S 70170 TK38Koelkast RefrigerateurKühlschrankRefrigeratorFrigoríficoGebruiksaanwijzingMode d`emploi GebrauchsanleitungInstruction bookLibro de instruc
10NLDe koelkast moet geheel tegen de muur staan.Houd de minimale afstanden aan (zie afb.).A: opstelling onder een keukenkastjeB: vrije opstellingDeurd
11NLElektrische aansluitingDeze koelkast is ontworpen voor 230 V AC (~) 50 Hz.Het apparaat moet worden aangesloten aan een volgensde voorschriften geï
12NLGarantie en serviceBij aanspraak op kosteloos herstel dient het origineel van de betreffende aankoopnota of kwitantie te worden getoond ofmeegezon
13NLWij adviseren u herstel- en/of controle-werkzaamhedendoor uw vakhandelaar of door ELGROEP SERVICE te latenuitvoeren en uitsluitend originele DISTR
14NL14. Op herstellingen geven wij een waarborg van 12maanden, uitsluitend op hetzelfde gebrek.15. Verdere of andere rechten, in het bijzondervergoedi
15FRAvant l`installation et l`utilisation de l`appareil nous vous conseillons de procéder à la lecture complète du mode d`emploicontenant des prescrip
16FRRespectez les prescriptions du mode du moded`emploi au point de vue de la protection de lavie et des biens.Prescriptions de sécuritéPosez l`appare
17FRA l`attention de l`exploiteurDésignation de l`appareil, ses parties principalesInformation généraleLa désignation officielle de l`appareil est „ré
18FRMise en service et régulation detempérature1 Brancher l'appareil au secteur.2 Appuyer sur le bouton on/off. Le témoin de contrôleLED vert s&a
19FRTemps et température de stockageVoir les renseignements concernant les temps de stockageà la fin du mode d`emploi.Il n`est pas possible prédétermi
2NLBLees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat installeert en in gebruik neemt. U vindt hierinaanwijzingen m.b.t. de veilighe
20Nettoyage systématiqueNettoyez l`intérieur de l`appareil chaque 3-4ème semaine.N`utilisez pas du savon ou des produits abrasifs.Après le débrancheme
21FRSi quelque chose ne fonctionnepasAu cours du fonctionnement de l`appareil peuvent arriverdes petits incidents qui n`exigent pas l`appel d`un exper
22FRA l`attention de la personne qui mettraen service l`appareilLivraison, désemballageFaites livrer l`appareil dans son emballage original,dans une p
23FRen cas d`une distance de 3 cm ou moins entreposezune plaque termiquement isolante d`une épaisseur de0,5 - 1 cm et non flammable entre les deux app
24FRBranchement électriqueBranchez l`appareil uniquement à un réseau de tensionalternative de 230 V et de fréquence de 50 Hz.Ne connectez la fiche sec
25FRGarantie et service après-venteCondition de garantieService après-vente et piècesde rechangeSignalez la panne dans notre atelier le plus proche de
26FR11. Si des appareils sont encastrés, sous-encastrés, fixésou suspendus de telle sorte que le retrait et la remiseen place de ceux-ci dans leur nic
27DEBevor Sie Ihr Gerät anschließend in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte zuerst die Gebrauchsanleitung durch, dieSicherheitshinweise und wichtige Infor
28DEWichtige Hinweise für Ihre SicherheitAllgemeineSicherheitsvorschriftenSollten Sie Ihr Gerät einmal weitergeben wollen,vergessen Sie bitte nicht, d
29DEZum Betrieb des GerätesBedienungselemente des GerätesAllgemeine InformationenSie haben einen Kühlschrank ohne Gefrierfach erworben.Dementsprechend
3Algemene aanwijzingen m.b.t. deveiligheidBewaar deze gebruiksaanwijzing goed en geef hemdoor aan een evt. volgende eigenaar van het apparaat.Dit appa
30DEInbetriebnahme - Temperatur ein-stellen1. Gerätesteckerin die Steckdose stecken.2. Taste EIN/AUS (2) drücken. Die grüneNetzkontrollanzeige (1) leu
31DELagerzeit und Kühltemperaturverschiedener LebensmittelInformationen über die Lagerzeit entnehmen Sie bitte derTabelle „Lagerzeit” am Ende der Gebr
32Regelmäßige ReinigungZweckmäßig ist es, den Kühlbereich alle 3-4 Wochen zureinigen.Verwenden Sie bei der Reinigung bitte keine Scheuermilchoder Seif
33DEWenn etwas nicht funktioniertBei allen elektrischen Geräten können Störungenauftreten, zu deren Beseitigung Sie nicht unbedingt denKundendienst be
34ReinigungEntfernen Sie alle Klebebänder, die die Zubehörteile desGerätes gegen Verrutschen gesichert haben.Das Geräteinnere und alle Zubehörteile mi
35DEWenn die Räumlichkeit dies nicht zuläßt, sollten Sie dieMindestabstände zu solchen Geräten einhalten:zu Gas- und Elektroherden 3 cmKann dieser Abs
36ESSetzen Sie den Bolzen in das Scharnier in derPfeilrichtung um.Befestigen Sie die Halterung an der anderen Seite,achten Sie aber darauf, daß die Tü
37DEElektrischer AnschlußDas Gerät kann nur an ein, mit einer 230 VNennspannung und 50 Hz Nennfrequenz versehenesNetz mit Wechselspannung angeschlosse
38DEGarantie und ServiceGarantiebedingungenDer Hersteller hält sich Änderungen des Produktes vor.Service und ErsatzteileBei Störungen am Gerät benachr
3912. Wenn während des Garantiezeitraums einewiederholte Reparatur ein und desselben Defekts zukeinem befriedigenden Ergebnis führt, oder beiunverhält
4NL1. glasplaat2. dooiwaterafvoergootje3. groentebak4. typeplaatje5. stelvoeten6. botervakje7. verlichting8. deurvak9. deurrubber10. flessenvak11. eie
40DEGarantiebedingungenDer Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat beieinem Kauf dieses Gerätes von einem Unternehmer(Händler) in Deutschland im
41GBBefore installing and using the appliance read this user's instruction book carefully. It contains safety precautions, hints,information and
42GBSafety precautions forisobutaneWarningThe refrigerant of the appliance is isobutane (R600a)that is inflammable and explosive to a greater extent.K
43GBInstructions for the UserGeneral informationThe official designation of the appliance is homerefrigerator without frozen food compartment. Accordi
44GBHandling the applianceStarting your appliance andtemperature control1. Insert the plug into the wall socket.2. Press the ON/OFF button. The green
45GBHints for storageWhen placing the different kinds of food take intoconsideration the sketch below in figure:1. Confectionery, ready-cooked foods,
46Regular cleaningIt is recommended to wash the inside of the refrigerator in3-4 weeks time. Household cleaner or soap must not be used.After you made
47GBIf something does not workDuring operation of the appliance some smaller butannoying trouble can often occur, which does not requirecalling a tech
48GBInstructions for the InstallerInstalling the applianceTransportation, unpackingIt is recommended to deliver the appliance inoriginal packaging, in
49The refrigerator is designed to operate when it is totallypushed to the wall.When placing the refrigerator keep minimaldistances recommended in figu
5Bedienen van het apparaatIngebruikneming en regeling van detemperatuur1. Leg de stekker naar het stopcontact2. Druk naar de In/Uit knop. De groene co
50GBElectrical connectionThis refrigerator is designed to operate on a 230 VAC (~) 50 Hz supply.The plug must be put into a socket with protectivecont
51GBStorage time chartTime and method of storage of fresh foods in the refrigeratorNotation:X usual storage timex possible storage time (concerns to r
52GBWarranty and serviceGuarantee conditionsService and spare partsIf calling the service is unavoidable, announce the troubleat a brand-mark service
53GBThese guarantee terms are only valid for appliancespurchased and used in Belgium. For exported appliances, theuser must first make sure that they
54ESAntes de instalar y utilizar su aparato lea cuidadosamente este libro de instrucciones. Este contiene instrucciones deseguridad, consejos e inform
55ESInformación importante de seguridadPrecauciones generales deseguridadMantenga estas instrucciones siempre a mano. Debenpermanecer con el aparato s
56ESInformación generalLa denominación oficial del aparato es; frigoríficodomestico sin compartimento para la conservación dealimentos congelados. De
57ESPoniendo en marcha su aparato y latemperatura1. Introducir el enchufe en la toma de corriente.2. Apretar el botón ON/OFF (Conectar/Desconectar). L
Consejos e información útilMerece la pena prestar atención a las parrillasregulables para poder obtener el aprovechamientomáximo del compartimento del
59ESEl aparato y el medio ambienteEste aparato no contiene gases que puedan daïar la capade ozono, ni en su circuito refrigerante ni en los materiales
6Aanwijzingen voor het bewarenBewaar de levensmiddelen zoals aangegeven in deafbeelding:1. gebak, kant-en-klare producten, levensmiddelen inschaaltjes
60Si después de seguir el consejo no se obtiene ningún resultado, llame al asistencia técnica de la marca local.FallaLas seïales de aviso del control
61ESInstrucciones para el instaladorInstalación del aparatoLimpiezaDespegue todas la cintas adhesivas que aseguran que no semuevan las partes internas
62ESUbicaciónLa temperatura ambiente puede afectar el funcionamientoadecuado del aparato y su consumo de energía. Cuandoelija la el lugar de ubicación
63Coloque la puerta del refrigerador sobre el pernosuperior.Extraiga la puerta del refrigerador tirandolasuavemente hacia abajo.Desenroscar la clavija
64ESTabla de tiempos de conservaciónTiempos y métodos de conservación de alimentos frescos dentro del frigoríficoAlimentos Tiempo de conservación en d
65ESGarantía y Servicio PostventaCondiciones de la garantíaServicio Posventa y recambiosSi inevitablemente tiene que llamar para solicitarasistencia t
66B/AE/14. (07.)
67
2007. 09. 06.AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 NürnbergSie können Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel on-line bestellen beihttp://www.aeg-elec
7Controleer regelmatig of hetdooiwaterafvoergootje niet verstopt is. Als hetafvoergootje verstopt is, kan het dooiwater schadeveroorzaken aan de isola
8NLAls u de storing aan de hand van de aanwijzingen niet kunt oplossen, neem dan contact op met Service.Probleem Het apparaat koelt nietvoldoende.Het
9NLAanwijzingen voor de installateurInstalleren van het apparaatVervoer, uitpakkenU kunt het apparaat het beste rechtop in deoriginele verpakking verv
Comments to this Manuals