LAVAMAT 72880Lavadora Información para el usuario
10Antes del primer lavado1.Abra el cajón de detergente.2.Vierta aprox. 2 litros de agua a través del cajón de detergente al interior de la lavadora. E
11Ejecución del lavadoAbrir la puerta de carga/introducir ropa1.Abrir la puerta de carga: tire de la manilla de la puerta de carga.Si el aparato está
12• A partir del grado de dureza de agua 2 (= mediano) se debería utilizar sal antical. Entonces, el detergente se puede dosificar siempre para el gra
13– En el display múltiple aparece laduración prevista del programa (en minutos).Modificación de la velocidad de centrifugado/Seleccionar Stop Aclarad
14ACLARADO +En los programas AHORRO, RESISTENTES/COLOR, DELICADO, SINT./MEZ-CLA y FÁCIL lse ejecutan dos aclarados adicionales (p.ej. en caso de hiper
15Iniciar el programa1.Controle si el grifo de agua está abierto.2.Pulsar la tecla START/PAUSA. El programa se inicia de forma inmediata o al finaliza
16Lavado terminado/retirar ropaAl final del programa se enciende FIN en el indicador del desarrollo del programa. Cuando se enciende el indicador PUER
171 ¡Advertencia! ¡Tras el ajuste, el mando giratorio no debe quedar hundido, ya que en esta posición el bloqueo para niños no está activo! Como se in
18Tambor de lavadoDebido a la presencia de elementos extraños oxidantes en las prendas o al alto contenido de hierro del agua corriente, en el tambor
19Problema Posible causa CorrecciónLa lavadora automática no funciona.El enchufe de red no está conectado, o el fusible no está en orden.Conectar el e
2Estimados clientes:Lea toda la información para el usuario atentamente y consérvela para realizar consultas en el futuro.Proporcione esta información
20Sale agua de debajo de la lavadora.El racor en la manguera de entrada no es estanco.Enroscar la manguera de en-trada.La manguera de salida tiene fug
21Si el resultado del lavado no es satisfactorioLa colada se ha agrisado y en el tambor se ha depositado cal.• Se ha dosificado muy poco detergente.•
22Desagüe de emergencia1 ¡Advertencia! ¡Antes de realizar el desagüe de emergencia, desactive la lavadora y desenchufe el cable de alimentación de red
23Bomba de aguaLa bomba de agua no precisa mantenimiento alguno. Sólo es necesario abrir la tapa del filtro en caso de avería si ya no se desagua, p.e
24Eliminación de desechos2Material de embalajeLos materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son recicla-bles. Los elementos de materia plást
25Datos técnicos5Este aparato es conforme a las siguientes directivas CE:– 73/23/CEE del 19.02.1973 Directiva de Baja Tensión– 89/336/CEE del 03.05.89
26Instrucciones para la instalación y la conexión1 Indicaciones de seguridad para la instalación• Antes de poner en marcha el aparato por primera vez,
27Instalación del aparatoTransporte del aparato1 ¡Advertencia! La lavadora es muy pesada. ¡Peligro de lesiones! Elévela con prudencia.• No apoye el ap
282.Desenganchar el cable de alimenta-ción y el tubo de desagüe de los so-portes que hay en la parte posterior del equipo.3.Aflojar y quitar (con una
295.Extraer la barra de acero D con cuidado.6.Atornillar los seis tornillos laterales más pequeños C.7.Abrir la puerta, extraer el tubo de entrada del
3Índice de materiasInstrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Seguridad. . . . . . . . . . . . . .
30Lugar de instalación¡Atención! El aparato no debe utilizarse en un lugar expuesto a hela-das. ¡Pueden producirse daños ocasionados por el frío o irr
31Abastecimiento de aguaPresión de agua admisibleLa presión de agua ha de ascender como mínimo a 1bar (=10N/cm2=0,1MPa) y como máximo a 10bares (=100N
324.Conecte el tubo de carga a un grifo roscado de 3/4". Debe utilizar siempre el tubo sumi-nistrado con la máquina.El tubo de carga no debe ser
33Desagüe en un sifónFije los puntos de unión de boquilla/sifón con una abrazadera de man-guera (disponible en comercios es-pecializados). Desagüe en
34Para empotrar debajo de una encimera de cocinaAtención: El grifo y el enchufe deben permanecer accesibles una vez instalado el aparato. Si el aparat
35Medidas que ha de tener el espacio para empotrar la máquina (Dimensiones en mm)Cocinas con alturas de trabajo de 90 cm o más1 ¡Advertencia! Para em
36Garantía/Servicio postventaCondiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario del aparato cuyos datos de identifica
37Garantía Europeawww.electrolux.comEste aparato está garantizado por Electrolux en cada uno de los países indicados en la parte pos-terior de este ma
38Luxembourg +35 2 42 43 13 01 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87 Nederland
39Servicio posventaEn caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el pro-blema por sí mismo con la ayuda de las instrucciones de uso
4Instrucciones para la instalación y la conexión . . . . . . . . . 26Indicaciones de seguridad para la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.com.es132 974 230-00-190107-01 Salvo modificaciones
5Instrucciones para el uso1 SeguridadAntes de poner en marcha el aparato por primera vez• Respete las “Instrucciones para la instalación y la conexión
6Precauciones de seguridad generales• Las reparaciones de la lavadora sólo deben realizarse a cargo de per-sonal especializado. • Nunca ponga en funci
7Descripción del aparatoPanel de mando Cajón de detergentePies roscados(regulables en altura)Tapa del zócalo/Bomba de aguaPlaca de características(de
8Sinopsis de los programasProgramaCarga máx. 1) (ropa seca1) En un cubo de 10 litros caben aprox. 2,5 kg de ropa seca (algodón).Complementos deprogram
9Aplicación/característicasSímbolos de cuidadosrequeridos1) 1) Los números en los símbolos de cuidados requeridos indican las temperaturas máximas.Pro
Comments to this Manuals