Aeg-Electrolux L86850 User Manual

Browse online or download User Manual for Washer dryers Aeg-Electrolux L86850. Aeg-Electrolux L86850 Instrukcja obsługi [it]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
LAVAMAT 86850
Instrukcja obsługi Pralka
132971380_PL.qxp 29/06/2007 16.47 Pagina 1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1 - LAVAMAT 86850

LAVAMAT 86850Instrukcja obsługi Pralka132971380_PL.qxp 29/06/2007 16.47 Pagina 1

Page 2 - Drogi Kliencie

Opis urządzeniaPaństwa nowe urządzenie spełnia wszystkie nowoczesne wymaganiazwiązane z efektywnym praniem przy jednoczesnym niskim zużyciu wody,energ

Page 3 - Spis treści

BAWEŁNANaciśnij START, aby uruchomićprogram.Panel sterowania Wyświetlacz 11Panel sterowania12345678Pole informacyjne wyświetlabieżące ustawieniaCzas t

Page 4 - Konserwacja i czyszczenie 36

12EksploatacjaUruchomienie po raz pierwszySprawdzić, czy podłączenia elektryczne i hydrauliczne zostały wykonane zgodnez instrukcją instalacji.Wyjąć z

Page 5

13EksploatacjaUstawianie jasnościUstawienie Jasności umożliwia zmianę natężenia podświetlenia wyświetlacza.Po wciśnięciu przycisku «OPCJA» można zwię

Page 6 - Instrukcja obsługi

14EksploatacjaCodzienna eksploatacjaŁadowanie prania1. Ostrożnie otwierać drzwiczki delikatniepociągając za uchwyt. Pranie należywkładać do bębna poje

Page 7

Wybrać żądany programMożna wybrać odpowiedni program dodowolnego rodzaju prania postępującwedług opisów znajdujących się w tabeliprogramów prania (pat

Page 8 - Zabezpieczenie przed dziećmi

16EksploatacjaWybór opcji prędkości wirowania, cyklu nocnego lub opcji Stopz wodąKilkakrotnie nacisnąć ten przycisk, abyzmienić prędkość wirowania, je

Page 9

17EksploatacjaPrzyciski opcji programówW zależności od wybranego programu można ustawiać jednocześnie różneopcje.Ważne: Nie wszystkie opcje są wzajemn

Page 10 - Komora na detergent

18EksploatacjaWażne! Jeśli wybrano program z opcją “Plamy”, należy dodać odplamiacz dokomory oznaczonej .Na wyświetlaczu pojawi się odpowiednia ikonk

Page 11 - Wyświetlacz

19EksploatacjaPo dwukrotnym wciśnięciu tego przycisku na wyświetlaczu pojawi sięsymbol oraz komunikat “SUPER SZYBKIE” i będzie można skrócićpranie dl

Page 12 - Personalizowanie

Drogi KliencieDziękujemy za wybranie najwyższej klasy produktu.Dzięki temu urządzeniu doświadczą Państwo doskonałego połączeniafunkcjonalności i najle

Page 13 - Ustawianie kontrastu

20EksploatacjaWybór opcji Blokada przed dziećmiUrządzenie zostało wyposażone w BLOKADĘ PRZED DZIEĆMI. Umożliwiaona pozostawienie pralki z zamkniętymi

Page 14 - Codzienna eksploatacja

Czas trwania obliczany jest automatycznie na podstawie maksymalnegociężaru prania, jaki jest zalecany dla każdego typu tkaniny.Po rozpoczęciu programu

Page 15 - Ustawianie temperatury

22Po zakończeniu programuPo zakończeniu programu na zmianępojawiają się komunikaty «Drzwiczkiodblokowane» i «Koniec».Gaśnie kontrolka przycisku Start/

Page 16 - 0 oraz symbol -na

Wybór opóźnionego startu:● Wybrać program i żądane opcje;● Wybrać opóźniony start;● Wcisnąć przycisk «Start/Pauza»: urządzenie rozpocznie odliczanie (

Page 17 - Wybór opcji Plamy

Otwieranie drzwiczek po rozpoczęciu programuNajpierw należy ustawić pauzę wciskając przycisk Start/Pauza.● Jeśli na wyświetlaczu na zmianę pojawiają s

Page 18 - Wybór opcji Szybkie pranie

Programy prania25Program/TemperaturaRodzaj TkaninyOpcje Opis programuTKANINYBAWEłNIANEBIAłE95°-60°Tkaniny bawełnianebiałe:np. pościel,obrusy.Zmniejsze

Page 19 - Wybór opcji ZAPAMIĘTANO

Programy prania26Programy praniaProgram/TemperaturaRodzaj TkaninyOpcje Opis programuDELIKATNEPŁUKANIEZmniejszenieprędkości wirowania/ /Długie wirowani

Page 20 - WYŚWIETLACZ

27Programy praniaProgramy praniaProgram/TemperaturaRodzaj TkaninyOpcjeOpis programuODZIEŻSPORTOWA 40°-30°-pranie wzimnej wodzieMaks. wsad 2 kgSpecjaln

Page 21 - Kody alarmowe

28Programy praniaProgramy praniaTyp tkaniny Maks. wsadBAWEŁNIANE 7 kgSYNTETYCZNE, DELIKATNE 3,5 kgJEANS 3,5 kgŁATWE PRASOWANIE 1,5 kgKOŁDRY 2 kgWEŁN

Page 22 - Wybór Opóźnionego startu

29Informacje o programachInformacje o programachHigieniczneProgram do prania białych tkanin bawełnianych. Dziękipraniu w temperaturze 60°C oraz dodatk

Page 23 - Anulowanie programu

Spis treściInstrukcja obsługiInformacje dotyczące bezpieczeństwa 6-9 Opis urządzenia 10 Komora na detergent 10 Panel sterowania 11 Wyświetlacz 11 Pier

Page 24 - Eksploatacja

30Informacje o programachInformacje o programachEkoTen program można wybrać dla normalnie lub lekkozabrudzonych tkanin bawełnianych. Temperaturazostan

Page 25 - Programy prania

31Przygotowanie praniaPrzygotowanie praniaSortowanie praniaNależy przestrzegać zaleceń producenta odzieży dot. prania, umieszczonychna metkach. Ubrani

Page 26

32Przygotowanie praniaMaksymalna ilość praniaZalecane ilości wsadu bielizny podano w tabeli programów.Ogólne wskazówki:Bawełna, len: Bęben załadować d

Page 27

33Przygotowanie praniaPlamy z rdzy: Zastosować kwas szczawiowy rozpuszczony w gorącej wodzielub środek do usuwania rdzy. Należy uważać na stare plamy

Page 28

34Przygotowanie praniaPralkę wyposażono w system recyrkulacji, który pozwala na optymalnewykorzystanie skoncentrowanego środka piorącego.Detergent w p

Page 29 - Informacje o programach

35Międzynarodowe symbole konserwacji odzieży132971380_PL.qxp 29/06/2007 16.48 Pagina 35

Page 30

36Konserwacja i czyszczenieKonserwacja i czyszczenieNależy odłączyć urządzenie od zasilania przed przystąpieniem do czyszczeniai prac konserwacyjnych.

Page 31 - Przygotowanie prania

3737Konserwacja i czyszczenie2. Wyjąć przegródkę na płynzmiękczający z środkowej komory.3. Wyczyścić wszystkie elementy wodą.4. Włożyć przegródkę na p

Page 32 - Usuwanie plam

38Konserwacja i czyszczenie 6. Gdy woda przestanie wyciekać,odkręcić i wyciągnąć pompę. Dobrzejest mieć w pobliżu szmatkę dowycierania wody wyciekając

Page 33 - Środki piorące i zmiękczające

39Konserwacja i czyszczenie Środki ostrożności dotyczące szronuJeżeli zajdzie konieczność przechowywania pralki miejscu o temperaturzeponiżej 0°C, nal

Page 34 - Stopień twardości wody

Wybór opcji ZAPISZ PAMIĘĆ19Wybór opcji ZABEZPIECZENIE PRZED DZIEĆMI 20 WYŚWIETLACZ 20-22 Wybór START/PAUZA 22 Wybór OPÓŹNIONEGO STARTU 22 Zmiana opcji

Page 35

40Co robić, jeśli urządzenie nie pracuje prawidłowoCo robić, jeśli urządzenie nie pracuje prawidłowoNiektóre problemy są wynikiem niedopełnienia prost

Page 36 - Konserwacja i czyszczenie

41Co robić, jeśli urządzenie nie pracuje prawidłowoProblem Możliwa przyczyna/RozwiązaniePralka napełnia się wodą inatychmiast ją wypompowuje:Zbyt nis

Page 37 - Pompa odpływowa wody

42Co robić, jeśli urządzenie nie pracuje prawidłowoWyciek wody na podłodze:Zbyt dużo lub niewłaściwa jakość detergentów(powodują nadmierne pienienie s

Page 38 - Filtr węża dopływowego wody

43Co robić, jeśli urządzenie nie pracuje prawidłowoW bębnie nie widać wody:Urządzenia opracowane z wykorzystaniemnowoczesnych technologii są znacznie

Page 39 - Awaryjne odprowadzenie wody

44Co robić, jeśli urządzenie nie pracuje prawidłowoNa wyświetlaczu pojawia się kodalarmowy:«Włączył się system zapobiegającyzalaniu. Sprawdź podłączen

Page 40

45Dane techniczneDane techniczneWymiarySzerokośćWysokośćGłębokość(wraz z drzwiami)60 cm85 cm63 cmPodłączenie elektryczneNapięcie - Moc całkowita -Bezp

Page 41

46Wartość poboru(*) Przedstawione w tabeli wartości poboru należy traktować jakoorientacyjne, gdyż są one zależne od ilości i rodzaju prania,temperatu

Page 42

47InstalacjaInstalacjaRozpakowywaniePrzed włączeniem urządzenia należy usunąć wszystkie elementyzabezpieczenia transportowego.Zaleca się zachować wszy

Page 43

484. Odkręcić dwie duże śruby z tyłu urządzenia B isześć mniejszych śrub C.5. Zdjąć wspornik D i dokręcić sześćmniejszych śrub C. Wyciągnąć właściwąpl

Page 44 - Ser. No.

Umiejscowienie i wypoziomowanieUrządzenie musi zostać zainstalowane na stabilnej i poziomej powierzchni.Należy upewnić się, czy cyrkulacja powietrzado

Page 45 - Dane techniczne

Co robić, jeśli urządzenie nie pracuje prawidłowo 40-44 Dane techniczne 45 Wartość poboru 46 Instalacja 47 Rozpakowanie 47 Umiejscowienie i wypoziomow

Page 46 - Wartość poboru

Nie kierować końcówki węża dopływowego w dół.Wygiąć wąż w lewo lubw prawo w zależności od ustawienia zaworu dopływu wody.3. Ustawić wąż we właściwej p

Page 47 - Instalacja

Ważne!Wąż odpływowy ma maksymalnie 4 metry długości. Dodatkowy wąż orazelement łączący są dostępne w lokalnym centrum serwisowym.Podłączenie elektrycz

Page 48

52Ochrona środowiskaOchrona środowiskaOpakowanieMateriały oznaczone symbolem nadają się do recyklingu.>PE<=polietylen>PS<=polistyren>PP

Page 49

Warunki gwarancjiWarunki gwarancji - Poland 1. Electrolux Poland Sp. z o.o. gwarantuje, że zakupione urządzenie jest wolne odwad fizycznych zobowiązuj

Page 50 - Urządzenie Aquastop

10. Electrolux Poland nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia powstałena skutek niewłaściwego zainstalowania sprzętu lub napraw wykonanych

Page 51 - Podłączenie stałe

55Gwarancja europejskaGwarancja Europejska Niniejsze urządzenie jest objęte gwarancją firmy Electrolux w każdym z krajówwymienionych na końcu niniejsz

Page 52 - Ochrona środowiska

 Albania+35 5 4 261 450Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 TiraneBelgique/België/Belgien+32 2 363 04 44Bergensesteenweg 719, 1502 LembeekČeská republika+420 2

Page 53 - Warunki gwarancji - Poland

rvger132980790_NORVEGESE.qxd 10/07/2006 12.19 Pagina 113

Page 54

rvger132980790_NORVEGESE.qxd 10/07/2006 12.19 Pagina 113

Page 55 - Gwarancja Europejska

rvger132980790_NORVEGESE.qxd 10/07/2006 12.19 Pagina 113

Page 56

6Instrukcja obsługiInformacje dotyczące bezpieczeństwaPrzed pierwszym użyciem• Urządzenia AEG/ELECTROLUX spełniają normy przemysłowe orazwymagania pra

Page 57

www.electrolux.com132 971 360-00-272007 Producent zastrzega sobie prawo dokonywania zmian bez uprzedzenia132971380_PL.qxp 29/06/2007 16.48 Pagina

Page 58

7• Małe rzeczy takie jak skarpetki, sznurówki, paski itp. należy włożyć dospecjalnej torebki lub poszewki na poduszkę, ponieważ mogą one się dostaćdo

Page 59

Eksploatacja• Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w gospodarstwiedomowym. Nie należy go używać niezgodnie z przeznaczeniem.• Prać można j

Page 60

• Należy upewnić się, że dzieci izwierzęta domowe nie weszły dobębna. Aby temu zapobiec, pralkazostała wyposażona w specjalnymechanizm. Aby go uruchom

Comments to this Manuals

No comments