatisk optøningbetjeningAutomatisk tilberedning & automatisk optøning beregner au
108 Betjening af mikrobølgeovnenAutomatisk optøningEEkksseemmppeell: Optøning 0.2 KG Brød.1. Vælg den rette menu ved at trykke på AUTOMATISK OPTØNING
109TilberedningstabellerTILBEREDNINGSTABELLEROversigter over automatisk tilberedning & automatiskoptøningAutomatisk Vægt (øgningsenhed)/ Knap Proc
11Mikrobølger tining rådOppvarmingsteknikkerAnrette Plasser de tykkeste bitene av maten mot kantene på skålen. f.eks. lårstykker av kylling.Dekke til
110 TilberedningstabellerBBeemmæærrkk::Automatisk optøning1. Steaks og koteletter skal nedfryses i et lag. 2. Hakket kød skal nedfryses i et tyndt lag
111TilberedningstabellerFiskefilet med pikant sauce0,4 kg 0,8 kg 1,2 kg1. Anbring fiskefileten i en rund gratinskål medde tynde ender ind mod midten,
112 TilberedningstabellerFødevarer/ Mængde Effekt Tid TipsDrikkevarer -g/ml- -Indstilling- -Min.-Grøntsager 200 800 W 2-3 tilsæt vand, hvis det er nød
113OpskrifterOPSKRIFTERAlle opskrifterne i denne bog er beregnet til 4 personer - medmindre andet er anført.Tilpasning af opskrifter til madlavning i
114 OpskrifterRatatouille1. Anbring olivenolien og det knuste fed hvidløg ien skål. Tilsæt de tilberedte grønsager undtagenartiskokhjerterne, og krydr
115OpskrifterKalvekød fra zürich i flødesauce1. Skær fileten i strimler af en fingerbreddestykkelse.2. Smør fadet med smør. Læg løg og kød i fadet,læ
116 OpskrifterBærgelé med vanillesauce 1. Læg noget af frugten til side til pynt. Blendresten af frugten med hvidvin, læg det i en skål,læg låg på, o
117Vedligeholdelse & rengøringPPAASS PPÅÅ!! UUNNDDLLAADD AATT BBEENNYYTTTTEE PPRROOFFEESSSSIIOONNEELLLLEE OOVVNNRREENNSSEEMMIIDDLLEERR
118 Hvad skal jeg gøre, hvis . . . & SpecifikationerHVAD SKAL JEG GØRE, HVIS . . .Symptom Tjek / tipMikrobølgeovnen ikke • Sikringerne i sikringsd
119InstalleringINSTALLERINGInstallering af ovnen1. Fjern al emballage, og kontroller omhyggeligt, om der er tegnpå skade.2. Ovnen er som standard kons
12 Mikrobølger brukMIKROBØLGER BRUKMikrobølger tilberedningOvnen din kan programmeres for inntil 90 minutter. Økningsenhetene man kan brukefor matlag
120 InstalleringSikker brug af ovnenHvis mikrobølgeovnen placeres i position B eller C (se diagrammet på side 119):• Skabet skal være placeret mindst
121MiljøoplysningerElektriske tilslutningerAADDVVAARRSSEELL!!DDEENNNNEE OOVVNN SSKKAALL JJOORRDDEESSPPrroodduucceenntteenn ffrraasskkrriivveerr s
122 KundeserviceKundeserviceReklamationsret / Fejl og mangler / AfhjælpningsretI det i lovgivningen pålagte omfang udbedres vederlagsfrit fejl og mang
123InnehållFÖR PERFEKT RESULTATTack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfrittresultat i många år, med
124VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONERVIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER: LÄS DENNA TEXT NOGAOCH SPARA DEN FÖR FRAMTIDA BRUKAtt undvika brandriskMMiikkrroovvåå
125Viktiga säkerhetsinstruktionerb) Gångjärnen och säkerhetslåsen: Kontrollera att de inte är trasiga eller lösa.c) Dörrtätningarna och tätningsytorna
126 Viktiga säkerhetsinstruktioner3. Låt vätskan stå i ugnen minst 20 sekunder i slutet på koktiden för att förhindrafördröjd eruptiv ko
127Viktiga säkerhetsinstruktionerAndra varningarÄÄnnddrraa aallddrriigg uuggnneenn ppåå nnååggoott ssäätttt.. DDeennnnaa uuggnn sskkaa
128 ProduktöversiktPRODUKTÖVERSIKTMikrovågsugn & tillbehörFramsidaUgnslampaKontrollpanelKnappen DörröppningMikrovågsskyddUgnsutrymmeTätningDörrtät
129Produktöversikt & Innan första användningKontrollpanelDigital display indikatorermikrovågorKlockanOlika stadier under matlagningenPlus/MinusInd
13Mikrobølger brukEEkksseemmppeell: Varme opp suppe i to minutter og 30 sekunder på 560 W mikrobølgeeffektnivå.1. Trykk to ganger på EFFEKTNIVÅ knapp.
130 Innan första användningEExxeemmppeell::Att ställa in klockan på 23:30 (24-timmarsklocka). 1. Sätt i kontakten i vägguttaget.2. Displayen är:
131Mikrovågor tillagning rådBarnlåsUgnen har en säkerhetsfunktion som förhindrar att barn startar ugnen avmisstag. När låset har aktiverats kan ugnen
132 Mikrovågor tillagning rådOrdning Placera de tjockaste delarna av maten mot fatets yttre kant. exempelvis kycklinglår.Skydd Använd ventilerad mikro
133Använda mikrovågsugnenAnvända mikrovågsugnen Mikrovågor tillagningDin ugn kan programmeras upp till 90 minuter. Den inmatade enheten för tillagning
134 Använda mikrovågsugnenExempel: Anta att du vill värma upp soppa i 2 minuter och 30 sekunder med enmikrovågseffekt på 560 W.1. Tryck två gånger på
135Använda mikrovågsugnenTillsätt 30 sekunderKnappen START/QUICK ger dig möjlighet att använda följande två funktioner:1. DDiirreekkttssttaarrttTillag
136 Använda mikrovågsugnenViktigt:Tryck på effektknappen 3 gånger för att avaktivera PLUS/MINUS.Om du väljer PLUS visar displayen .Om du väljer
137Använda mikrovågsugnenAutotillagnings & autoupptinings användningMed AUTOTILLAGNING och AUTOUPPTINING räknas rätt tillagningssätt och tillagnin
138 Använda mikrovågsugnenAutoupptiningsExempel: Upptining av 0.2 kg bröd.1. Välj den meny som ska användas genom att trycka på AUTOUPPTININGS-knappen
139ProgramtabellerPROGRAMTABELLERTabeller för Autotillagning & AutoupptiningAutotillagning Vikt Knapp Tillvägagångssättgsnr (ökningsenhet)/KärlDr
14 Mikrobølger brukLegg til 30 sekunderSTART/QUICK knappen gjør det mulig å bruke de følgende to funksjonene:1. Direktestart Du kan starte tilberednin
140 ProgramtabellerVViikkttiiggtt::Autoupptining1. Biffar och kotletter bör frysas in i ett lager.2. Köttfärs bör frysas in så platt som möjligt.3. Tä
141ProgramtabellerFiskfilé med pikant sås0,4 kg 0,8 kg 1,2 kg1. Lägg fiskfilén i en rund gratängform med detunna ändarna vända mot mitten och strööver
142 ProgramtabellerMat/ Mängd Effekt Tid MetodDryck -g/ml- -Nivå- -Min-Grönsaker 200 800 W 2-3 tillsätt vatten vid behov, täck över500 800 W 4-5 rör o
143ReceptRECEPTSamtliga recept i den här kokboken är beräknade för fyra portioner, om inget annat anges.Anpassa recept för tillagning I mikrovågsugnOm
144 ReceptRatatouille1. Lägg olivoljan och vitlöksklyftan i skålen. Tillsätt de förberedda grönsakerna, men inte kronärtskockshjärtana, och krydda me
145ReceptKalvstuvning från Zurich1. Skär kalvköttet i strimlor.2. Smörj formen med smöret. Lägg i köttet och löken, täck över och tillaga. Rör om en
146 ReceptFruktgelé med vaniljsås1. Spara en del av frukten till dekorering. Mosa resten av frukten tillsammans med det vita vinet. Lägg purén i en s
147Skötsel & rengöringVVAARRNNIINNGG!! AANNVVÄÄNNDD IINNTTEE UUGGNNSSRREENNGGÖÖRRIINNGGSSMMEEDDEELL FFRRÅÅNN HHAANNDDEELLNN,, ÅÅNNGGTT
148 Vad gör jag om . . . & SpecifikationerVAD GÖR JAG OM . . .Symtom Kontroll / rådMikrovågsugnen inte • Säkringarna i proppskåpet fungerar.funger
149InstallationINSTALLATIONInstallera mikrovågsugnen1. Avlägsna allt förpackningsmaterial och undersök apparatennoggrant för tecken på skador.2. Den h
15Mikrobølger brukMerknad: For å kansellere PLUSS/MINUS, trykk på strømknappen tre ganger.Hvis du velger PLUSS, vil skjermen vise .Hvis du velg
150 InstallationSäker användning av apparatenOm mikrovågsugnen installeras i läge B eller C (se bilden sidan 149):• Skåpet måste vara minst 500 mm (E)
151MiljöinformationElektriska anslutningarVVAARRNNIINNGG!!DDEENN HHÄÄRR AAPPPPAARRAATTEENN MMÅÅSSTTEE JJOORRDDAASSTTiillllvveerrkkaarreenn ffrråå
152 Garanti & ServiceGaranti & ServiceRREEKKLLAAMMAATTIIOONNKKOONNSSUUMMEENNTTKKOONNTTAAKKTTVid försäljning till konsument i Sverige gäller de
153www.electrolux.comAlbania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 TiraneBelgique/België/ +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 LembeekBelgien
www.aeg-electrolux.com/shopTINS-A607URR0Subject to change without notice
16 Mikrobølger brukAutomatisk tilberedning og tiningFunksjonen AUTOTILBEREDNING og AUTOTINING regner automatisk ut den korrekte tilberedningsmodus og
17Mikrobølger brukAutotiningEEkksseemmppeell: For tining 0.2 kg brød.1. Velg ønsket meny ved å trykke 2 ganger på AUTOTINING knappen.2. Ved å dreie på
18 Tabeller programmerTABELLER PROGRAMMERTabeller automatisk tilberedning og tiningAutotilbere- Vekt / Utstyr Knapp Fremgangsmåtedning nr.Drikke 1-4 k
19Tabeller programmerVViikkttiigg::Autotining1. Biffer og koteletter bør fryses ned flatpakket.2. Kjøttdeig bør presses flat før den fryses ned.3.
2 InnholdFOR PERFEKTE RESULTATERTakk for at du har valgt et AEG-produkt. Med dette produktet vil du oppleve perfektkombinasjon mellom funksjonell desi
Fiskefilet med pikant saus20 Tabeller programmer0,4 kg 0,8 kg 1,2 kg1. Plasser fiskefileten i en rund gratine-ringsformmed de tynne endene mot sentrum
21Tabeller programmerMat/ Mengde Effektnivå Tid Tipsdrikke -g/ml- -Innstilling- -Min-Grønnsaker 200 800 W 2-3 ha i litt vann, om nødvendig og dekk til
22 OppskrifterOPPSKRIFTERAlle oppskriftene i denne kokeboken er for 4 porsjoner – hvis ikke annet er oppgitt.Tilpasse oppskrifter for mikrobølgeovnHvi
23OppskrifterSjøtungefilet1. Vask fisken og tørk av den. Fjern evt. bein.2. Skjær sitron og tomater i tynne skiver.3. Smør formen med smør. Legg fi
24 OppskrifterFruktgele med vaniljesaus1. Legg til side noe frukt til pynt. Lag puré av resten avfrukten sammen med hvitvin, ha i en form, dekk tilog
VViikkttiigg::Hvis du tilbereder mat lenger enn standardtid med bare 800 W, vil ovnenautomatisk senke effektnivået for å unngå overoppvarming. (Effekt
26 Hva du gjør hvis... & SpesifikasjonerHVA DU GJØR HVIS...Hvis Kontroll/rådSPESIFIKASJONERDenne ovnen er i overensstemmelse med kravene i direkti
27InstalleringINSTALLERINGInstallere ovnen1. Fjern all emballasje og kontroller om det er tegn på skade.2. Denne ovnen er utformet for å passe inn i e
28 InstalleringSikker bruk av ovnenHvis mikrobølge ovnen er tilpasset i stilling B eller C (se diagram på side 27):• Skapet må være minst 500 mm (E) o
29MiljøinformasjonElektriske tilkoblingerAADDVVAARRSSEELL!!DDEENNNNEE OOVVNNEENN MMÅÅ JJOORRDDEESSPPrroodduusseenntteenn ffrraasskkrriivveerr sse
3Viktige sikkerhetsinstruksjonerVIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONERVIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER: LES NØYE OGOPPBEVAR FOR FREMTIDIG REFERANSEFor å unngå
30 Service og leveringsbetingelserService og leveringsbetingelserFør du kontakter Servicemannen:Kontroller at støpslet sitter i stikkontakten og at ik
31SisällysluetteloTÄYDELLISTEN TULOKSIEN SAAVUTTAMISEKSIKiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteentarjotaksem
32Tärkeitä turvaohjeitaTÄRKEITÄ TURVAOHJEITATÄRKEITÄ TURVAOHJEITA: LUE HUOLELLISESTI JASÄILYTÄ TULEVAA TARVETTA VARTENTulipalon välttäminenMMiikkrrooa
33Tärkeitä turvaohjeitae) Virtajohto ja pistoke: varmista, että ne ovat ehjät.ÄÄllää kkoosskkaaaann ssääääddää,, kkoorrjjaaaa ttaaii mmuuuun
34Tärkeitä turvaohjeitaKKaannaannmmuunniiaa eeii ssaaaa kkyyppsseennttääää kkuuoorriinneeeenn eeiikkää kkoovvaakkssiikkeeiitteettttyyjjää
35Tärkeitä turvaohjeitaToimintahäiriöiden ja vahingoittumisen välttäminenUunia ei saa käyttää tyhjänäKun käytetään ruskistusastiaa tai itsestään
36 Laitteen osatLAITTEEN OSATMikroaaltouuni ja lisävarusteetEtupaneeliUunin lamppuOhjauspaneeliLuukun avaus -painikeMikroaalto suojaUunin sisäpuoliAlu
37Laitteen osat & Ennen käyttöäOhjauspaneeliDigitaalinäyttö merkkivalotMikroaallotKelloRuuanlaittovaiheetPlus- ja miinustoiminnot AUTOMAATTIKYPSEN
38 Ennen käyttöäEEssiimmeerrkkkkii::Tunnin kellon asettaminen aikaan 23:30 (24 tunnin kell).1. Kytke uunin virtajohto pistorasiaan.2. Näyttö on:
39Neuvoja ja vinkkejäTurvalukitusUunissa on turvallisuustoiminto, joka estää lapsia käyttämästä uuniavahingossa. Kun lukitus on käytössä, mitään mikro
4 Viktige sikkerhetsinstruksjonerc) Dørtetning og frontramme: Pass på at de ikke er skadet.d) Inne i ovnsrommet eller på døren: Pass på at det ikke fi
40 Neuvoja ja vinkkejäKypsytysmenetelmiä Järjestele Aseta ruoan paksuimmat osat astian ulko-osaa kohti. Esim. kanankoivet.Peitä Käytä ilmarei’illä va
41KäyttöKÄYTTÖMikroaallot kypsennysUuni voidaan ohjelmoida toimimaan enintään 90 minuutin ajan. Annettava kypsennys-ja sulatusaika vaihtelee 10 se
42 KäyttöEEssiimmeerrkkkkii: Kun halutaan kuumentaa keittoa 2 minuutin ja 30 sekunnin ajan 560 W:n mikroaaltoteholla:1. Paina TEHOASETUS painiketta ka
43KäyttöHHuuoommaauuttuuss:Ajastin voidaan keskeyttää tilapäisesti painamalla STOP-painiketta. Ajastin voidaankäynnistää uudelleen painamalla START/QU
44 Käyttö4. Paina START/QUICK painiketta.5. Tarkista näyttö:HHuuoommaauuttuuss: Peruuta PLUS-/MIINUSTOIMINTO painamalla tehopainiketta kolme kertaa.Jo
45KäyttöAutomaattikypsennys ja automaattisulatus asetusAUTOMAATTIKYPSENNYS tai AUTOMAATTISULATUS toiminto määrittää oikeankypsennystavan ja -ajan auto
46 KäyttöAutomaattisulatusEEssiimmeerrkkkkii: Automaattisulatus (0,2kg) leipä.1. Valitse haluttu valikko painamalla kaksi kertaaAUTOMAATTILSULATUS pai
47OhjelmakaaviotOHJELMAKAAVIOTAutomaattikypsennys & automaattisulatus taulukotAutomaatti- Paino (taso) / Painike Valmistuskypsennyskypsennys Asti
48 OhjelmakaaviotHHuuoommaaaa::Automaattisulatus1. Pihvit ja kyljykset tulee pakastaa yhtenä kerroksena.2. Jauheliha tulee pakastaa ohuena levynä.3. S
49OhjelmakaaviotKalafilee mausteisessa kastikkeessa0,4 kg 0,8 kg 1,2 kg1. Aseta kalafileet pyöreään uunivuokaan siten,että pyrstöt ovat keskellä. Rip
5Viktige sikkerhetsinstruksjoner3. La væsken stå i ovnen i minst 20 sekunder etter tilberedning for å unngå forsinket,eksplosjonsartet sprut fra kokek
50 OhjelmakaaviotRuoka/ Paino Teho Aika ValmistusJuoma -g/ml- -Asetus- -Min-Lihapata / keitto 200 800 W 1-2 peitä, sekoita kuumennuksen jälkeenVihanne
51ReseptitRESEPTITKaikki tämän keittokirjan reseptit on tarkoitettu neljälle hengelle, ellei toisin ole mainittu.Reseptien muokkaus mikroaaltouunia va
52 ReseptitMerianturafileet1. Huuhtele ja kuivaa kala. Poista ruodot.2. Leikkaa sitruuna ja tomaatit ohuiksi viipaleiksi.3. Voitele uunivuoka voill
53ReseptitMarjahyytelöä vaniljakastikkeessa1. Säästä muutamia marjoja koristeeksi. Soseuta loputmarjat valkoviinin kera. Aseta sose astiaan, peitä ja
54Hoito & puhdistusVVAARROOIITTUUSS!! ÄÄLLÄÄ KKÄÄYYTTÄÄ MMIIKKRROOAAAALLTTOOUUUUNNIINN MMIINNKKÄÄÄÄNN OOSSIIEENN PPUUHHDDIISSTTUUKKSSE
55Ongelmatilanteet . . . & Tekniset tiedotONGELMATILANTEET . . .Oire Tarkista/ohjeLaite ei toimi kunnolla ? • Sulakerasian sulakkeet toimivat.• Ta
56AsennusASENNUSLaitteen asentaminen1. Poista kaikki pakkausmateriaalit ja tarkista huolellisesti, ettälaitteessa ei ole vaurioita.2. Tämä uuni on suu
57AsennusLaitteen turvallinen käyttöJos mikroaaltouuni asennetaan paikkaan B tai C (katso kuva sivulla 56):• Kalusteen on oltava vähintään 500 mm (E)
58 Ympäristöä koskevia tietojaSähkökytkennätVVAAAARRAA::HHUUOOLLEEHHDDII,, EETTTTÄÄ KKOOTTIISSII PPIISSTTOORRAASSIIAATT OOVVAATT MMAAAADDOOIITTEE
59Huolto ja takuu & Service och garanti (i Finland)Huolto ja takuuHHuuoollttoo jjaa vvaarraaoossaattHuollot, varaosatilaukset ja mahdolliset kor
6 Viktige sikkerhetsinstruksjonerFor å fremme problemfri bruk av ovnen og unngå skadeIkke bruk ovnen når den er tom. Ved bruk av bruningsfat eller
60 IndicePARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer unrendimiento impecable dur
61Medidas importantes de seguridadMEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDADINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: LÉALAS ATENTAMENTEY CONSÉRVELAS PARA CONSULT
62 Medidas importantes de seguridadPara evitar estropear el hornoAAddvveerrtteenncciiaa!! No haga funcionar el horno si está estropeado o funciona ma
63Medidas importantes de seguridadPara evitar el riesgo de explosión y ebullición repentina:AAddvveerrtteenncciiaa!!NNoo ccaalliieennttee llííqquuii
64 Medidas importantes de seguridadEste aparato no está diseñado para que lo utilicen personas (niños incluidos) concapacidades físicas, s
65Información general sobre el electrodomésticoINFORMACIÓN GENERAL SOBRE EL ELECTRODOMÉSTICOEl horno microondas & sus accesoriosMarco frontalLámpa
66 Información general sobre el electrodoméstico & Antes de usarlo por primera vezPanel de mandosVisualizador digital indicadoresMicroondasRelojEt
67Antes de usarlo por primera vezEEjjeemmpplloo::Poner el reloj a las 23:30 (24 horas). 1. Enchufe el horno.2. La pantalla estará en: .3
68 Cocción tecnicas microondasBloqueo de seguridad infantilEl horno cuenta con un sistema de seguridad para evitar que los niños puedanencenderlo acci
69Cocción tecnicas microondasTécnicas de cocción Colocar Ponga las partes más gruesas de los alimentos hacia el exterior del plato. P. ej.: muslos de
7ApparatoversiktAPPARATOVERSIKTMikrobølgeovn og tilbehørFrontkantOvnslampeKontrollpanelDøråpnerPlate som beskytter bølgelederOvnsromPakning for dreiet
70 Cocción tecnicas microondasUtensilios de cocina aptos para microondasRecipientes Adecuados ComentariosparamicroondasPapel de aluminio / Pueden
71Funcionamiento del microondasFUNCIONAMIENTO DEL MICROONDASCocción microondasCon las operaciones manuales podrá programar el horno para un máximo de
72 Funcionamiento del microondasEEjjeemmpplloo: Desea calentar sopa durante 2 minutos y 30 segundos empleandouna potencia de microondas de 560 W1. Pul
73Funcionamiento del microondasAgregar 30 segundosLa tecla de START/QUICK permite utilizar las dos funciones siguientes:1.IInniicciioo ddiirreeccttoo
74 Funcionamiento del microondasNota: Para cancelar la función MÁS/MENOS, pulse 3 veces la tecla del nivel de potencia.Si selecciona MÁS, aparecerá en
75Funcionamiento del microondasOperación cocción automática & descongelaciónautomáticaLa operación cocción automática de descongelación automática
76 Funcionamiento del microondasDescongelación AutomáticaEEjjeemmpplloo: Para descongelación 0.2 kg pan.1. Se selecciona el menú requerido pulsando do
77Tabla de programasTABLA DE PROGRAMASCuadros de cocción automática & descongelaciónautomáticaCocción Cantidad (Unidad de Tecla Procedimientoautom
78 Tabla de programasIImmppoorrttaannttee::Los alimentos refrigerados se cocinan a partir de 5 oC, y los congelados a partir de -18 oC.NNoottaa::Desco
79Tabla de programasFilete de pescado con salsa picanteRecetas para cocción automática0,4 kg 0,8 kg 1,2 kg1. Mezclar los ingredientes para la salsa.2
8 Apparatoversikt & Før den brukes første gangKontrollpanelDigitalt display indikatorerMikrobølgerKlokkenTillagningstadierPluss/minusAUTOTILBEREDN
80 Tabla de programasBebida/ Cantidad Potencia Tiempo ProcedimientoAlimento -g/ml- -Ajuste- -Min-Verduras 200 800 W 2-3 si es necesario, añadir algo d
81RecetasRECETASTodas las recetas contenidas en el presente libro se entienden - si no se indica lo contrario- para 4 porciones.Adaptacion de recetas
82 RecetasPlato de verduras1. Poner el aceite de oliva y el diente de ajo en lafuente. Agregar la verdura ya preparada, conexcepción de las alcachofas
83RecetasLonchas de Ternera a la Zürich1. Cortar la ternera en tiras.2. Engrasar el recipiente con la mantequilla. Ponerla carne y la cebolla en el
84 RecetasJalea de bayas con salsa de vainilla1. Lavar las frutas, quitar los tallos y secarlascuidadosamente. Retener algunas frutas parausarlas de
85Limpieza & matenimientoPPRREECCAAUUCCIIÓÓNN!! NNOO UUTTIILLIICCEE PPRROODDUUCCTTOOSS CCOOMMEERRCCIIAALLEESS PPAARRAA LLAA LLIIMMPP
86¿Qué hacer si . . . & Especificaciones¿QUÉ HACER SI . . .Síntoma Comprobaciones / consejosEl aparato microondas no • Funcionen los fusibles de l
87InstalaciónINSTALACIÓNInstalación del aparato1. Retire todo el embalaje y compruebe con cuidado si hayalguna señal de desperfectos.2. Este horno est
88 InstalaciónConexión del aparato a la alimentación eléctrica•• LLaa ssaalliiddaa eellééccttrriiccaa ddeebbeerrííaa sseerr ffáácciillmmeenntte
89InstalaciónConexión eléctricaAADDVVEERRTTEENNCCIIAA!!DDEEBBEE CCOONNEECCTTAARRSSEE EESSTTEE AAPPAARRAATTOO AA TTIIEERRRRAAEEll ffaabbrriiccaan
9Før den brukes første gangEEkksseemmppeell::For å stille klokken til 23:30 (24 timers klokke).1. Sett ovnens støpsel i stikkontakten.2. Skjermen vil
90 Certificado de garantiaCertificado de garantía,Estimado Usuario :Queremos felicitarle por su compra y agradecerle la confianza depositada en nues
SSoolliicciittuudd ddeell PPllaann ddee AAmmpplliiaacciióónn ddee GGaarraannttííaaENVIARDATOS PERSONALES (Por favor, rellene estos datos en letr
92 Condiciones de esta garantía comercialCCoonnddiicciioonneess ddee eessttaa ggaarraannttííaa ccoommeerrcciiaallElectrolux Home Products España,
93IndholdsfortegnelseFOR PERFEKTE RESULTATERTak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en ulasteligfunktionsevne i ma
94 Vigtige sikkerhedsoplysningerVIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGERVIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER: LÆS DETTE GRUNDIGT, OGGEM DET TIL FREMTIDIG BRUGSådan undg
95DDuu mmåå aallddrriigg sseellvv ffoorreettaaggee jjuusstteerriinnggeerr,, rreeppaarreerree eelllleerr æænnddrree ppåå oovvnneenn.. DDeett
96 Vigtige sikkerhedsoplysninger3. Lad væsker stå mindst 20 sekunder i ovnen efter afsluttet tilberedning for at forhindrestænk fra den kogende væske.
97Vigtige sikkerhedsoplysningerAndre advarslerDDuu mmåå aallddrriigg ppåå nnooggeenn mmååddee æænnddrree ppåå oovvnneenn.. OOvvnneenn eerr
98 Oversigt over apparatetOVERSIGT OVER APPARATETMikrobølgeovn & tilbehørFrontkant OvnlysBetjeningspanelDøråbnings-knapPlade, der beskytter bølgel
99Oversigt over apparatet & Før ibrugtagningBetjeningspanelDigitalt display indikatorerMikrobølgerUretMadlavnings stadierPlus/MinusAUTOMATISK TILB
Comments to this Manuals