Aeg-Electrolux S70366KG2 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux S70366KG2. Aeg-Electrolux S70366KG2 Uživatelský manuál

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
S70360KG2
S70366KG2
Návod k použití Chladnička s
mrazničkou
Használati útmutató Hűtő - fagyasztó
Instrukcja obsługi Chłodziarko-
zamrażarka
Informaţii pentru
utilizator
Frigider cu
congelator
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Summary of Contents

Page 1 - S70366KG2

S70360KG2S70366KG2Návod k použití Chladnička smrazničkouHasználati útmutató Hűtő - fagyasztóInstrukcja obsługi Chłodziarko-zamrażarkaInformaţii pentru

Page 2 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAPOZORPřed každou údržbou vytáhněte zástrčku spotřebiče ze zdroje elektrického na-pájení.Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky v chladicí

Page 3

Odtokový otvor pro rozmrazenou vodu, kte-rý se nachází uprostřed žlábku v chladicímoddíle, se musí pravidelně čistit, aby vodanemohla přetéct na ulože

Page 4 - Čištění a údržba

K odstraňování námrazy z výparníku nepoužívejte nikdy ostré kovové nástroje,mohli byste ho poškodit. K urychlení odmrazování nepoužívejte mechanickéan

Page 5

Problém Možná příčina ŘešeníPříliš mnoho námrazya ledu.Potraviny nejsou řádně za-balené.Zabalte potraviny lépe. Dveře nejsou správnězavřené.Viz „Zavř

Page 6 - DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Výměna žárovky1. Spotřebič odpojte od sítě.2. Zatlačením na pohyblivou část uvol-něte kryt žárovky (1).3. Sejměte kryt žárovky (2).4. Vyměňte žárovku

Page 7 - Umístění dveřních poliček

Klimatická třída Okolní teplotaSN +10°C až + 32°CN +16°C až + 32°CST +16°C až + 38°CT +16°C až + 43°CUmístěníSpotřebič musí být instalovaný v dostateč

Page 8 - UŽITEČNÉ RADY A TIPY

Zadní rozpěrkyDvě rozpěrky naleznete v sáčku s doku-mentací.Při montáži rozpěrek postupujte následov-ně:1. Uvolněte šroub.2. Zasuňte rozpěrku pod hlav

Page 9 - Tipy pro zmrazování potravin

Odstranění držáků policSpotřebič je vybaven držáky polic, kterýmije možné police bezpečně zajistit běhempřepravy.Chcete-li je odstranit, postupujte ta

Page 10 - ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

6. Pomocí nástroje odstraňte krytku(b1). Odšroubujte čep dolního zá-věsu (b2) a podložku (b3) a na-saďte je na opačné straně.7. Krytku (b1) nasaďte na

Page 11 - Odmrazování mrazničky

nale doléhat. V tomto případě počkejte, až těsnění samo změkne.Pokud nechcete změnu směru otvírání dveří provádět sami, obraťte se na nej-bližší střed

Page 12 - CO DĚLAT, KDYŽ

Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků.Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití, abyste zajistilioptimální a sp

Page 13 - Co dělat, když

Köszönjük, hogy egyik kiváló minőségű termékünket választotta!A készülék optimális és hosszú távú teljesítményének biztosításaérdekében, kérjük, olvas

Page 14 - INSTALACE

BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKSaját biztonsága és a helyes használat biztosítása érdekében a készüléküzembe helyezése és első használata előtt olvassa át fig

Page 15 - Umístění

• Izobután (R600a) hűtőanyagot tartalmaz a készülék hűtőköre, ez a környe-zetre csekély hatást gyakorló, természetes gáz, amely ugyanakkor gyúlé-kony.

Page 16 - Vyrovnání

• A készülék gyártójának tárolásra vonatkozó ajánlásait szigorúan be kell tar-tani. Olvassa el az idevonatkozó utasításokat.• Ne tegyen szénsavas ital

Page 17 - Změna směru otvírání dveří

KörnyezetvédelemEz a készülék sem a hűtőfolyadék-keringető rendszerben, sem a szigetelőanyagokban nem tartalmaz az ózonréteget károsító gázokat. A kés

Page 18

ELSŐ HASZNÁLATA készülék belsejének tisztításaA készülék legelső használata előtt mossa ki a készülék belsejét semlegesszappanos langyos vízzel, hogy

Page 19

Mozgatható polcokA hűtőszekrény falai több sor csúszósínnelvannak ellátva, hogy a polcokat tetszésszerinti helyre lehessen tenni.Az ajtó polcainak elh

Page 20 - TARTALOMJEGYZÉK

A fagyasztókosarak kivétele a fagyasztóbólA fagyasztókosarakon van egy ütköző,amely megakadályozza véletlen kivételüketvagy leesésüket. Amikor ki szer

Page 21 - BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

Ötletek a hűtőszekrény használatáhozHasznos tanácsok:Hús (minden fajtája): csomagolja nejlonzacskóba és helyezze a zöldséges fiókfeletti üveglapra.Biz

Page 22 - Napi használat

• ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve ne hagyja a feltétlenül szükségesnéltovább nyitva.• A kiolvasztott élelmiszerek nagyon gyorsan romlanak, nem

Page 23 - Üzembe helyezés

by, které budou používat tento spotřebič, seznámily s jeho provozem a bez-pečnostními funkcemi. Tyto pokyny uschovejte a zajistěte, aby zůstaly uspotř

Page 24 - Hőmérséklet-szabályozás

Fontos, hogy a hűtőszekrény-csatorna kö-zepén látható lefolyónyílást, amely a jég-mentesítésből származó vizet befogadja,rendszeresen megtisztítsa, ne

Page 25 - NAPI HASZNÁLAT

Soha ne próbálja meg éles fémeszközök segítségével lekaparni a jeget a páro-logtatóról, mert megsértheti. Csak a gyártó által ajánlott mechanikus bere

Page 26 - Az ajtó polcainak elhelyezése

Probléma Lehetséges ok MegoldásVíz folyik a padlóra. A leolvasztási vízkifolyónem a kompresszor fölöttipárologtató tálcához csatla-kozik.Csatlakoztass

Page 27 - Energiatakarékossági ötletek

Probléma Lehetséges ok Megoldás A lámpa hibás. Olvassa el az "Izzó kicseré-lése" c. szakaszt.Ha a készülék a fenti ellenõrzések elvégzése u

Page 28 - Ötletek fagyasztáshoz

Energiafogyasztás (a használattól ésaz elhelyezéstől függően)kWh/év 214Csillagbesorolás ****Felolvadási idő óra 20Fagyasztási kapacitás kg/24 ó

Page 29 - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

ElhelyezésA készüléket minden hőforrástól, példáulradiátoroktól, kazánoktól, közvetlen napsü-téstől stb. távol kell üzembe helyezni. Gon-doskodjon arr

Page 30 - A fagyasztó leolvasztása

Hátsó távtartókA két távtartót a dokumentáció tasakjábantalálja.A távtartók felszereléséhez hajtsa végre azalábbi lépéseket:1. Csavarja ki a csavart.2

Page 31 - MIT TEGYEK, HA

A polctartók eltávolításaA készülékében olyan polctartók találhatók,amelyek segítségével a polcokat szállításközben fixálni lehet.A polctartókat az al

Page 32 - Mit tegyek, ha

6. Egy szerszám használatával ve-gye le a borítást (b1). Csavarja leaz alsó zsanér forgócsapját (b2)és a távtartót (b3), majd szereljefel őket a másik

Page 33 - MŰSZAKI ADATOK

• Az ajtó jól nyílik és csukódik.Ha a környezeti hőmérséklet alacsony (pl. télen), előfordulhat, hogy a tömítésnem tapad hozzá tökéletesen a készüléks

Page 34 - ÜZEMBE HELYEZÉS

UPOZORNĚNÍJakoukoliv elektrickou součást (napájecí kabel, zástrčku, kompresor) smí z dů-vodu možného rizika vyměňovat pouze autorizovaný zástupce nebo

Page 35 - Elektromos csatlakoztatás

Dziękujemy za wybranie jednego z naszych produktów o wysokiejjakości.Aby zapewnić optymalne i prawidłowe działanie Państwa urządzeniaprosimy o dokładn

Page 36 - Vízszintbe állítás

INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAW celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkownika i bezawaryjnej pracy urzą-dzenia przed instalacją i pierwszym użycie

Page 37 - A polctartók eltávolítása

•W układzie chłodniczym urządzenia znajduje się czynnik chłodniczy izobutan(R600a), który jest ekologicznym gazem naturalnym (jednak jest łatwopalny).

Page 38

• Zapakowaną zamrożoną żywność należy przechowywać zgodnie z instruk-cjami jej producenta.•Należy ściśle stosować się do wskazówek dotyczących przecho

Page 39 - KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK

• Naprawy tego produktu muszą być wykonywane w autoryzowanym punkcieserwisowym. Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne.Ochrona środowisk

Page 40 - SPIS TREŚCI

PIERWSZE UŻYCIECzyszczenie wnętrzaW celu usunięcia zapachu nowego produktu przed pierwszym uruchomieniemurządzenia należy wymyć jego wnętrze i znajduj

Page 41 - Ogólne zasady bezpieczeństwa

Zmiana położenia półekŚciany komory chłodziarki wyposażono wkilka prowadnic umożliwiających umie-szczenie półek zgodnie z aktualnymi po-trzebami.Rozmi

Page 42 - Codzienna eksploatacja

Wyjmowanie koszy z zamrażarkiKosze zamrażarki posiadają ograniczniki,które zapobiegają ich przypadkowemu wy-jęciu lub wypadnięciu. W celu wyjęcia ko-s

Page 43 - Instalacja

Wskazówki dotyczące przechowywania żywnościPrzydatne wskazówki:Mięso (każdy rodzaj): zapakować do polietylenowych worków i umieścić naszklanej półce n

Page 44 - EKSPLOATACJA

• nie otwierać zbyt często drzwi zamrażarki i nie zostawiać ich otwartych dłu-żej niż jest to absolutnie konieczne.• Po rozmrożeniu żywność szybko tra

Page 45 - CODZIENNA EKSPLOATACJA

InstalaceU elektrického připojení se pečlivě řiďte pokyny uvedenými v příslušných od-stavcích.• Vybalte spotřebič a zkontrolujte, zda není poškozený.

Page 46 - Zmiana położenia półek

Należy pamiętać o okresowym czyszczeniuotworu odpływowego na środku kanału ko-mory chłodziarki w celu zapobieżenia prze-lewaniu się wody i kapaniu na

Page 47 - PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI

Do usuwania szronu z parownika nigdy nie używać ostrych metalowych przed-miotów, ponieważ może to spowodować jego uszkodzenie. Do przyśpieszeniarozmra

Page 48

Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Produkty uniemożliwiająspływanie skroplin do ry-nienki na tylnej ściance.Upewnić się, że produkty niestykają si

Page 49 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Brak zasilania urządzenia.Brak napięcia w gniazdku.Podłączyć inne urządzenieelektryczne do tego samegogniazdka.

Page 50 - Rozmrażanie zamrażarki

DANE TECHNICZNE Wymiary Wysokość 1850 mm Szerokość 595 mm Głębokość 658 mmCzas utrzymywania tempe-ratury bez zasilania 20 hNapięcie 230

Page 51 - CO ZROBIĆ, GDY…

Miejsce instalacjiUrządzenie należy zainstalować z dala odźródeł ciepła, takich jak kaloryfery, bojlery,bezpośrednie promienie słoneczne itd. Na-leży

Page 52 - Co zrobić, gdy…

Tylne elementy dystansoweW torebce z dokumentacją znajdują siędwa elementy dystansowe.Zamontować elementy dystansowe wyko-nując następujące czynności:

Page 53 - Zamykanie drzwi

Wyjmowanie elementów blokady półekUrządzenie jest wyposażone w blokadę pó-łek, która umożliwia zabezpieczenie półekpodczas transportu.Aby je zdjąć, na

Page 54 - INSTALACJA

6. Zdjąć pokrywę (b1) przy pomocynarzędzia. Odkręcić sworzeń do-lnego zawiasu (b2) wraz z pod-kładką (b3) i umieścić je po prze-ciwnej stronie.7. Zamo

Page 55 - Przyłącze elektryczne

Jeśli temperatura otoczenia jest niska (np. zimą), uszczelka może nie przyle-gać dokładnie. W tym przypadku, należy poczekać na naturalne dopasowanies

Page 56 - Poziomowanie

•otočte regulátorem teploty směrem na nižší nastavení, chcete-li dosáhnoutvyšší teploty.•otočte regulátorem teploty směrem na vyšší nastavení, chcete-

Page 57

Vă mulţumim că aţi ales unul din produsele noastre de calitate.Pentru a asigura performanţe optime şi de durată ale aparatului dvs., vărugăm citiţi cu

Page 58

INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAPentru siguranţa dv. şi pentru a asigura utilizarea corectă a aparatului, înaintede instalare şi de prima utilizare, citi

Page 59 - OCHRONA ŚRODOWISKA

În timpul transportului şi instalării aparatului, procedaţi cu atenţie pentru a nudeteriora niciuna dintre componentele circuitului de răcire.Dacă cir

Page 60

• Nu puneţi băuturi gazoase sau carbonatate în compartimentul congelator,deoarece se creează presiune asupra recipientului, iar acesta ar putea ex-plo

Page 61 - INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA

Protecţia mediului înconjurătorAcest aparat nu conţine gaze care pot deteriora stratul de ozon, nici în circuitulde răcire şi nici în materialele de i

Page 62 - Utilizarea zilnică

PRIMA UTILIZARECurăţarea interioruluiÎnainte de a folosi aparatul pentru prima oară, spălaţi interiorul şi toate acesorii-le interne cu apă călduţă şi

Page 63 - Instalarea

Rafturile detaşabilePe pereţii frigiderului se află o serie de ghi-daje, astfel încât rafturile să poată fi pozi-ţionate după dorinţă.Poziţionarea raf

Page 64 - FUNCŢIONAREA

Scoaterea coşurilor de congelare din congelatorCoşurile de congelare au un opritor pentrua împiedica scoaterea sau căderea lor ac-cidentală. Când îl s

Page 65 - UTILIZAREA ZILNICĂ

Recomandări privind păstrarea în frigiderRecomandări utile:Carne (toate tipurile) : ambalaţi-o în pungi de polietilenă şi puneţi-o pe raftul desticlă,

Page 66 - Rafturile detaşabile

•După dezgheţare, alimentele se deteriorează rapid şi nu mai pot fi congelatedin nou.• Nu depăşiţi perioada de păstrare indicată de producătorul alime

Page 67 - SFATURI UTILE

V případě náhodného rozmrazení, například z důvodu výpadku proudu, a po-kud výpadek proudu trval delší dobu, než je uvedeno v tabulce technickýchúdajů

Page 68

Este necesar să curăţaţi periodic orificiulde drenare a apei rezultate din dezgheţare,din mijlocul canalului din compartimentulfrigider, pentru ca apa

Page 69 - ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

Nu folosiţi niciodată instrumente de metal ascuţite pentru a îndepărta gheaţade pe evaporator, deoarece îl puteţi deteriora. Nu utilizaţi dispozitive

Page 70 - Dezgheţarea congelatorului

Problemă Cauză posibilă SoluţieSe scurge apă pe jos. Apa rezultată din dezgheţa-re nu se scurge în tăviţa deevaporare situată pe com-presor.Puneţi ori

Page 71 - CE TREBUIE FĂCUT DACĂ

Înlocuirea becului1. Deconectaţi aparatul.2. Împingeţi partea mobilă pentru ascoate din cârlig capacul becului(1).3. Scoateţi capacul becului (2).4. Î

Page 72 - Ce trebuie făcut dacă

AmplasareaInstalaţi aparatul într-un loc în care temperatura ambientului să corespundă cuclasa climatică indicată pe plăcuţa cu datele tehnice ale apa

Page 73 - INSTALAREA

Distanţierele posterioarePuteţi găsi cele două distanţiere în pungacu documentaţie.Pentru montajul distantierelor ,efectuaţiaceste operaţiuni :1. Slăb

Page 74 - Conexiunea electrică

Scoaterea opritoarelor rafturilorAparatul dvs. este echipat cu opritoarepentru rafturi, care asigură blocarea rafturi-lor în timpul transportului.Pent

Page 75 - Nivelarea

6. Scoateţi capacul (b1) cu ajutorulunei unelte. Deşurubaţi pivotul ba-lamalei de jos (b2) şi distanţierul(b3) şi montaţi-le pe partea opusă.7. Reintr

Page 76 - Reversibilitatea uşii

Dacă temperatura ambiantă este scăzută (de ex. iarna), este posibil ca garnitu-ra să nu se potrivească perfect la aparat. În acest caz, aşteptaţi până

Page 78 - INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

Vyjmutí mrazicích košů z mrazničkyKoše na zmrazování potravin jsou vybave-ny zarážkou, aby se nedaly náhodně od-stranit, nebo nevypadly. Chcete-li je

Page 79

www.aeg.com/shop 210621734-A-512010

Page 80 - 210621734-A-512010

Maso (všechny druhy): zabalte do polyetylénového sáčku a položte na skleně-nou polici nad zásuvku se zeleninou.Z hlediska bezpečné konzumace takto skl

Comments to this Manuals

No comments