Aeg-Electrolux L82470BI User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines Aeg-Electrolux L82470BI. Aeg-Electrolux L82470BI User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
EN User Manual 2
Washing Machine
ES Manual de instrucciones 33
Lavadora
L 82470 BI
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - L 82470 BI

USER MANUALEN User Manual 2Washing MachineES Manual de instrucciones 33LavadoraL 82470 BI

Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

ProgrammeTemperaturerangeMaximum loadMaximum spinspeedProgramme description(Type of load and soil level)Algodón Eco 3)60°C - 40°C7 kg1400 rpmWhite c

Page 3 - General Safety

ProgrammeCentrif. 1) 2)Ahorra Tiempo 3)20 Min.-3 Kg Mix 20° Algodón Eco 1) If you use liquid detergent, a

Page 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

Off Mode (W) Left On Mode (W)0,10 0,98The information given in the chart above are in compliance with the EU Commission regu-lation 1015/2010 implemen

Page 5 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

The Prelava. and theManchas/Nódoas optionscannot be selectedtogether.SensitiveSet this option to reduce the washingintensity.The appliance add some ri

Page 6 - 4. CONTROL PANEL

9. BEFORE FIRST USE1. Put a small quantity of detergent inthe compartment for washing phase.2. Set and start a programme for cottonat the highest temp

Page 7 - 4.2 Display

10.4 Setting the optionsDepending on the programme, differentfunctions can be combined. Not all theoptions are compatible amongthemselves. A wrong sel

Page 8 - 5. PROGRAMMES

press button Inicio/Pausa to pause theappliance.Changing a running programme ispossible only by resetting it.Turn the programme dial to Off and thento

Page 9 - ENGLISH 9

11. HINTS AND TIPSWARNING!Refer to Safety chapters.11.1 The laundry load• Divide the laundry in: white, coloured,synthetics, delicates and wool.• Obey

Page 10

Use the correct quantity of the watersoftener. Obey the instructions that youfind on the packaging of the product.12. CARE AND CLEANINGWARNING!Refer t

Page 11 - 6. CONSUMPTION VALUES

3. 4.MAX12.6 Cleaning the drain filterThe pump should be inspected regularly and particularly if:• The appliance does not empty and/or spin.• The appl

Page 12 - 7. OPTIONS

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Page 13 - SETTINGS

4. Release the emergency emptying hose,place it in the container and remove its capcover.125. When no more water comes out, unscrewthe filter cover by

Page 14 - 10. DAILY USE

12.7 Cleaning the inlet hose and the valve filter1.1232.3. 4.45°20°12.8 Frost precautionsIf the appliance is installed in an areawhere the temperature

Page 15

First try to find a solution to the problem(refer to the table). If not, contact theAuthorised Service Centre.With some problems, the acousticsignals

Page 16

Problem Possible solutionThe spin phase does notoperate or the washingcycle lasts longer thanusually.• Set the spin programme.• Make sure that the dra

Page 17 - 11. HINTS AND TIPS

14. INSTALLATION14.1 UnpackingWARNING!Remove all the packaging and the transit bolts before installing theappliance.Use the gloves. Remove the externa

Page 18 - 12. CARE AND CLEANING

Put one of the polystyrene packagingelements on the floor behind the appliance.Carefully put down the appliance with therear side on it. Make sure not

Page 19 - ENGLISH 19

Remove the three bolts. Use the key suppliedwith the appliance. Pull out the plasticspacers.Put the plastic caps in the holes. You can findthese caps

Page 20

• After having levelled the appliance,tighten the lock nuts.WARNING!Never place cardboard, wood or similar materials under the appliance tocompensate

Page 21 - 13. TROUBLESHOOTING

Water-stop deviceAThe inlet hose has a water stop device. Thisdevice prevents water leaks in the hosebecause of its natural ageing.The red sector in t

Page 22 - 13.2 Possible failures

Drain hose end• If the end of the drain hose looks like this(see the picture), you can push it directlyinto the stand pipe.Without the plastic hose gu

Page 23 - ENGLISH 23

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible i

Page 24 - 14. INSTALLATION

14.6 Preparation and assembly of the doorThe appliance is originally pre-arranged forthe assembly of a door opening from right toleft. 16-22 mm22±1,

Page 25 - ENGLISH 25

ABCCounter-magnetWARNING!Do not remove the screw B.The appliance is prearranged for a magneticclosure of the door. To enable a correctoperation of

Page 26

16. ENVIRONMENTAL CONCERNSRecycle the materials with the symbol .Put the packaging in applicablecontainers to recycle it. Help protect theenvironment

Page 27 - 14.3 The inlet hose

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 342. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 28 - 14.4 Water drainage

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se haceresponsa

Page 29 - 14.5 Buiding in

• Vigile que ninguna alfombra obstruya las aberturas deventilación de la base (si existen).• El aparato debe conectarse a la toma de aguautilizando lo

Page 30 - Do not remove the screw B

• No desconecte el aparato tirando delcable de conexión a la red. Tiresiempre del enchufe.• Solo para Reino Unido e Irlanda. Elaparato tiene un enchuf

Page 31

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Descripción general del aparato7 8 9101 234561Dosificador de detergente2Panel de control3Tirador de la puerta4Placa de

Page 32 - 16. ENVIRONMENTAL CONCERNS

Para cerrar la puerta, gire el dispositivohacia la izquierda hasta que la ranuraesté en posición vertical.4. PANEL DE MANDOS4.1 Descripción del panel

Page 33 - CONTENIDO

BValor de velocidad de centrifugado e indicadores AGUA EN CUBA y CICLONOCTURNO .CPantalla de progreso del programa: PRELAVADO , LAVADO PRINCIPAL

Page 34

• If the supply cord is damaged, it must be replaced bythe manufacturer, its Authorised Service Centre orsimilarly qualified persons in order to avoid

Page 35 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

HIndicador PUERTA .• Este indicador muestra si es posible abrir la puerta:– El indicador está encendido: no se puede abrir la puerta. El aparato es-t

Page 36 - 2.5 Desecho

ProgramaMargen de tem-peraturaCarga máximaVelocidad má-xima de centri-fugadoDescripción del programa(Tipo de carga y nivel de suciedad)Jeans60°C - Frí

Page 37 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

ProgramaCentrif. 1) 2)Ahorra Tiempo 3)Lana/Seda Sport Anti-alergia Centrifugado Descarga

Page 38 - 4. PANEL DE MANDOS

Programas Carga(kg)Consumoenergético(KWh)Consumode agua (li-tros)Duraciónaproximadadel progra-ma (minu-tos)Humedadrestante(%)1)Delicados 40 °C 3 0.55

Page 39 - ESPAÑOL 39

las horas en que la electricidad esmás barata.En algunos programas se utiliza másagua para los aclarados. Al final delprograma, el indicadorcorrespond

Page 40 - 5. PROGRAMAS

8. AJUSTES8.1 Señales acústicasSe activan las señales acústicas cuando:• El programa se termina.• Se ha producido algún fallo en elaparato.Para desact

Page 41

Asegúrese de que no quedan prendasenganchadas entre la puerta y el cierre.Podría provocar fugas de agua y dañar lacolada.10.2 Introducción deldetergen

Page 42 - 6. VALORES DE CONSUMO

Para reiniciar el programa a partir delpunto de interrupción, pulse la teclaInicio/Pausa de nuevo.Si ha seleccionado un inicio diferido, elaparato com

Page 43 - 7. OPCIONES

Antes de empezar un nuevoprograma, el aparato podríadrenar el agua. En este caso,asegúrese de que quedadetergente en elcompartimento, de locontrario,

Page 44

• No lave juntas las prendas blancas yde color.• Algunas prendas de color puedendesteñir en el primer lavado. Serecomienda lavarlas por separado lapri

Page 45 - 10. USO DIARIO

2.4 UseWARNING!Risk of injury, electricalshock, fire, burns or damageto the appliance.• Use this appliance in a householdonly.• Obey the safety instru

Page 46 - 10.5 Inicio del programa

12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.12.1 Limpieza del exteriorLimpie el aparato solo con aguatemplada y jabó

Page 47

3. 4.MAX12.6 Limpieza del filtro de desagüeLa bomba debe inspeccionarse con regularidad, especialmente en caso de que:• El aparato no desagüe o centri

Page 48 - CONSEJOS

4. Saque la manguera de descarga deemergencia, colóquela en el recipiente yretire el tapón125. Cuando deje de salir agua, desenrosque latapa del filtr

Page 49 - 11.5 Dureza del agua

12.7 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula1.1232.3. 4.45°20°12.8 Medidas anticongelaciónSi el aparato está instalado en una zonadonde

Page 50 - 12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Primero, intente buscar una solución alproblema (consulte la tabla). Si no laencuentra, póngase en contacto con elCentro de servicio técnico.Con algun

Page 51 - ESPAÑOL 51

Problema Posible soluciónEl aparato no desagua. • Compruebe que el desagüe no esté obstruido.• Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado nir

Page 52

Una vez finalizada la revisión, conecte elaparato. El programa continuará a partirdel punto en que se haya interrumpido.Si el problema se vuelve a pro

Page 53 - 13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Abra la puerta. Retire la pieza de poliestirenode la junta de la puerta y todos los elementosdel tambor.Extienda uno de los materiales de embalajede p

Page 54 - 13.2 Posibles fallos

Retire el cable de alimentación y el tubo dedesagüe de los soportes de los tubos.Suelte los tres pernos. Utilice la llavesuministrada con el aparato.

Page 55 - ESPAÑOL 55

• Puede que resulte difícil ajustar las patas,ya que incorporan una tuerca deseguridad, pero DEBEN estar niveladas yestables. Si es necesario, comprue

Page 56 - 14. INSTALACIÓN

3.2 Accessories1 2341 SpannerTo remove the transit bolts.2 Plastic capsTo close the holes on the rear side of thecabinet after the removal of the tran

Page 57 - ESPAÑOL 57

No utilice ningún tubo de extensión si el tubo de entrada es demasiadocorto. Póngase en contacto con el servicio técnico para cambiar el tubo.Disposit

Page 58 - 14.2 Colocación y nivelado

A un tubo vertical con orificio deventilación• Directamente en un tubo de desagüe auna altura mínima de 60 cm (23,6”) ymáxima de 100 cm (39,3”). Consu

Page 59 - 14.3 El tubo de entrada

14.5 Empotrado600 mm555 mm596 mm170 mm75 mm100 mm60 mmmin.820 mmmin.560 mm818 mmEste aparato está diseñado para integrarseen los muebles de cocina. El

Page 60 - 14.4 Desagüe

12BisagrasPara poner las bisagras es preciso taladrardos orificios (diámetro de 35 mm, fondo 12,5- 14 mm dependiendo del fondo del mueble)por el lado

Page 61 - ESPAÑOL 61

15. DATOS TÉCNICOSMedidas Ancho / Altura / Fondo /Fondo total596 mm/ 820 mm/ 544 mm/ 560 mmConexión eléctrica TensiónPotencia totalFusibleFrecuencia22

Page 65 - ESPAÑOL 65

www.aeg.com/shop132927174-A-022017

Page 66

3Delay start button (Inicio Diferido)4Start/Pause button (Inicio/Pausa)5Time save button (Ahorra Tiempo)6OK button (OK)7Options button (Fun./Funç.)8Sp

Page 67 - ESPAÑOL 67

F The display shows the following information:• Duration of the selected programme– After setting a programme, the duration is displayed in hours and

Page 68 - 132927174-A-022017

ProgrammeTemperaturerangeMaximum loadMaximum spinspeedProgramme description(Type of load and soil level)Sintéticos60°C - Cold3 kg1200 rpmSynthetic ite

Comments to this Manuals

No comments