SKS71040F0DEKÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION2ITFRIGORIFERO ISTRUZIONI PER L’USO22ESFRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUCCIONES41
ERSTE INBETRIEBNAHMEReinigen des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen „Neugeruch“ am bestendurch Reinigen der
Kleinere Gefriergutteile können unter Umständen sogar direkt aus dem Gefrierschrank ent-nommen und anschließend sofort gekocht oder gegart werden: in
in diesem Fall den Temperaturregler auf eine höhere Einstellung ein, die ein automati-sches Abtauen und damit auch einen niedrigeren Energieverbrauch
• Werden Eiswürfel direkt nach der Entnahme aus dem Gefrierfach verwendet, können siezu Frostbrand auf der Haut führen.• Es empfiehlt sich, das Einfri
Viele Haushaltsreiniger für Küchen enthalten Chemikalien, die den im Gerät verwendetenKunststoff angreifen können. Aus diesem Grund ist es empfehlensw
WARNUNG!Verwenden Sie niemals scharfe Gegenstände zum Entfernen von Reif und Eis vom Ver-dampfer, da dieser dadurch beschädigt werden könnte. Benutzen
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Lampe ist defekt. Siehe hierzu „Austauschen derLampe“.Der Kompressor arbeitetständig.Die Temperatur ist nicht ri
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Temperatur im Ge-frierraum ist zu hoch.Die Lebensmittel liegen zu dichtaneinander.Lagern Sie die Lebensmittel so,d
TECHNISCHE DATEN Abmessung der Aussparung Höhe 1030 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mmAusfalldauer 12 hSpannung 230-240 VFrequenz 50 HzDie
Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden oder Verletzungen, die durch Miss-achtung der oben genannten Sicherheitshinweise entstehen.Das
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschiedenhaben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre vonseiner ausgezei
BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!20 Geräusche
CRACK!CRACK!HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZDas Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass diesesProdukt nicht als normaler Haush
PER RISULTATI PERFETTIGrazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG.Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili permolti anni, g
INDICE24 Informazioni per la sicurezza26 Pannello dei comandi30 Primo utilizzo30 Utilizzo quotidiano31 Consigli e suggerimenti utili33 Pulizia e cura3
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e delprimo utilizzo leg
In caso di danneggiamento del circuito refrigerante:– Evitare fiamme libere e scintille– Aerare bene il locale in cui si trova l'apparecchiatura•
InstallazionePer il collegamento elettrico, seguire attentamente le istruzioni dei paragrafi corrispondenti.• Disimballare l'apparecchio e assicu
3 OK tasto4 Tasto Temperatura più fresca5 Tasto Temperatura più calda6 DisplayE' possibile modificare le impostazioni audio predefinite dei tasti
• +5°C per il frigoriferoGli indicatori della temperatura visualizzano la temperatura impostata.La temperatura impostata verrà raggiunta entro 24 ore.
Allarme sportello apertoSe lo sportello è lasciato aperto per alcuni minuti, viene emesso un segnale acustico. Lecondizioni di allarme sportello apert
INHALT4 Sicherheitshinweise6Bedienfeld10 Erste Inbetriebnahme10 Täglicher Gebrauch11 Praktische Tipps und Hinweise13 Reinigung und Pflege15 Was tun, w
PRIMO UTILIZZOPulizia dell'internoPrima di utilizzare l'apparecchiatura per la prima volta, lavare l'interno e gli accessori conacqua t
questa apparecchiatura viene venduta in Francia.Per rispettare la normativa vigente in questo paese, essa deve essere dotata di un particola-re dispos
Consigli per la refrigerazione di cibi freschiPer ottenere i migliori risultati:• non riporre nel frigorifero cibi caldi o liquidi in fase di evaporaz
• fare in modo che i cibi congelati siano trasferiti dal negozio al congelatore nel più brevetempo possibile;• non aprire la porta frequentemente o la
È importante pulire periodicamente il foro di sca-rico dell'acqua di sbrinamento, situato al centrodel canale sulla parete posteriore, per evitar
• lasciare la/e porta/e socchiusa/e per evitare odori sgradevoli.Se l'apparecchio rimane acceso, chiedere a qualcuno di controllare ogni tanto pe
Problema Possibile causa Soluzione La temperatura ambiente ètroppo alta.Abbassare la temperatura am-biente.Il compressore non si avviaimmediatamente
Problema Possibile causa Soluzione dEMo appare sul display. L'apparecchiatura è in modalitàdimostrazione (dEMo).Tenere il tasto OK premuto perci
Installare l'apparecchio in un luogo la cui temperatura ambiente corrisponda alla classe cli-matica indicata sulla targhetta del modello:Classe c
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!Rumori 39
SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installationund dem Gebrauch des Gerätes die vorliegend
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!CONSIDERAZIONI AMBIENTALIIl simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve esserecons
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Este artículo hasido creado para ofrecer un rendimiento impecabledurante mucho
ÍNDICE DE MATERIAS43 Información sobre seguridad45 Panel de mandos49 Primer uso49 Uso diario51 Consejos útiles52 Mantenimiento y limpieza54 Qué hacer
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de insta-larlo y utilizarlo por primera
Si el circuito de refrigeración se daña:– mantenga el aparato alejado de las llamas y de cualquier fuente de encendido– ventile bien la habitación en
• Desembale el aparato y compruebe que no tiene daños. No conecte el aparato si estádañado. Informe de los posibles daños de inmediato a la tienda don
Se puede cambiar el sonido predefinido de las teclas a otro más alto manteniendo pulsadasal mismo tiempo la tecla Mode y la de enfriamiento de tempera
Después de un corte del suministro eléctrico, la temperatura ajustada se guarda.Función Minute MinderLa función Minute Minder se utiliza para ajustar
• señal acústicaUna vez restablecidas las condiciones normales (puerta cerrada), la alarma acústica se de-tendrá.La señal acústica se puede desactivar
PRIMER USOLimpieza del interiorAntes de utilizar el aparato por primera vez, lave el interior y los accesorios internos conagua templada y un jabón ne
Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Kompo-nenten des Kältekreislaufs zu beschädigen.Bei einer eventuellen
DescongelaciónLos alimentos ultracongelados o congelados, antes de utilizarlos, se pueden descongelar enel compartimento frigorífico o a temperatura a
CONSEJOS ÚTILESConsejos para ahorrar energía• No abra la puerta con frecuencia ni la deje abierta más tiempo del estrictamente necesa-rio.• Si la temp
• Los alimentos magros se congelan mejor que los grasos. La sal reduce el tiempo de alma-cenamiento de los alimentos.• El hielo que se consume inmedia
aparato se limpie sólo con agua templada a la que se añadirá un poco de líquido lavavaji-llas.Después de la limpieza, vuelva a conectar el aparato a l
ADVERTENCIANo utilice herramientas metálicas afiladas para raspar la escarcha del evaporador, ya quepodría dañarlo. No utilice dispositivos mecánicos
Problema Posible causa Solución La bombilla es defectuosa. Consulte la sección "Cambio de labombilla".El compresor funcionacontinuamente.La
Problema Posible causa SoluciónHay demasiada escarcha. Los alimentos no están envuel-tos correctamente.Envuelva los alimentos correcta-mente. La puer
INSTALACIÓNColocaciónADVERTENCIASi va a desechar un aparato antiguo que tiene una cerradura o cierre en la puerta, deberáasegurarse de su inutilizació
RUIDOSDurante el funcionamiento normal del aparato suelen producirse ciertos ruidos (compresor,circulación del refrigerante).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CR
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESEl símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se
MontageHalten Sie sich für den elektrischen Anschluss strikt an die Anweisungen der betreffendenAbschnitte.• Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das
www.aeg.com/shop 222352382-A-122011
3 Taste OK4 Taste zur Verringerung der Temperatur5 Taste zur Erhöhung der Temperatur6 DisplayDer voreingestellte Tastenton lässt sich durch gleichzeit
Die Temperaturanzeige zeigt die eingestellte Temperatur.Die eingestellte Temperatur wird innerhalb von 24 Stunden erreicht.Nach einem Stromausfall ble
Alarm „Tür offen“Es ertönt ein Signalton, wenn die Tür einige Minuten lang offen steht. Der Alarm „Tür offen“wird wie folgt angezeigt:• Blinkende Alar
Comments to this Manuals