Aeg-Electrolux SCT51800S0 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux SCT51800S0. Aeg-Electrolux SCT51800S0 Manuale utente [de] [es] [fr] [nl] [pt]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - SCT51800S0

SCT51800S0ITFRIGORIFERO-CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO2TR BUZDOLABI KULLANMA KILAVUZU 25

Page 2 - Visitate il webshop su

Ripiani mobiliLe guide presenti sulle pareti del frigorifero per-mettono di posizionare i ripiani a diverse altezze.Posizionamento delle mensolePer fa

Page 3

DYNAMICAIRIl vano frigo è dotato di un dispositivo che con-sente un rapido raffreddamento degli alimenti euna temperatura più uniforme nello scomparto

Page 4 - Norme di sicurezza generali

Bottiglie di latte: dovrebbero essere tappate e conservate nell'apposito ripiano sulla porta.Non conservare nel frigorifero banane, patate, cipol

Page 5 - Uso quotidiano

• Controllare regolarmente le guarnizioni della porta e verificare che siano pulite e prive diresidui.• Risciacquare e asciugare accuratamente.Non tir

Page 6 - Tutela ambientale

Periodi di inutilizzoQuando l'apparecchio non è utilizzato per lunghi periodi, adottare le seguenti precauzioni:• scollegare l'apparecchio d

Page 7 - PANNELLO DEI COMANDI

Problema Possibile causa Soluzione La temperatura degli alimenti ètroppo alta.Prima di mettere a conservare glialimenti, lasciarli raffreddare atempe

Page 8 - UTILIZZO QUOTIDIANO

Sostituzione della lampadina1. Spegnere l'apparecchio.2. Premere sul gancio posteriore e contem-poraneamente fare scorrere il coprilampa-da nella

Page 9 - Accumulatori di freddo

PosizionamentoInstallare questo apparecchio in un punto in cui la temperatura ambiente corrisponda allaclasse climatica indicata sulla sua targhetta:C

Page 10 - Posizionamento delle mensole

3. Svitare i perni (B) ed i distanziatori (C).4. Rimuovere la porta inferiore.5. Allentare il perno inferiore.Sul lato opposto:1. Installare il perno

Page 11 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

1. Se necessario, tagliare la striscia di na-stro adesivo, quindi applicarla come in-dicato in figura.2. Forare il copricerniera A, come indicatoin fi

Page 12 - PULIZIA E CURA

PER RISULTATI PERFETTIGrazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG.Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili permolti anni, g

Page 13

4. Posizionare correttamente l'apparec-chiatura nella nicchia.Accertarsi che la distanza fra l'apparec-chiatura e il bordo anteriore del mob

Page 14 - COSA FARE SE…

7. Applicare i cappucci (C, D) a coprigiuntie fori delle cerniere.Installare la griglia di sfiato (B).Applicare i copricerniera (E).8. Se l'appar

Page 15 - Cosa fare se… 15

10. Installare la parte (Ha) sul lato internodel mobile da cucina.11. Spingere la parte (Hc) sulla parte (Ha).12. Aprire la porta dell'apparecchi

Page 16 - INSTALLAZIONE

13. Rimuovere le staffe e segnare la posizio-ne in cui deve essere inserito il chiodo(K) a una distanza di 8 mm dal bordoesterno della porta.14. Riapp

Page 17 - Collegamento elettrico

questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o ilnegozio in cui è stato acquistato il prodotto.24 Conside

Page 18 - Requisiti di ventilazione

MÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİNBu AEG ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü,sıradan cihazlarda bulamayacağınız hayatı kolaylaştıranözellikler ve ye

Page 19

İÇİNDEKİLER27 Güvenlik bilgileri29 Kontrol Paneli31 İlk kullanım31 Günlük kullanım34 Yararlı ipuçları ve bilgiler35 Bakım ve temizlik37 Servisi aramad

Page 20

GÜVENLİK BİLGİLERİKendi güvenliğiniz ve cihazın doğru kullanımı için cihazı monte etmeden ve ilk kez kullan-madan önce, bu kullanma kılavuzunu, ipuçl

Page 21

– Cihazın yerleştirildiği odayı iyice havalandırın.• Bu ürünün özelliklerinde değişiklik yapmak veya ürünü herhangi bir şekilde değiştirmektehlikelidi

Page 22

• Buzdolabının tahliye kısmında erimiş buza ait su olup olmadığını düzenli olarak kontroledin. Gerekirse tahliye kısmını temizleyin. Eğer tahliye kısm

Page 23 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

INDICE4 Informazioni per la sicurezza7 Pannello dei comandi8 Primo utilizzo8 Utilizzo quotidiano11 Consigli e suggerimenti utili12 Pulizia e cura14 Co

Page 24 - 24 Considerazioni ambientali

1. Pilot Işık2. Sıcaklık Ayar Düğmesi3. FROSTMATIC ışığı4. FROSTMATIC düğmesi5. DYNAMICAIR ışığı6. DYNAMICAIR düğmesiAçmaFişi prize takınız.Isı ayar d

Page 25

DYNAMICAIR fonksiyonuDYNAMICAIR fonksiyonunu DYNAMICAIR düğmesine basarak etkinleştirebilirsiniz.DYNAMICAIR ışığı yanar.DYNAMICAIR düğmesine basmak su

Page 26 - İÇİNDEKİLER

Kazara buz çözme işlemi uygulanması halinde, örneğin bir elektrik kesintisinden ötürü; eğerelektrik kesintisi, teknik özellikler bölümünde "başla

Page 27 - GÜVENLİK BİLGİLERİ

Portatif raflarBuzdolabının yan panellerinde, rafları istediğinizgibi yerleştirmenize olanak veren bir dizi ray bu-lunmaktadır.Kapı raflarının konumla

Page 28 - Bakım ve temizlik

DYNAMICAIRBuzdolabı bölmesi yiyeceklerin hızlı bir şekildesoğutulmasına ve bölmede eşit sıcaklık dağılımı-na olanak sağlayan bir aygıtla donatılmıştır

Page 29 - KONTROL PANELİ

Muzlar, patatesler, soğanlar ve sarımsaklar (paketli değilse), buzdolabına konulmamalıdır.Dondurma tavsiyeleriBirçok dondurma işleminde size yardımcı

Page 30 - FROSTMATIC fonksiyonu

• Temiz ve kirden arınmış kalmalarını sağlamak için kapı contalarını düzenli olarak kontroledip silerek temizleyin.• İyice durulayın ve kurulayın.Kabi

Page 31 - GÜNLÜK KULLANIM

Kulanım-dışı kalma süreleriCihaz uzunca bir süre kullanılmayacaksa, aşağıdaki önlemleri alınız:• Cihazın elektrik beslemesini kesiniz,• İçindeki tüm y

Page 32 - Soğutucu aküler

Sorun Olası neden ÇözümBuzdolabının arka pane-linden su akıyor.Otomatik buz çözme işlemi es-nasında, buzlar arka paneldeerir.Bu normaldir.Soğutucunun

Page 33 - Portatif raflar

2. Gerekirse kapıyı ayarlayın. "Montaj" bölümüne bakın.3. Gerekirse sorunlu kapı contalarını değiştiriniz. Yetkili Servisle temasa geçiniz.T

Page 34 - YARARLI İPUÇLARI VE BİLGİLER

INFORMAZIONI PER LA SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e delprimo utilizzo leg

Page 35 - BAKIM VE TEMİZLİK

Kapı açılma yönünün değiştirilmesiCihazın kapısı sağa açılır. Eğer kapının sola açılmasını istiyorsanız, cihazı monte etmedenönce aşağıdaki işlemleri

Page 36

Havalandırma gereksinimleriCihazın arkasındaki hava akışı yeterli olmalıdır.Cihazın montajıDİKKATElektrik kablosunun serbestçe hareket edebildiğinden

Page 37 - SERVİSİ ARAMADAN ÖNCE

3. Cihazı yuvasına yerleştirin.Üst boşluk kapağı mutfak mobilyası için-de duruncaya kadar cihazı ok (1) yönün-de itin.Cihazı menteşenin ters tarafında

Page 38 - Kapının kapatılması

6. Menteşe kapağından (E) doğru parçayıçıkarın. Sağ menteşede DX işaretli par-çayı, karşı tarafta ise SX işaretli parçayıçıkarın.7. Kapakları (C, D) y

Page 39 - TEKNİK VERİLER

9. (Ha), (Hb), (Hc) ve (Hd) parçalarını çıka-rın.10. (Ha) parçasını mutfak mobilyasının içkısmına takın.11. (Hc) parçasını (Ha) parçasının üzerineitin

Page 40

12. Cihazın kapısını ve kapaklı mobilya üni-tesinin kapağını 90° açın.Küçük kare parçayı (Hb) kılavuza (Ha)takın.Cihazın kapısı ile kapaklı mobilya ün

Page 41 - Cihazın montajı

15. (Hd) parçasını (Hb) parçasının üzerinebastırın.Aşağıdaki hususlardan emin olmak için sonbir kontrol yapın:•Tüm vidalar sıkılmış olmalıdır.•Yalıtım

Page 43

www.aeg.com/shop 222358141-A-502010

Page 44

– Evitare fiamme libere e scintille– Aerare bene il locale in cui si trova l'apparecchiatura• È pericoloso cambiare le specifiche o modificare il

Page 45

Pulizia e cura• Prima della manutenzione, spegnere l'apparecchio e staccare la spina dalla presa.• Non pulire l'apparecchio con oggetti meta

Page 46 - ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER

PANNELLO DEI COMANDI1 2 34 5 61. Spia2. Regolatore della temperatura3. FROSTMATIC spia4. interruttoreFROSTMATIC5. DYNAMICAIR spia6. interruttoreDYNAMI

Page 47

Questa funzione si arresta automaticamente dopo 52 ore.È possibile disattivare la funzione in qualsiasi momento premendo l'interruttore FROSTMA-T

Page 48

AVVERTENZAAccertare che il cibo non superi il limite di carico riportato a lato della sezione superiore(quando applicabile) In caso di sbrinamento acc

Comments to this Manuals

No comments