LAVAMAT 86850Instrukcja obsługi Pralka132971380_PL.qxp 29/06/2007 16.47 Pagina 1
Opis urządzeniaPaństwa nowe urządzenie spełnia wszystkie nowoczesne wymaganiazwiązane z efektywnym praniem przy jednoczesnym niskim zużyciu wody,energ
BAWEŁNANaciśnij START, aby uruchomićprogram.Panel sterowania Wyświetlacz 11Panel sterowania12345678Pole informacyjne wyświetlabieżące ustawieniaCzas t
12EksploatacjaUruchomienie po raz pierwszySprawdzić, czy podłączenia elektryczne i hydrauliczne zostały wykonane zgodnez instrukcją instalacji.Wyjąć z
13EksploatacjaUstawianie jasnościUstawienie Jasności umożliwia zmianę natężenia podświetlenia wyświetlacza.Po wciśnięciu przycisku «OPCJA» można zwię
14EksploatacjaCodzienna eksploatacjaŁadowanie prania1. Ostrożnie otwierać drzwiczki delikatniepociągając za uchwyt. Pranie należywkładać do bębna poje
Wybrać żądany programMożna wybrać odpowiedni program dodowolnego rodzaju prania postępującwedług opisów znajdujących się w tabeliprogramów prania (pat
16EksploatacjaWybór opcji prędkości wirowania, cyklu nocnego lub opcji Stopz wodąKilkakrotnie nacisnąć ten przycisk, abyzmienić prędkość wirowania, je
17EksploatacjaPrzyciski opcji programówW zależności od wybranego programu można ustawiać jednocześnie różneopcje.Ważne: Nie wszystkie opcje są wzajemn
18EksploatacjaWażne! Jeśli wybrano program z opcją “Plamy”, należy dodać odplamiacz dokomory oznaczonej .Na wyświetlaczu pojawi się odpowiednia ikonk
19EksploatacjaPo dwukrotnym wciśnięciu tego przycisku na wyświetlaczu pojawi sięsymbol oraz komunikat “SUPER SZYBKIE” i będzie można skrócićpranie dl
Drogi KliencieDziękujemy za wybranie najwyższej klasy produktu.Dzięki temu urządzeniu doświadczą Państwo doskonałego połączeniafunkcjonalności i najle
20EksploatacjaWybór opcji Blokada przed dziećmiUrządzenie zostało wyposażone w BLOKADĘ PRZED DZIEĆMI. Umożliwiaona pozostawienie pralki z zamkniętymi
Czas trwania obliczany jest automatycznie na podstawie maksymalnegociężaru prania, jaki jest zalecany dla każdego typu tkaniny.Po rozpoczęciu programu
22Po zakończeniu programuPo zakończeniu programu na zmianępojawiają się komunikaty «Drzwiczkiodblokowane» i «Koniec».Gaśnie kontrolka przycisku Start/
Wybór opóźnionego startu:● Wybrać program i żądane opcje;● Wybrać opóźniony start;● Wcisnąć przycisk «Start/Pauza»: urządzenie rozpocznie odliczanie (
Otwieranie drzwiczek po rozpoczęciu programuNajpierw należy ustawić pauzę wciskając przycisk Start/Pauza.● Jeśli na wyświetlaczu na zmianę pojawiają s
Programy prania25Program/TemperaturaRodzaj TkaninyOpcje Opis programuTKANINYBAWEłNIANEBIAłE95°-60°Tkaniny bawełnianebiałe:np. pościel,obrusy.Zmniejsze
Programy prania26Programy praniaProgram/TemperaturaRodzaj TkaninyOpcje Opis programuDELIKATNEPŁUKANIEZmniejszenieprędkości wirowania/ /Długie wirowani
27Programy praniaProgramy praniaProgram/TemperaturaRodzaj TkaninyOpcjeOpis programuODZIEŻSPORTOWA 40°-30°-pranie wzimnej wodzieMaks. wsad 2 kgSpecjaln
28Programy praniaProgramy praniaTyp tkaniny Maks. wsadBAWEŁNIANE 7 kgSYNTETYCZNE, DELIKATNE 3,5 kgJEANS 3,5 kgŁATWE PRASOWANIE 1,5 kgKOŁDRY 2 kgWEŁN
29Informacje o programachInformacje o programachHigieniczneProgram do prania białych tkanin bawełnianych. Dziękipraniu w temperaturze 60°C oraz dodatk
Spis treściInstrukcja obsługiInformacje dotyczące bezpieczeństwa 6-9 Opis urządzenia 10 Komora na detergent 10 Panel sterowania 11 Wyświetlacz 11 Pier
30Informacje o programachInformacje o programachEkoTen program można wybrać dla normalnie lub lekkozabrudzonych tkanin bawełnianych. Temperaturazostan
31Przygotowanie praniaPrzygotowanie praniaSortowanie praniaNależy przestrzegać zaleceń producenta odzieży dot. prania, umieszczonychna metkach. Ubrani
32Przygotowanie praniaMaksymalna ilość praniaZalecane ilości wsadu bielizny podano w tabeli programów.Ogólne wskazówki:Bawełna, len: Bęben załadować d
33Przygotowanie praniaPlamy z rdzy: Zastosować kwas szczawiowy rozpuszczony w gorącej wodzielub środek do usuwania rdzy. Należy uważać na stare plamy
34Przygotowanie praniaPralkę wyposażono w system recyrkulacji, który pozwala na optymalnewykorzystanie skoncentrowanego środka piorącego.Detergent w p
35Międzynarodowe symbole konserwacji odzieży132971380_PL.qxp 29/06/2007 16.48 Pagina 35
36Konserwacja i czyszczenieKonserwacja i czyszczenieNależy odłączyć urządzenie od zasilania przed przystąpieniem do czyszczeniai prac konserwacyjnych.
3737Konserwacja i czyszczenie2. Wyjąć przegródkę na płynzmiękczający z środkowej komory.3. Wyczyścić wszystkie elementy wodą.4. Włożyć przegródkę na p
38Konserwacja i czyszczenie 6. Gdy woda przestanie wyciekać,odkręcić i wyciągnąć pompę. Dobrzejest mieć w pobliżu szmatkę dowycierania wody wyciekając
39Konserwacja i czyszczenie Środki ostrożności dotyczące szronuJeżeli zajdzie konieczność przechowywania pralki miejscu o temperaturzeponiżej 0°C, nal
Wybór opcji ZAPISZ PAMIĘĆ19Wybór opcji ZABEZPIECZENIE PRZED DZIEĆMI 20 WYŚWIETLACZ 20-22 Wybór START/PAUZA 22 Wybór OPÓŹNIONEGO STARTU 22 Zmiana opcji
40Co robić, jeśli urządzenie nie pracuje prawidłowoCo robić, jeśli urządzenie nie pracuje prawidłowoNiektóre problemy są wynikiem niedopełnienia prost
41Co robić, jeśli urządzenie nie pracuje prawidłowoProblem Możliwa przyczyna/RozwiązaniePralka napełnia się wodą inatychmiast ją wypompowuje:Zbyt nis
42Co robić, jeśli urządzenie nie pracuje prawidłowoWyciek wody na podłodze:Zbyt dużo lub niewłaściwa jakość detergentów(powodują nadmierne pienienie s
43Co robić, jeśli urządzenie nie pracuje prawidłowoW bębnie nie widać wody:Urządzenia opracowane z wykorzystaniemnowoczesnych technologii są znacznie
44Co robić, jeśli urządzenie nie pracuje prawidłowoNa wyświetlaczu pojawia się kodalarmowy:«Włączył się system zapobiegającyzalaniu. Sprawdź podłączen
45Dane techniczneDane techniczneWymiarySzerokośćWysokośćGłębokość(wraz z drzwiami)60 cm85 cm63 cmPodłączenie elektryczneNapięcie - Moc całkowita -Bezp
46Wartość poboru(*) Przedstawione w tabeli wartości poboru należy traktować jakoorientacyjne, gdyż są one zależne od ilości i rodzaju prania,temperatu
47InstalacjaInstalacjaRozpakowywaniePrzed włączeniem urządzenia należy usunąć wszystkie elementyzabezpieczenia transportowego.Zaleca się zachować wszy
484. Odkręcić dwie duże śruby z tyłu urządzenia B isześć mniejszych śrub C.5. Zdjąć wspornik D i dokręcić sześćmniejszych śrub C. Wyciągnąć właściwąpl
Umiejscowienie i wypoziomowanieUrządzenie musi zostać zainstalowane na stabilnej i poziomej powierzchni.Należy upewnić się, czy cyrkulacja powietrzado
Co robić, jeśli urządzenie nie pracuje prawidłowo 40-44 Dane techniczne 45 Wartość poboru 46 Instalacja 47 Rozpakowanie 47 Umiejscowienie i wypoziomow
Nie kierować końcówki węża dopływowego w dół.Wygiąć wąż w lewo lubw prawo w zależności od ustawienia zaworu dopływu wody.3. Ustawić wąż we właściwej p
Ważne!Wąż odpływowy ma maksymalnie 4 metry długości. Dodatkowy wąż orazelement łączący są dostępne w lokalnym centrum serwisowym.Podłączenie elektrycz
52Ochrona środowiskaOchrona środowiskaOpakowanieMateriały oznaczone symbolem nadają się do recyklingu.>PE<=polietylen>PS<=polistyren>PP
Warunki gwarancjiWarunki gwarancji - Poland 1. Electrolux Poland Sp. z o.o. gwarantuje, że zakupione urządzenie jest wolne odwad fizycznych zobowiązuj
10. Electrolux Poland nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia powstałena skutek niewłaściwego zainstalowania sprzętu lub napraw wykonanych
55Gwarancja europejskaGwarancja Europejska Niniejsze urządzenie jest objęte gwarancją firmy Electrolux w każdym z krajówwymienionych na końcu niniejsz
Albania+35 5 4 261 450Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 TiraneBelgique/België/Belgien+32 2 363 04 44Bergensesteenweg 719, 1502 LembeekČeská republika+420 2
rvger132980790_NORVEGESE.qxd 10/07/2006 12.19 Pagina 113
rvger132980790_NORVEGESE.qxd 10/07/2006 12.19 Pagina 113
rvger132980790_NORVEGESE.qxd 10/07/2006 12.19 Pagina 113
6Instrukcja obsługiInformacje dotyczące bezpieczeństwaPrzed pierwszym użyciem• Urządzenia AEG/ELECTROLUX spełniają normy przemysłowe orazwymagania pra
www.electrolux.com132 971 360-00-272007 Producent zastrzega sobie prawo dokonywania zmian bez uprzedzenia132971380_PL.qxp 29/06/2007 16.48 Pagina
7• Małe rzeczy takie jak skarpetki, sznurówki, paski itp. należy włożyć dospecjalnej torebki lub poszewki na poduszkę, ponieważ mogą one się dostaćdo
Eksploatacja• Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w gospodarstwiedomowym. Nie należy go używać niezgodnie z przeznaczeniem.• Prać można j
• Należy upewnić się, że dzieci izwierzęta domowe nie weszły dobębna. Aby temu zapobiec, pralkazostała wyposażona w specjalnymechanizm. Aby go uruchom
Comments to this Manuals