Aeg-Electrolux S70408KG1 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux S70408KG1. Aeg-Electrolux S70408KG1 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Istruzioni per l’uso

SANTOKühl-/Gefrierkombination electronicCombinazioni di refrigeratori/congelatori electroniciGebrauchsanweisung Istruzioni per l’uso818 36 29-01/6

Page 2 - 818 36 29-01/6

10 818 36 29-01/64. Sicherungsteile bis zur Verdickung am Rand der Abstellfläche nach vorn schieben.5. Abstellfläche hinten anheben und zusammen mit d

Page 3 - 818 36 29-01/6 3

818 36 29-01/6 11AufstellenAufstellortDas Gerät soll in einem gut belüfteten und trockenen Raum stehen.Die Umgebungstemperatur wirkt sich auf den Stro

Page 4

Aufstellen12 818 36 29-01/6Das Kältegerät braucht LuftDie Luftzuführung erfolgt unter der Tür durch die Lüftungsschlitze im Sockel, die Entlüftung ent

Page 5 - Sicherheit

818 36 29-01/6 130 1. Vor Inbetriebnahme am Typschild des Gerätes überprüfen, ob Anschlußspannung und Stromart mit den Werten des Stromnetzes am Aufst

Page 6

Türanschlag wechseln14 818 36 29-01/63. Gefrierraumtür schließen. Kühl-raumtür öffnen und Befesti-gungsschraube für Selbstschließ-mechanismus oben auf

Page 7 - 2 Altgerät

Türanschlag wechseln818 36 29-01/6 159. Oberen Griffträger von Griff-stange abschrauben (1). Unteren Griffträger von Tür abschrauben (2).10. Oberen Gr

Page 8 - Gerät transportieren

Türanschlag wechseln16 818 36 29-01/614. Mittleres Türlager links unten in Kühlraumtür einschieben und am Gehäuse festschrauben. 15. Selbstschließmech

Page 9 - Transportschutz entfernen

818 36 29-01/6 17GerätebeschreibungGeräteansicht(verschiedene Modelle)á Bedienblende und Kontrollelementeà Butter-/Käsefach mit Klappeâ Türabstellfäch

Page 10 - Türgriffe montieren

Gerätebeschreibung18 818 36 29-01/6Gefriertablett Unter der oberen Schublade im Gefrierraum befindet sich ein Gefriertablett.Auf dem Gefriertablett kö

Page 11 - Aufstellen

Gerätebeschreibung818 36 29-01/6 19Bedienblende 1 Taste EIN/AUS und Netzkontrollanzeige (grün) 2 Temperaturanzeige für Kühlraum 3 Tasten zur Temper

Page 12 - Elektrischer Anschluß

2 818 36 29-01/6Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,bevor Sie Ihr neues Kältegerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung au

Page 13 - Türanschlag wechseln

Gerätebeschreibung20 818 36 29-01/6Tasten zur TemperatureinstellungDie Temperatureinstellung erfolgt durch die Tasten „+“ (WÄRMER) und „-“ (KÄLTER).Di

Page 14

818 36 29-01/6 21Taste WARNUNG AUSMit der Taste WARNUNG AUS kann das akustische Warn-signal abgestellt werden, z. B. die „Offene Tür“-Warnung beim län

Page 15

22 818 36 29-01/6Inbetriebnahme 0 1. Netzstecker in die Steckdose stecken.2. Taste EIN/AUS drücken. Die grüne Netzkontrollanzeige leuchtet. Ein Warnto

Page 16

818 36 29-01/6 233. Wenn nach erfolgter Temperatureinstellung die Tasten nicht mehr gedrückt werden, schaltet die Temperaturanzeige nach kurzer Zeit (

Page 17 - Gerätebeschreibung

24 818 36 29-01/6Gerät abschalten3 Kühlraum und Gefrierraum können unabhängig voneinander abge-schaltet werden. 0 1. Zum Abschalten des kompletten Ger

Page 18 - Kälteakku

818 36 29-01/6 25UrlaubsschaltungBei der Urlaubsschaltung beträgt die SOLL-Temperaturvorgabe für den Kühlraum +15 °C. Sie haben dadurch die Möglichkei

Page 19 - Bedienblende

26 818 36 29-01/6Kontroll- und InformationssystemDas Kontroll- und Informationssystem besteht aus Temperaturanzeigen, optischer Warnanzeige und akusti

Page 20 - Temperaturanzeige

818 36 29-01/6 273 Der Warnton schaltet sich automatisch ab, wenn die Temperatur im Gefrierraum auf unter -11 °C abfällt. Die rote Warnanzeige und die

Page 21 - Vor Inbetriebnahme

28 818 36 29-01/6InnenausstattungAbstellflächenDie Abstellfläche in den untersten Führungen über den Obst- und Gemüseschalen muß immer in dieser Stell

Page 22 - Temperatur einstellen

Innenausstattung818 36 29-01/6 292. Ist die große Trennwand in der Mitte eingesetzt, zur weiteren Unterteilung der rechten Hälfte die kleine Trennwand

Page 23 - COOLMATIC/FROSTMATIC

818 36 29-01/6 3InhaltSicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Entsorgun

Page 24 - Gerät abschalten

30 818 36 29-01/6Richtig lagernIm Kühlraum ergeben sich, physika-lisch bedingt, unterschiedliche Tem-peraturbereiche. Der kälteste Bereich befindet si

Page 25 - Urlaubsschaltung

818 36 29-01/6 31EinfrierenAußer der untersten Schublade, die nur zum Lagern dient, sind alle anderen Schubladen im Gefrierraum zum Einfrieren geeigne

Page 26 - Temperaturwarnung

32 818 36 29-01/6• Zum Verschließen von Beuteln und Folien eignen sich:Plastikklemmen, Gummiringe oder Klebebänder.• Vor dem Verschließen die Luft aus

Page 27 - Öffnen der Gefrierraumtür

818 36 29-01/6 33Eiswürfel bereiten0 1. Eiswürfelschale zu 3/4 mit kaltem Wasser füllen und in das Gefrierta-blett oder in eine Schublade stellen und

Page 28 - Innenausstattung

34 818 36 29-01/60 1. Ca. 12 Stunden vor dem Abtauen Taste FROSTMATIC drücken, um im Tiefkühlgut genügend Kältereserve für die Betriebsunterbrechung z

Page 29 - Flaschenhalter

Reinigung und Pflege818 36 29-01/6 35Achtung!• Ätherische Öle und organische Lösungsmittel können Kunststoffteile angreifen, z. B.– Saft von Zitronen-

Page 30 - Richtig lagern

36 818 36 29-01/6Gerät von außen0 1. Gerät mit einem Lappen und lauwarmem Wasser reinigen. Eventuell etwas handelsübliches Geschirrspülmittel beigeben

Page 31 - Einfrieren

818 36 29-01/6 37Was tun, wenn ...Abhilfe bei StörungenMöglicherweise handelt es sich bei einer Störung nur um einen kleinen Fehler, den Sie anhand na

Page 32 - Tiefkühllagern

Was tun, wenn ...38 818 36 29-01/6Die Kühl- bzw. Gefrierraumtemperatur ist nicht ausreichend.Temperatur ist nicht richtig eingestellt.Bitte im Abschni

Page 33 - Eiswürfel bereiten

Was tun, wenn ...818 36 29-01/6 39Lampe auswechseln3 Die Innenbeleuchtung schaltet sich bei geöffneter Tür aus Sicherheits-gründen nach 7 Minuten auto

Page 34 - Reinigung und Pflege

Inhalt4 818 36 29-01/6Kontroll- und Informationssystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26"Offene Tür"-Warnun

Page 35 - Geräte-Innenraum

40 818 36 29-01/6BetriebsgeräuscheFolgende Geräusche sind charakteristisch für Kältegeräte:• Klicken Immer wenn der Kompressor ein- oder ausschaltet,

Page 36 - Tipps zur Energie-Einsparung

818 36 29-01/6 41Fachbegriffe• Kältemittel Flüssigkeiten, die zur Kälteerzeugung verwendet werden können, nennt man Kältemittel. Sie haben einen verhä

Page 37 - Was tun, wenn

42 818 36 29-01/6KundendienstWenn Sie bei einer Störung keine Abhilfe in dieser Gebrauchsanwei-sung finden, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler

Page 38 - 38 818 36 29-01/6

818 36 29-01/6 43Kundendienst für DeutschlandIm Kapitel „Was tun, wenn...“ sind die wichtigsten Fehlerquellen zusam-mengestellt, die Sie selbst behebe

Page 39 - Lampe auswechseln

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning an

Page 40 - Betriebsgeräusche

818 36 29-01/6 51 SicherheitDie Sicherheit unserer Kältegeräte entspricht den anerkannten Regeln der Technik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch

Page 41 - Fachbegriffe

Sicherheit6 818 36 29-01/6Sicherheit von Kindern• Verpackungsteile (z. B. Folien, Styropor) können für Kinder gefährlich sein. Erstickungsgefahr! Verp

Page 42 - Kundendienst

818 36 29-01/6 7• Oben auf dem Gerät abgelegte gefrorene Ware kann dazu führen, daß sich durch die Kälte im Hohlraum der Ablageplatte Kondenswas-ser b

Page 43 - Kundendienst für Deutschland

8 818 36 29-01/61 Warnung! Ausgediente Altgeräte bitte vor der Entsorgung unbrauch-bar machen. Netzstecker ziehen, Netzkabel durchtrennen, eventuell v

Page 44

818 36 29-01/6 9Transportschutz entfernenDas Gerät sowie Teile der Innenausstattung sind für den Transport geschützt.0 1. Alle Klebebänder sowie Polst

Comments to this Manuals

No comments