Aeg-Electrolux F84980VI User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines Aeg-Electrolux F84980VI. Aeg-Electrolux F84980VI Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - FAVORIT 84980 VI

FAVORIT 84980 VI Lave-vaisselleInstructions d’emploiPERFEKT IN FORM UND FUNKTION152957 44/0fr 4-01-2005 12:23 Pagina 1

Page 2

Notice d’utilisation10Description de l’appareil 1. Éclairage interne2. Panier supérieur3. Réglage de l’adoucisseur d’eau4. Bouchon réserve à sel5. Rés

Page 3 - Chère cliente, cher client

Notice d’utilisation11Le bandeau de commandesToucheMarche/ArrêtTouches de sélectiondes programmesTouches multifonctionsVoyantslumineux Touche option“D

Page 4 - SOMMAIRE

Notice d’utilisation12Voyants lumineux: ont la signification suivante:Fonction "3 en 1"Ce lave-vaisselle est pourvu de la fonction 3 en 1, q

Page 5 - Avertissements importants

REMARQUE: dans le cas de séchage non satisfaisant, il est possible deréactiver la seule distribution de produit de rinçage.L’activation/désactivation

Page 6 - Utilisation

Notice d’utilisation14Signaux sonoresPour faciliter la communication des opérations que le lave-vaisselleeffectue, des signaux sonores ont été introdu

Page 7

Notice d’utilisation15Avant d’utiliser le lave-vaisselle pour lapremière foisAvant d’utiliser le lave-vaisselle pour la première fois:1. Assurez-vous

Page 8 - Protection de l’environnement

Notice d’utilisation16a)Réglage manuel1. Ouvrez la porte du lave-vaisselle.2. Sortez le panier inférieur de l’appareil.3. Amenez le sélecteur sur la p

Page 9

Notice d’utilisation173. Appuyez sur la touche multifonctions 1, les voyants correspondant aux touches multifonctions 2 et 3 s’éteignent, tandis que l

Page 10 - Description de l’appareil

Notice d’utilisation18Remplissage du réservoir de selN’utilisez que du sel spécifique pour lave-vaisselle.N’utilisez jamais de sel de cuisine, l’adouc

Page 11 - Le bandeau de commandes

Notice d’utilisation19Le produit de rinçageCe produit évite que l’eau ne reste sur la vaisselle sous forme degouttelettes laissant des taches blanches

Page 12 - Fonction "3 en 1"

2Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/oudécrets pour une utilisation sur le territoire français.Pour l

Page 13 - Notice d’utilisation

Notice d’utilisation20Dosage du produitSelon les résultats de lavage obtenus, réglez la dose de produit enagissant sur le sélecteur à 6 positions situ

Page 14 - Signaux sonores

Notice d’utilisation21L’utilisation au quotidien• Contrôlez s’il est nécessaire d’ajouter du sel et du produit de rinçage.• Rangez les couverts et la

Page 15 - L’adoucisseur d’eau

22Notice d’utilisationPour le lavage au lave-vaisselle, les couverts/la vaisselle qui suiventne conviennent pas:•Les couverts avec poignées en bois, c

Page 16

Notice d’utilisation23En cas de doute, prenez contact avec le fabricant de l’objet.Au moment où vous achetez de la nouvelle vaisselle, vérifiez si ell

Page 17

Notice d’utilisation24Le panier à couvertsLes couteaux et les autres ustensiles pointus ou coupant doiventêtre placés dans le panier à couverts pointe

Page 18 - Pour remplir le réservoir:

Notice d’utilisation25Le panier supérieurLe panier supérieur est prévu pour recevoir des tasses, des ustensilespointus ou coupant et des couteaux.Avan

Page 19 - Le produit de rinçage

Notice d’utilisation26Le produit de lavageN’utilisez que des produits de lavage pour des lave-vaisselleménagers. Le produit de lavage pour lave vaisse

Page 20 - Dosage du produit

Notice d’utilisation27Différents types de produits de lavageProduits de lavage en pastillesLes produits de lavage en pastilles des différents fabrican

Page 21 - L’utilisation au quotidien

Notice d’utilisation28Utilisation des produits de lavage combinées "3 en 1"Recommandations généralesCes produits sont des produits de lavage

Page 22

Notice d’utilisation29Tableau des programmes(1) Idéal pour laver la vaisselle du petit déjeuner et du dîner (fraîchement sale). Se caractérise par une

Page 23 - Le panier inférieur

3Chère cliente, cher client,Conservez cette notice d’utilisation avec l’appareil. Si l’appareil devaitêtre vendu ou cédé à une autre personne, assurez

Page 24 - Le panier à couverts

Notice d’utilisation30Départ d’un programme de lavageDans ce lave-vaisselle, qui été conçu pour se confondre complètementavec les meubles de cuisine,

Page 25 - Le panier supérieur

Notice d’utilisation315. Pour interrompre ou annuler un programme en coursInterrompre ou annuler un programme en cours, seulement si c’est absolument

Page 26 - Le produit de lavage

Notice d’utilisation327. Fin de programmeLe lave-vaisselle s’arrête automatiquement et un signal sonore vous informe de la fin du programme de lavage.

Page 27 - Produits de lavage combinés

Notice d’utilisation33Entretien et nettoyageNettoyez régulièrement les surfaces extérieures de l’appareil et lebandeau de commande avec un chiffon dou

Page 28 - "3 en 1"

Notice d’utilisation344. Saisissez le filtre grossier (A) par la poignée annulaire et retirez-le du microfiltre (B).5. Nettoyez soigneusement tous les

Page 29 - Tableau des programmes

Notice d’utilisation35En cas d’absence prolongéeSi vous ne devez pas utiliser l’appareil pendant un certain temps:1. Débranchez la prise de courant et

Page 30 - 1. Contrôlez que

Notice d’utilisation36En cas d’anomalie de fonctionnement...Certaines anomalies de fonctionnement peuvent dépendred’opérations d’entretien non correct

Page 31 - Annuler un programme en cours

Notice d’utilisation37...il y a des problèmes lors du fonctionnement du lave-vaisselleAprès avoir effectué ces contrôles, appuyer sur la touche duprog

Page 32 - 8. Vider le lave-vaisselle

Notice d’utilisation38...le résultat de lavage n’est pas satisfaisantLa vaisselle n’est pas propre● Le programme de lavage ne convient pas au type de

Page 33 - Entretien et nettoyage

Service clientèle39Service clientèleService Après VenteEn cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique «ENCASD’ANOMALIE DE FONCTIONNE

Page 34

Sommaire4SOMMAIRENotice d’utilisation 5Avertissements importants 5Protection de l’environnement 8Comment économiser de l’énergie, tout en respectant l

Page 35 - Déplacement de l’appareil

Conditions de garantie40BP 50142 - 60307 SENLIS CEDEXTél. : 08 90 71 03 44 (0,15  TTC/mn)Fax : 03 44 62 21 54E-MAIL: [email protected]

Page 36

Conditions de garantie41Conditions de garantiePour les appareils commercialisés en BelgiqueNos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré

Page 37

Conditions de garantie428. La garantie ne s’applique pas pour les défectuosités, dues au transport, survenues en dehors de notre responsabilité. Celle

Page 38

Conditions de garantie43Des adaptations indispensables ou souhaitées ne sont pas couvertes par la garantie etne sont pas possibles dans tous les cas.L

Page 39 - Service clientèle

Notice d’utilisation44DimensionsRaccordement électrique:Pression de l’eaud’alimentationCapacité:Largeur 89.7 cmHauteur 69.8 - 73.3 cmProfondeur max.

Page 40 - Conditions de garantie

Emplacement45EmplacementTous les travaux électriques et hydrauliques nécessaires àl’installation de l’appareil ne seront confiés qu’à un électricien e

Page 41

Emplacement46Raccordement d’eauCe lave-vaisselle peut être alimenté en eau froide ou chaude jusqu’à60°C max.Nous vous conseillons néanmoins le raccord

Page 42

Emplacement47Le tuyau d’arrivée avec vanne de sécuritéLa vanne de sécurité se trouve dans la partie du tuyau raccordé aurobinet d’eau. Si pendant l’ar

Page 43

Emplacement48Évacuation d’eauL’extrémité du tuyau d’évacuation peut être branchée:1. Au siphon de l’évier, en la fixant éventuellement avec un collier

Page 44 - Caractéristiques techniques

Emplacement49Raccordement électriqueLes caractéristiques relatives au raccordement électrique sont reportéesdans le chapitre "Caractéristiques te

Page 45 - Emplacement

Notice d’utilisation5NOTICE D’UTILISATIONAvertissements importants La sécurité des appareils électriques AEG satisfait aux règles techniquesreconnues

Page 46 - Raccordement d’eau

Informations pour essais comparatifs50Informations pour essais comparatifsL’essai en conformité avec EN 60704 doit être exécuté avec unecharge standar

Page 47

152957 44/0fr 4-01-2005 12:23 Pagina 51

Page 48 - Évacuation d’eau

152 957 44/001/05152957 44/0fr 4-01-2005 12:23 Pagina 52

Page 49 - Raccordement électrique

Sécurité des enfants● Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. ● Veillez à ce que les enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent pa

Page 50

● Evitez dans la mesure du possible d’ouvrir la porte du lave-vaisselle lors de son fonctionnement, en particulier au cours des phases de chauffe: car

Page 51

En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique«EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT». Si malgré toutes lesvérifications, une interven

Page 52 - 152 957 44/0

Notice d’utilisation9Attention! En jouant, les enfants risquent de s’enfermer (et des’asphyxier) dans le lave-vaisselle, ce qui risque de mettre leur

Comments to this Manuals

No comments