FAVORIT 54861Notice d'utilisation Lave-vaisselleHasználati útmutató MosogatógépИнструкция поэксплуатацииПосудомоечнаямашина
1. Ouvrez la porte.2. Sortez le panier inférieur.3. Tournez le sélecteur de dureté de l'eau sur1 ou 2 (reportez-vous au tableau).4. Installez le
3. Versez le sel à l'aide de l'entonnoir jusqu'àce que le réservoir soit rempli.4. Veillez à ce que le filetage et le joint duréservoir
Les produits de lavage de différents fabricants présentent un taux de dissolution variable.Certains produits de lavage en pastilles n'atteignent
• Maintenez appuyées les deux touches de la fonction "Tout en 1" (touches de fonction Det E). Le voyant de la fonction "Tout en 1"
Tout objet absorbant l'eau (chiffon, éponges de nettoyage, ...) ne doit pas être lavé au lave-vaisselle.• Avant de charger la vaisselle, veillez
Abaissez les rangées d'ergots du panier inférieurpour pouvoir charger des grands plats, des casse-roles, des poêles et des saladiers.Panier à cou
Vous pouvez ouvrir le panier à couverts pour re-tirer plus facilement les couverts. Pour retirer lescouverts, procédez comme suit :1. Placez le panier
Hauteur maximale de la vaisselle dans Le panier supérieur Le panier inférieurPosition basse 24 cm 27 cmPour régler en hauteur le panier supérieur, pr
Programme Degré de salissu-reType de vaisselle Description du programmeTous Charge partielle (à ef-fectuer dans la jour-née).1 rinçage à froid (pour é
Vous pouvez également sélectionner le programme de lavage et le départ différé lorsquela porte est fermée. N'oubliez pas dans ce cas que, lorsque
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez
Annulation du départ différé :1. Appuyez sur les touches de fonction B et C et maintenez-les appuyées jusqu'à ce quetous les voyants de programme
2. micro-filtre (B)3. filtre plat (C)Pour le nettoyage des filtres, procédez commesuit :1. Ouvrez la porte.2. Sortez le panier inférieur.3. Pour déver
Nettoyage extérieurNettoyez les surfaces externes de l'appareil, de même que le bandeau de commande, à l'aided'un chiffon doux humide.
Code d'erreur et anomalie de fonc-tionnementCause possible et solutionLe programme ne démarre pas • La porte de l'appareil n'est pas fe
Les résultats de lavage sont insatisfaisants.Traces de gouttes d'eau sé-chées sur les verres et la vais-selle• Augmentez le dosage du liquide de
Procédez de la manière suivante pour enlever le plan de travail de l'appareil :1. Dévissez les vis situées à l'arrière (1).2. Tirez le plan
Installez correctement le contre-écrou pour éviter toute fuite d'eau.ATTENTIONSi l'appareil est raccordé au moyen de tuyaux ou de tuyaux aya
Lorsque vous raccordez le tuyau de vidange à unembout du siphon sous l'évier, n'oubliez pas d'en-lever toute la membrane en plastique (
AVERTISSEMENTLe fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect des précautions de sécuritémentionnées dans ce chapitre.• Retirez la fich
Köszönjük, hogy egyik kiváló minőségű termékünket választotta!A készülék optimális és hosszú távú teljesítményének biztosításaérdekében, kérjük, olvas
Notice d'utilisationLors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décretspour une utilisation sur le te
A változtatások jogát fenntartjukHasználati útmutató Biztonsági információkSaját biztonsága és a készülék helyes üzemeltetése érdekében az üzembehely
Gyermekbiztonság• Csak felnőttek használhatják a készüléket. Gondoskodni kell a gyermekekfelügyeletéről annak biztosítása érdekében, hogy ne játsszana
Termékleírás1 Felső kosár2 Vízkeménység-tárcsa3 Sótartály4 Mosogatószer-adagoló5 Öblítőszer-adagoló6 Adattábla7 Szűrők8 Alsó szórókar9 Felső szórókar1
Kezelőpanel123456ABCDE1 Be/ki gomb2 Programválasztó gombok3 Késleltetett indítás gomb 4 Jelzőfények5 Digitális kijelző6 FunkciógombokJelzőfényekMULTIT
Késleltetett indítás gombHasználja a késleltetett indítás gombot a mosogatóprogram indításának 1 és19 óra közötti időtartammal való késleltetéséhez. L
4. Pakolja be az evőeszközöket és edényeket a mosogatógépbe.5. Állítsa be a töltet és a szennyeződés típusának megfelelő mosogatóprog‐ramot.6. Töltse
1. Nyissa ki az ajtót.2. Vegye ki az alsó kosarat.3. A vízkeménység-kapcsolót forgassael az 1. vagy 2. állásba (lásd a táb‐lázatot).4. Tegye be az als
3. Egy tölcsér használatával töltse fela sótartályt sóval.4. Távolítsa el a sótartály nyílása körüllévő sót.5. Csavarja vissza a kupakot az óra‐mutató
A különböző márkájú mosogatószerek különböző idő alatt oldódnak fel. Egyesmosogatószer-tabletták a rövid mosogatóprogramok során nem fejtenek kimegfel
• Nyomja meg egyszerre és tartsa lenyomva a két multitab gombot (D és Efunkciógomb). A multitab jelzőfény felgyullad.A multitab funkció kikapcsolása:•
Consignes de sécuritéPour votre sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, lisez attentivement ce manuelavant l'installation et l&ap
Ne használja a készüléket olyan tárgyak tisztítására, amelyek felszívják a vizet(szivacs, konyharuhák stb.).• Az evőeszközök és edények bepakolása elő
Az alsó kosárban található akasztósor le‐fektethető, ami lehetővé teszi lábasok, fa‐zekak és tálak bepakolását.EvőeszközkosárVIGYÁZATNe tegye be függő
Az evőeszközrács használata.Ha az evőeszközök mérete nem engedimeg az evőeszközrácsok használatát,könnyen ki tudja azokat hajtani.Fel lehet nyitni az
• A hosszabb darabokhoz hajtsa fel apohártartókat.A felső kosár magasságának beállításaHa nagyméretű tányérokat pakol az alsó kosárba, először helyezz
MosogatóprogramokMosogatóprogramokProgram Szennyezett‐ség mértékeTöltet típusa Program leírásaAUTO 45°-70°1)Bármilyen Edények, evőesz‐közök, lábasok é
Program 1)Energiafogyasztás (kWh-ban)Víz (liter)0,1 3,51) A digitális kijelző a program időtartamát mutatja.A víz nyomása és hőmérséklete, az áramszol
Töltse fel mosogatószerrel a mosogatószer-tartályt, mielőtt beállít egy új mo‐sogatóprogramot.Mosogatóprogram megszakításaNyissa ki az ajtót.• Leáll a
Három perccel a program vége után az össze jelzőfény kialszik, és a digitáliskijelzőn egy vízszintes csík látható.Nyomjon meg egy gombot (ne a be/ki g
3. A szűrőrendszer kioldásához for‐gassa el a mikroszűrőn (B) lévőfogantyút kb. 1/4 fordulattal az óra‐mutató járásával ellentétes irány‐ban.4. Vegye
Mit tegyek, ha...A készülék nem indul el, vagy működés közben leáll.Ha hiba történik, először próbálja meg saját maga megoldani a problémát. Hanem tal
• Rangez les emballages hors de la portée des enfants. Ils présentent un risque de suffo-cation.• Rangez les détergents dans un endroit sûr. Veillez à
• Termékszám (PNC)• Sorozatszám (S.N.)Ezeket az adatokat lásd az adattáblán.Írja le ide a szükséges adatokat:A modell leírása: ...Termékszám: .
Energiafelhasználás a szabvány ciklustalapul véve (a tényleges energiafelhasz‐nálás függ a készülék használatának amódjától) (kWh)0,8Tisztítási hatéko
A készüléket vízcsap és lefolyó közelé‐ben helyezze el. Távolítsa el a készüléktetejét mosogatópult vagy konyhai mun‐kapult alá történő beszereléshez.
ütközik a készülék egyik oldalához sem. Ha az ajtó nem záródik megfelelően,az állítható lábak ki-, illetve becsavarásával állítsa vízszintbe a készülé
VIGYÁZATVeszélyes feszültségKifolyócső1. Csatlakoztassa a kifolyócsőt a lefolyószifonhoz, és a csatlakoztassa amunkafelület alá. Ez megakadályozza, ho
Elektromos csatlakoztatásVIGYÁZATA gyártó nem visel felelősséget, ha nem tartja be ezeket a biztonsági óvintéz‐kedéseket.A készülék földelését a bizto
Благодарим вас за то, что выбрали одно из нашихвысококачественных изделий.Чтобы обеспечить оптимальную и бесперебойную работу прибора,внимательно проч
Чтобы снять верхнюю панельприбора, проделайте следующее: 79Горизонтальное выравниваниемашины 80Подключение к водопроводу 80Наливной шланг 80С
присмотром или получать инструкции от лица, ответственного за ихбезопасность.• Соблюдайте инструкции по технике безопасности от производителямоющего с
Описание изделия1 Верхняя корзина2 Переключатель жесткости воды3 Емкость для соли4 Дозатор моющего средства5 Дозатор ополаскивателя6 Табличка с технич
Description de l'appareil1 Panier supérieur2 Sélecteur de dureté de l'eau3 Réservoir à sel régénérant4 Distributeur de produit de lavage5 Di
Панель управления123456ABCDE1 Кнопка «Вкл/Выкл»2 Кнопки выбора программ3 Кнопка "Отложенный пуск" 4 Индикаторы5 Цифровой дисплей6 Кнопки реж
лее подробно данные о программах мойки представлены в разделе "Про‐граммы мойки".Кнопка задержки пускаИспользуйте кнопку задержки пуска для
Перед первым использованиемПри выполнении каждого шага процедуры соблюдайте следующие ин‐струкции:1. Проверьте, чтобы на устройстве для смягчения воды
Жесткость воды Настройка жесткости воды°dH (гра‐дусыжестко‐сти во‐ды)°TH (гра‐дусыжестко‐сти во‐ды)ммоль/л Кларк(шкалажесткостиводы)вручную электронны
Использование соли для посудомоечных машинПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Используйте только соль для посудомоечных машин. Соль, не предназ‐наченная для посудомоечных
Использование моющих средствНе превышайте указанную дозировку моющего средства.При выборе дозы и условий хранения следуйте рекомендациями произ‐водите
Для установки дозировки ополаскивателя предусмотрено 4 положения:от 1 (минимальная доза) до 4 (максимальная доза).Поверните селектор дозатора ополаски
5. Нажмите функциональную кнопку B.– Индикаторы функциональных кнопок A и C гаснут.– Индикатор функциональной кнопки B продолжает мигать.– Цифровой ди
• Пластиковые предметы и сковороды с антипригарным покрытием могутудерживать капли воды. Пластиковые предметы не высыхают так жебыстро, как фарфоровые
Ряды штырей в нижней корзине могутутапливаться для загрузки кастрюль,сковород и мисок.Корзина для столовых приборовВНИМАНИЕ!Не укладывайте вертикально
Bandeau de commande123456ABCDE1 Touche Marche/Arrêt2 Touches de sélection des programmes3 Touche Départ différé 4 Voyants5 Affichage numérique6 Touche
Корзину для столовых приборов можнораскрыть, чтобы было легче выниматьстоловые приборы. Чтобы вынуть сто‐ловые приборы, выполните следую‐щие действия.
Максимальная высота посуды в: верхней корзине в нижней корзинеВерхнее положение 20 см 31 смНижнее положение 24 см 27 смЧтобы передвинуть верхнюю корз
Программа Степень за‐грязненностиТип загрузки Описание программыINTENSIVCARE 70°Сильное за‐грязнениеФаянс, столовыеприборы, кастрю‐ли и сковородыПредв
Выбор и запуск программы мойкиВыбирайте программу мойки при приоткрытой дверце. Программа мойкизапустится только после закрытия дверцы. До этого момен
• Выполнение программы продолжится с той точки, в которой она былапрервана.Установка и запуск программы мойки с задержкой пуска1. Нажмите кнопку Вкл/В
Разгрузка• Сначала вынимайте предметы из нижней корзины, а затем - из верхней.• На боковых стенках и дверце прибора может быть вода. Нержавеющаясталь
7. Снимите плоский фильтр (С) содна прибора.8. Вымойте фильтры под проточ‐ной водой.9. Вставьте плоский фильтр (С) вдно прибора.10. Установите фильтр
Код ошибки и неисправностьВозможная причина неисправности и ее устра‐нение• цифровой дисплей пока‐зывает В посудомоечную машину непоступает вода• Водо
Запишите необходимые данные здесь:Наименование модели : ...Номер изделия : ...Серийный номер : ...Результаты мойки неудовлетворит
Инструкции по установкеУстановкаУстановка под столешницуВНИМАНИЕ!Убедитесь, что во время установки вилка сетевого кабеля извлечена изрозетки.Прибор сл
Touche Départ différéCette touche permet de différer le départ du programme de lavage de 1 à 19 heures.Consultez le chapitre "Sélection et départ
Если понадобится ремонт, к прибору должен обеспечиваться легкий до‐ступ для специалиста. Поставьте на место верхнюю панель прибора,если хотите использ
• Замену наливного шланга с предохранительным клапаном разрешает‐ся выполнять только специалисту сервисного центра.ВНИМАНИЕ!Опасное напряжениеСливной
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Во избежание утечек воды проверьте герметичность всех гидравличе‐ских соединений.Подключение к электросетиВНИМАНИЕ!Производитель не нес
ВНИМАНИЕ!Если машина больше не нужна, выполните следующие действия:• Выньте вилку из розетки.• Отрежьте кабель электропитания и штепсельную вилку и вы
www.electrolux.comVous pouvez commander des accessoires et consommables sur la boutique de notre site internet:www.aeg-electrolux.frwww.aeg-electrolux
6. Versez le produit de lavage dans le compartiment correspondant.7. Démarrez le programme de lavage.Si vous utilisez des pastilles de détergent multi
Comments to this Manuals